﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:06,406 --> 00:00:09,241
       [thunder crashes]        

3
00:00:09,276 --> 00:00:11,176
         -[all scream]          
              -Oh!              

4
00:00:11,211 --> 00:00:13,311
           [quacking]           

5
00:00:13,346 --> 00:00:15,380
       -[thunder crashes]       
          -[startles]           

6
00:00:15,415 --> 00:00:17,883
 Aw, come on, a little lightning
 never killed anyone.           

7
00:00:17,918 --> 00:00:20,352
Statistically speaking...       

8
00:00:20,387 --> 00:00:22,054
         [all gasping]          

9
00:00:22,089 --> 00:00:25,524
                 See? Nothin'   
                 to worry about!

10
00:00:25,559 --> 00:00:30,062
    -[clicking]                 
    -What about                 
     that flashing red light?   

11
00:00:30,097 --> 00:00:32,364
                Huh?            

12
00:00:32,399 --> 00:00:35,367
      That's just probably      
the "everything is fine" light. 

13
00:00:35,402 --> 00:00:37,202
       Okay, but hypothetically,
       what if                  

14
00:00:37,237 --> 00:00:39,037
         it's the "everything   
         is<i> not</i> fine" light?    

15
00:00:39,072 --> 00:00:41,774
        [gasps] Oh, no!         

16
00:00:44,644 --> 00:00:50,649
          -[quacking]           
          -[screaming]          

17
00:00:58,425 --> 00:00:59,992
                         [roars]

18
00:01:00,994 --> 00:01:02,627
        Where are we?           

19
00:01:02,662 --> 00:01:04,896
     According to the JWG,      
  we're off the tip of Greece,  

20
00:01:04,931 --> 00:01:07,632
        and... wait.            
        This can't be right.    

21
00:01:07,667 --> 00:01:10,435
    -I thought it was a myth.   
    -What? What is this place?  

22
00:01:10,470 --> 00:01:12,438
          -Ithaquack.           
            -What?!             

23
00:01:18,945 --> 00:01:20,278
         [all gasping]          

24
00:01:20,313 --> 00:01:21,613
        -It's gorgeous!         
        -Look at that!          

25
00:01:21,648 --> 00:01:23,381
No. No, no, no.                 

26
00:01:23,416 --> 00:01:24,816
We gotta go now!                

27
00:01:24,851 --> 00:01:26,318
            Get this plane      
            in the air!         

28
00:01:26,353 --> 00:01:28,487
        Sorry, Mr. McD,         
        gotta figure out        

29
00:01:28,522 --> 00:01:30,088
         what this              
         flashing light means.  

30
00:01:30,123 --> 00:01:32,424
         I always say,          
         better safe than...    

31
00:01:32,459 --> 00:01:34,793
         whatever the opposite  
         of safe is.            

32
00:01:34,828 --> 00:01:36,595
          Yeah. I do say that.  

33
00:01:36,630 --> 00:01:38,330
 When have you ever said that?! 

34
00:01:38,365 --> 00:01:40,298
    Hmm. Might as well          
    take a look around.         

35
00:01:40,333 --> 00:01:41,800
           [cheering]           

36
00:01:41,835 --> 00:01:43,668
              -No!              
  -Everyone stay on the plane!  

37
00:01:43,703 --> 00:01:47,339
          -[cheering]           
        -Get back here!         

38
00:01:47,374 --> 00:01:49,441
            -See ya!            
            -Bye-bye!           

39
00:01:49,476 --> 00:01:51,309
    We're here!                 
    We did it!                  

40
00:01:51,344 --> 00:01:53,445
             Yeah! Wait,        
             why did we do that?

41
00:01:53,480 --> 00:01:55,914
   -Dewey, this is Ithaquack.   
          -I'm sorry?           

42
00:01:55,949 --> 00:01:57,949
Home of legendary               
Greek artifacts?                

43
00:01:57,984 --> 00:01:59,317
            Oh, Greek--         
            What, what, what?   

44
00:01:59,352 --> 00:02:02,521
-Like the Spear of Selene--     
    -Selene! I knew it!         

45
00:02:02,556 --> 00:02:05,357
        My mom's note to Scrooge
        said she took           
        the Spear of Selene.    

46
00:02:05,392 --> 00:02:07,092
      If we can find the spear--

47
00:02:07,127 --> 00:02:08,326
Maybe we'll find out            
what happened to her            

48
00:02:08,361 --> 00:02:10,495
and uncover Scrooge's           
greatest mystery!               

49
00:02:10,530 --> 00:02:12,197
   To the<i> naos!</i>                 

50
00:02:12,232 --> 00:02:13,532
That's Greek for temple.        

51
00:02:13,567 --> 00:02:15,333
             Okay, stop assuming
             I know things.     

52
00:02:15,368 --> 00:02:17,402
          Like, baseline,       
          assume I know nothing.

53
00:02:20,373 --> 00:02:22,807
        <i> ♪ Life is like</i>         
        <i> a hurricane ♪</i>          

54
00:02:22,842 --> 00:02:25,377
      <i> ♪ Here in Duckburg ♪</i>     

55
00:02:25,412 --> 00:02:28,180
      <i> ♪ Race cars, lasers,</i>     
          <i> airplanes ♪</i>          

56
00:02:28,215 --> 00:02:31,016
      <i> ♪ It's a duck-blur ♪</i>     

57
00:02:31,051 --> 00:02:33,518
        <i> ♪ We might solve</i>       
          <i> a mystery ♪</i>          

58
00:02:33,553 --> 00:02:35,954
     <i> ♪ Or rewrite history ♪</i>    

59
00:02:35,989 --> 00:02:38,490
    <i> ♪ DuckTales, whoo-ooh ♪</i>    

60
00:02:38,525 --> 00:02:42,127
 <i> ♪ Every day they're out there</i> 
       <i> making DuckTales ♪</i>      

61
00:02:42,162 --> 00:02:43,795
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

62
00:02:43,830 --> 00:02:45,564
    <i> ♪ Tales of derring-do ♪</i>    

63
00:02:45,599 --> 00:02:47,532
  <i> ♪ Bad and good-luck tales ♪</i>  

64
00:02:47,567 --> 00:02:49,501
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

65
00:02:49,536 --> 00:02:52,137
<i> ♪ D-d-danger lurks behind you ♪</i>

66
00:02:52,172 --> 00:02:54,072
      <i> ♪ There's a stranger</i>     
       <i> out to find you ♪</i>       

67
00:02:54,107 --> 00:02:55,473
        <i> ♪ What to do? ♪</i>        

68
00:02:55,508 --> 00:02:58,076
         <i> ♪ Just grab on</i>        
      <i> to some DuckTales ♪</i>      

69
00:02:58,111 --> 00:02:59,578
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

70
00:02:59,613 --> 00:03:01,580
<i> ♪ Every day they're out there ♪</i>

71
00:03:01,615 --> 00:03:03,515
    <i> ♪ Making DuckTales ♪</i>       

72
00:03:03,550 --> 00:03:04,883
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

73
00:03:04,918 --> 00:03:07,252
       <i> ♪ Tales of daring,</i>      
         <i> bad and good ♪</i>        

74
00:03:07,287 --> 00:03:09,821
       <i> ♪ Not phony tales</i>       
        <i> or cottontails ♪</i>       

75
00:03:09,856 --> 00:03:11,256
       <i> ♪ No, DuckTales! ♪</i>      

76
00:03:11,291 --> 00:03:12,391
         <i> ♪ Whoo-ooh! ♪</i>         

77
00:03:17,063 --> 00:03:19,198
    [tropical music playing]    

78
00:03:20,634 --> 00:03:22,667
        You're in my light!     

79
00:03:22,702 --> 00:03:25,403
                 No...we have   
                 to get back    
                 to the plane.  

80
00:03:25,438 --> 00:03:27,772
               You don't know   
               what's out there.

81
00:03:27,807 --> 00:03:30,409
What could be dangerous         
about a beautiful Grecian       
vacation island?                

82
00:03:31,645 --> 00:03:34,179
  Hmm! Ha-ha! Hyah! Ha-ha!      

83
00:03:34,214 --> 00:03:35,280
    Huzzah!                     

84
00:03:35,315 --> 00:03:38,416
        Kyah! [laughs]          

85
00:03:38,451 --> 00:03:40,619
    Oh, glorious day!           

86
00:03:40,654 --> 00:03:42,520
    May the fates sing          
    of your return,             

87
00:03:42,555 --> 00:03:44,189
    friend Donald,              

88
00:03:44,224 --> 00:03:46,758
sailor of the seven seas!       

89
00:03:46,793 --> 00:03:48,760
        Hiya, buddy.            

90
00:03:48,795 --> 00:03:50,629
            [gasps]             

91
00:03:54,167 --> 00:03:56,801
  Be these colorful creatures   
           your kin?            

92
00:03:56,836 --> 00:04:00,572
    By Hephaestus's Hammer,     
half-grown heroes in the making!

93
00:04:00,607 --> 00:04:02,240
                Um, who are you?

94
00:04:02,275 --> 00:04:05,443
  Your uncle must've told tale  
         of Storkules!          

95
00:04:05,478 --> 00:04:07,612
      Colossus of Corinth,      
      hero of Heliopolis,       

96
00:04:07,647 --> 00:04:09,914
        and, my proudest        
        accomplishment,         

97
00:04:09,949 --> 00:04:12,284
          best friend           
        to Donald Duck!         

98
00:04:13,586 --> 00:04:14,986
      [imitates explosion]      

99
00:04:15,021 --> 00:04:18,089
             <i> The</i> Storkules     
              of Greek legend   

100
00:04:18,124 --> 00:04:19,724
           is your best friend?!

101
00:04:19,759 --> 00:04:22,427
 Uh, more like                  
 an acquaintance.               

102
00:04:22,462 --> 00:04:25,263
   Ha-ha! Thine tongue          
   be as quick and mighty as,   

103
00:04:25,298 --> 00:04:27,299
           well, me.            

104
00:04:27,334 --> 00:04:28,833
    [quacking]                  

105
00:04:28,868 --> 00:04:31,269
   Donald! Get the boys onboard!

106
00:04:31,304 --> 00:04:33,071
            We can't let<i> him </i>   
            know we're here.    

107
00:04:33,106 --> 00:04:34,939
                Can't let who   
                know we're here?

108
00:04:34,974 --> 00:04:36,241
       [thunder crashes]        

109
00:04:36,276 --> 00:04:37,876
        [powerful voice]        
        Scrooge McDuck!         

110
00:04:39,713 --> 00:04:43,515
     You dare defy the will     
     of Zeus?                   

111
00:04:43,550 --> 00:04:46,685
           The king of the gods?
           Get out!             

112
00:04:46,720 --> 00:04:48,286
           So many questions.   

113
00:04:48,321 --> 00:04:50,288
     Do you control all storms, 
     or just lightning?         

114
00:04:50,323 --> 00:04:52,490
    Does being immortal also    
    make you impervious to pain?

115
00:04:52,525 --> 00:04:54,025
          Do you cry?           
          [gasps]               

116
00:04:54,060 --> 00:04:55,927
       You know where I can find
       a good gyro?             

117
00:04:55,962 --> 00:04:57,595
          [whispers]            
          Always ask the locals.

118
00:04:57,630 --> 00:04:59,698
      The myths are real!       

119
00:04:59,733 --> 00:05:01,499
     This place is amazing!     

120
00:05:01,534 --> 00:05:03,768
  It<i> used</i> to be amazing,        

121
00:05:03,803 --> 00:05:05,437
 until Scrooge                  
 and his mortal riff-raff       

122
00:05:05,472 --> 00:05:08,540
 showed up and ruined it!       

123
00:05:08,575 --> 00:05:10,342
            -What?!             
            -What?!             

124
00:05:10,377 --> 00:05:12,377
            [Webby]             
         "Dear Scrooge,         

125
00:05:12,412 --> 00:05:14,512
          "I've taken           
      the Spear of Selene.      

126
00:05:14,547 --> 00:05:16,147
       I'm sorry. Della."       

127
00:05:16,182 --> 00:05:18,116
   We're close to the truth.    
         I can feel it.         

128
00:05:18,151 --> 00:05:20,652
What if my mom explored         
this very path?                 

129
00:05:20,687 --> 00:05:23,521
What if I'm literally           
walking in her footsteps        
right now?                      

130
00:05:23,556 --> 00:05:24,656
        [inhales deeply]        

131
00:05:24,691 --> 00:05:26,324
I can still smell her feet.     

132
00:05:26,359 --> 00:05:28,526
       So we know Della         
       took the Spear of Selene 

133
00:05:28,561 --> 00:05:30,729
       and betrayed Mr. McDuck  
       and Donald.              

134
00:05:30,764 --> 00:05:32,964
          Whoa, whoa, whoa.     
          We don't know         
          she did something bad.

135
00:05:32,999 --> 00:05:34,733
              That note can mean
              lots of things.   

136
00:05:34,768 --> 00:05:36,901
             "I've taken        
             the Spear of Selene
             to get cleaned."   

137
00:05:36,936 --> 00:05:38,737
          I'm sorry             
          I spilled soup on it."

138
00:05:38,772 --> 00:05:40,872
           "I've taken          
           the Spear of Selene  
           back to the store.   

139
00:05:40,907 --> 00:05:43,007
           I'm sorry            
           you already had one."
           Happy Birthday!"     

140
00:05:43,042 --> 00:05:46,745
Oh! Or "I've taken              
the Spear of Selene             
from your money bin,            

141
00:05:46,780 --> 00:05:49,981
I'm sorry                       
I betrayed your trust."         

142
00:05:50,016 --> 00:05:52,550
Or--or probably                 
one of your things. Heh.        

143
00:05:52,585 --> 00:05:53,718
The only way to know for sure   
is in...                        

144
00:05:53,753 --> 00:05:56,688
        the Temple of Heroes!   

145
00:05:56,723 --> 00:05:58,757
"Of Heroes"? Aha!               

146
00:05:58,792 --> 00:06:02,360
Pretty good sign                
my mom wasn't a traitor.        

147
00:06:02,395 --> 00:06:06,164
      [Zeus] Ithaquack was      
    <i> the</i> secret vacation spot   

148
00:06:06,199 --> 00:06:07,599
      for gods and heroes.      

149
00:06:07,634 --> 00:06:10,602
           And I was            
    the god of hospitality.     

150
00:06:10,637 --> 00:06:13,772
     The King of the Beach!     
       Everyone loved me.       

151
00:06:13,807 --> 00:06:15,240
    Then Scrooge showed up.     

152
00:06:15,275 --> 00:06:17,609
Defeated the unkillable Gorgon. 

153
00:06:17,644 --> 00:06:20,278
Found the lost treasure of Troy.

154
00:06:20,313 --> 00:06:23,248
   Was really good              
   at building sand castles.    

155
00:06:23,283 --> 00:06:24,849
              Bah!              

156
00:06:24,884 --> 00:06:26,718
       -Seems pretty fun.       
            -'Twas.             

157
00:06:27,887 --> 00:06:29,621
             No, it twasn't!    

158
00:06:29,656 --> 00:06:32,557
           Scrooge showed up    
           like he was so cool  
           and ruined it!       

159
00:06:32,592 --> 00:06:34,793
          Och, jings.           
    Leave it to an immortal     

160
00:06:34,828 --> 00:06:36,761
         to whine about         
       the good old days.       

161
00:06:36,796 --> 00:06:37,595
     So, where is everyone?     

162
00:06:37,630 --> 00:06:39,597
            They all left       
            when you did.       

163
00:06:39,632 --> 00:06:41,599
     Said they didn't want      
     to party with a "lame god" 

164
00:06:41,634 --> 00:06:44,236
        who couldn't even best  
        a lowly mortal.         

165
00:06:47,073 --> 00:06:50,776
    There may have also been    
    a year-long lightning storm.

166
00:06:52,745 --> 00:06:54,279
But now that you have returned, 

167
00:06:54,314 --> 00:06:57,816
        Storkules, noble Donald,
        and his fiery sister--  

168
00:06:57,851 --> 00:06:59,751
          Halt! Where is Della? 

169
00:07:04,457 --> 00:07:06,224
                   I see.       

170
00:07:06,259 --> 00:07:09,427
       Then we shall embark upon
       a rousing adventure      

171
00:07:09,462 --> 00:07:11,563
 to honor our fallen compatriot!

172
00:07:11,598 --> 00:07:14,065
I don't adventure anymore.      

173
00:07:14,100 --> 00:07:18,303
What?! But adventure            
is the very blood in your veins!

174
00:07:18,338 --> 00:07:19,938
 Well, we must at least         
 hold a feast                   

175
00:07:19,973 --> 00:07:21,673
to celebrate your return!       

176
00:07:21,708 --> 00:07:23,274
          -[cheering]           
            -What?!             

177
00:07:23,309 --> 00:07:26,311
     Father, surely             
     the god of Hospitality     

178
00:07:26,346 --> 00:07:29,848
   would not cast out           
   a crew of weary travelers.   

179
00:07:31,551 --> 00:07:34,519
     Well, no, I guess not.     

180
00:07:34,554 --> 00:07:37,989
    Ha ha! It shall be          
    a bacchanal for the ages!   

181
00:07:38,024 --> 00:07:40,358
         -Beach party!          
          -[whooping]           

182
00:07:43,363 --> 00:07:44,762
       [noisemaker toots]       

183
00:07:44,797 --> 00:07:46,464
       [soft harp music]        

184
00:07:46,499 --> 00:07:49,968
         Mmm! These are         
     the best graves ever!      

185
00:07:51,371 --> 00:07:55,340
 [crunching]                    
 A little salty.                

186
00:07:55,375 --> 00:07:57,675
           Dip not good enough  
           for you, mortal?!    

187
00:07:57,710 --> 00:07:59,143
         You offend Olympus!    

188
00:07:59,178 --> 00:08:02,113
Maybe people didn't leave       
because they liked<i> me,</i>          

189
00:08:02,148 --> 00:08:04,716
 but because                    
 they<i> didn't</i> like<i> you.</i>          

190
00:08:04,751 --> 00:08:06,985
    [whistling nonchalantly]    

191
00:08:07,020 --> 00:08:10,488
   Ha-ha! Perhaps               
   some festive beach games     
   will lighten the mood.       

192
00:08:10,523 --> 00:08:12,490
            Yes! A contest!     

193
00:08:12,525 --> 00:08:14,158
         Your family versus mine

194
00:08:14,193 --> 00:08:16,528
   in a series of heroic trials.

195
00:08:16,563 --> 00:08:20,698
 Yea, all will know that we     
 are the superior party hounds  

196
00:08:20,733 --> 00:08:22,700
 and return to the island!      

197
00:08:22,735 --> 00:08:25,336
    This is exactly why         
    we stopped vacationing here.

198
00:08:25,371 --> 00:08:27,338
          But guys, epic trials!
          Zeus!                 

199
00:08:27,373 --> 00:08:28,773
       Delicious grapes!        

200
00:08:31,177 --> 00:08:34,646
       [thunder crashing]       

201
00:08:34,681 --> 00:08:36,714
 You're not going anywhere.     

202
00:08:36,749 --> 00:08:38,082
             -Whoo!             
             -Whoo!             

203
00:08:38,117 --> 00:08:39,751
          -Ah, phooey.          
          -Ah, phooey.          

204
00:08:41,788 --> 00:08:43,154
            Careful!            
      According to legend,      

205
00:08:43,189 --> 00:08:44,822
the artifact in this chamber    

206
00:08:44,857 --> 00:08:46,991
holds a terrible curse          
when removed from its pedestal. 

207
00:08:47,026 --> 00:08:50,562
   Of course!                   
   Scrooge must have            
   been cursed by the Spear!    

208
00:08:50,597 --> 00:08:52,730
 "I'm taking the Spear of Selene
 to de-cursify you.             

209
00:08:52,765 --> 00:08:54,699
           I'm sorry            
   I probably won't survive."   

210
00:08:54,734 --> 00:08:57,101
      She was a her--whoa!      

211
00:08:57,136 --> 00:08:59,370
This place is filled            
with booby traps.               

212
00:08:59,405 --> 00:09:01,072
We have to be careful.          

213
00:09:01,107 --> 00:09:03,875
   If my mom can make it across,
   so can I!                    

214
00:09:03,910 --> 00:09:06,911
            [clank]             

215
00:09:06,946 --> 00:09:09,447
          [whimpering]          

216
00:09:09,482 --> 00:09:11,849
                 It's okay. Shh.
                 It's okay.     

217
00:09:11,884 --> 00:09:14,385
       We only have to do that  
       one more time to get out.

218
00:09:14,420 --> 00:09:16,754
          [gasping]             

219
00:09:16,789 --> 00:09:19,757
    It was all worth it to find 
    the Sword of Selene!        

220
00:09:19,792 --> 00:09:22,427
    Wait, what? This isn't      
    what we're looking for.     
    Where's the Spear?          

221
00:09:22,462 --> 00:09:23,861
It's a big temple.              

222
00:09:23,896 --> 00:09:25,129
We must have                    
the wrong antechamber.          

223
00:09:25,164 --> 00:09:27,365
    Then we'll just have to find
    the right one.              

224
00:09:27,400 --> 00:09:30,468
            Nothing will stand  
            in our way!         

225
00:09:30,503 --> 00:09:32,604
     [rumbling, crackling]      

226
00:09:32,639 --> 00:09:33,805
        [low vibration]         

227
00:09:33,840 --> 00:09:35,139
The curse! Put it back!         
Put it back!                    

228
00:09:35,174 --> 00:09:36,308
                 [exclaims]     

229
00:09:37,944 --> 00:09:40,945
I love these tunics.            
So breezy, so comfortable.      

230
00:09:40,980 --> 00:09:42,280
              And surprisingly  
              slimming.         

231
00:09:42,315 --> 00:09:44,983
              Storkules may have
              brute strength,   

232
00:09:45,018 --> 00:09:46,417
         but he's also an idiot.

233
00:09:46,452 --> 00:09:48,553
         You lads can use that  
         to your advantage.     

234
00:09:48,588 --> 00:09:49,921
       I believe in you all!    

235
00:09:50,923 --> 00:09:51,789
Okay, son.                      

236
00:09:51,824 --> 00:09:53,157
If you beat                     
Scrooge's family,               

237
00:09:53,192 --> 00:09:54,959
I'll be back on top.            

238
00:09:54,994 --> 00:09:56,327
Admired. Respected.             

239
00:09:56,362 --> 00:09:58,129
  Blindly obeyed!               

240
00:09:58,164 --> 00:10:01,966
      And why do<i> you</i> not compete
      directly against Scrooge? 

241
00:10:02,001 --> 00:10:05,603
  Well, obviously, people       
  would lose respect for me     

242
00:10:05,638 --> 00:10:08,439
  if I were to lower myself     
  to his level.                 

243
00:10:08,474 --> 00:10:09,807
     Never mind that.           

244
00:10:09,842 --> 00:10:10,875
   To your positions!           

245
00:10:14,313 --> 00:10:17,982
        Whoever claims          
        Aeolus's Bag of Winds   
        first wins.             

246
00:10:18,017 --> 00:10:19,984
          Understood?           

247
00:10:20,019 --> 00:10:21,986
       Five or six questions--  

248
00:10:22,021 --> 00:10:23,655
    On your mark, get set--     
       [thunder crashes]        

249
00:10:23,690 --> 00:10:25,557
        [quacks]                

250
00:10:26,993 --> 00:10:28,159
        [wind whooshing]        

251
00:10:28,194 --> 00:10:29,794
       [Donald cries out]       

252
00:10:31,998 --> 00:10:33,798
      We're never gonna beat him
      like this!                

253
00:10:33,833 --> 00:10:35,266
 Too breezy! Too breezy!        

254
00:10:35,301 --> 00:10:36,835
                    Idea!       

255
00:10:45,044 --> 00:10:46,210
  Ha ha ha!                     

256
00:10:46,245 --> 00:10:49,614
Well done, nephews of Donald!   
What ingenuity!                 

257
00:10:49,649 --> 00:10:52,984
From henceforth,                
you shall be known as Hubert,   
Tamer of Winds,                 

258
00:10:53,019 --> 00:10:55,720
  and Llewelyn,                 
  Fighter of Storms!            

259
00:10:55,755 --> 00:10:58,757
     -Awesome!                  
     -Please do not say         
     my real name out loud.     

260
00:11:01,027 --> 00:11:03,327
            Heh-heh. Satisfied? 

261
00:11:03,362 --> 00:11:05,196
         Doesn't count!         
         They cheated!          

262
00:11:05,231 --> 00:11:06,665
     Best two out of three!     

263
00:11:09,035 --> 00:11:10,368
            [roars]             

264
00:11:12,905 --> 00:11:14,672
        Ha-ha!                  

265
00:11:14,707 --> 00:11:16,841
  "Scrooge, I'm taking          
  the Spear of Selene           

266
00:11:16,876 --> 00:11:18,242
  "to challenge                 
  the gods of Olympus,          

267
00:11:18,277 --> 00:11:20,411
 "but will probably             
 be eaten by a sea  monster.    

268
00:11:20,446 --> 00:11:21,746
  I'm sorry. Della."            

269
00:11:21,781 --> 00:11:23,414
           That's a possibility.

270
00:11:23,449 --> 00:11:24,982
          -[both yell]          
            -[roars]            

271
00:11:25,017 --> 00:11:27,085
   You hideous monster!         

272
00:11:27,120 --> 00:11:29,020
  I will avenge my mother       
  by killing you                

273
00:11:29,055 --> 00:11:31,189
  with the very spear           
  you're sworn to protect!      

274
00:11:31,224 --> 00:11:34,525
         You shall never get    
         the Spear of Poseidon! 

275
00:11:34,560 --> 00:11:36,327
         I'm sorry.             
         The Spear of who, now? 

276
00:11:36,362 --> 00:11:39,097
       The Spear of Poseidon!   

277
00:11:39,132 --> 00:11:41,899
   Man! We got the wrong chamber
   again!                       

278
00:11:41,934 --> 00:11:44,502
We're looking for               
the Spear of Selene.            

279
00:11:44,537 --> 00:11:46,704
            Oh! Huh.            

280
00:11:46,739 --> 00:11:48,906
    You're gonna want to go back
    down the hall,              

281
00:11:48,941 --> 00:11:51,509
        past the Harpy Aviary,  
        third door on your left.

282
00:11:51,544 --> 00:11:53,111
           Garden of Selene.    
           Can't miss it.       

283
00:11:53,146 --> 00:11:54,746
  Oh, hey, thanks.              

284
00:11:57,750 --> 00:12:00,952
       Sorry about calling you  
       a hideous monster before.

285
00:12:00,987 --> 00:12:04,255
 I'm sure you're very attractive
 by sea monster standards.      

286
00:12:04,290 --> 00:12:06,958
          Not really.           
        Thanks, though.         

287
00:12:10,229 --> 00:12:11,563
          [both grunt]          

288
00:12:14,233 --> 00:12:15,433
          Yahh!                 

289
00:12:21,741 --> 00:12:23,708
    Ha-ha! Huzzah!              

290
00:12:23,743 --> 00:12:25,076
       [grrrr]                  

291
00:12:26,746 --> 00:12:28,746
        [horse whinnies]        

292
00:12:28,781 --> 00:12:30,648
       [Donald cries out]       

293
00:12:32,618 --> 00:12:34,719
         -[both] Whoo!          
         -Ha ha!                

294
00:12:34,754 --> 00:12:35,920
         [groans]               

295
00:12:37,690 --> 00:12:38,957
            Hmm.                

296
00:12:45,164 --> 00:12:46,531
              Hmm?              

297
00:12:50,937 --> 00:12:52,170
                  Enough!       

298
00:12:52,205 --> 00:12:54,005
       [thunder crashes]        

299
00:12:54,040 --> 00:12:56,174
           Now comes            
    the ultimate challenge.     

300
00:12:56,209 --> 00:12:58,109
    Steal the golden fleece     

301
00:12:58,144 --> 00:13:00,945
     from this small child.     

302
00:13:00,980 --> 00:13:03,447
       <i> This</i> is your            
        ultimate challenge?     

303
00:13:03,482 --> 00:13:05,850
There's no way we're gonna beat 
Storkules on this one.          

304
00:13:07,787 --> 00:13:10,755
      Steal? From a child?      

305
00:13:10,790 --> 00:13:12,356
         But if I were          
      to do such a thing,       

306
00:13:12,391 --> 00:13:15,459
       could I ever truly       
       be called a hero?        

307
00:13:15,494 --> 00:13:18,462
      Donald, I am in need      
     of your wise counsel.      

308
00:13:18,497 --> 00:13:20,198
     Donald?                    

309
00:13:20,233 --> 00:13:22,633
       Donald!                  

310
00:13:22,668 --> 00:13:25,369
           Oh! companion Donald,
           where are you going? 

311
00:13:25,404 --> 00:13:28,673
  Ah, look.                     
  You're a nice guy, but...     

312
00:13:28,708 --> 00:13:30,274
              The most nice guy,

313
00:13:30,309 --> 00:13:32,677
             for I am Storkules,
             pure of--          

314
00:13:32,712 --> 00:13:35,046
No, no, no! I'm through         
with adventure!                 

315
00:13:35,081 --> 00:13:37,148
Someone always gets hurt!       

316
00:13:37,183 --> 00:13:39,984
       But getting hurt         
       is part of the adventure!

317
00:13:40,019 --> 00:13:41,152
             What would         
             fierce Della say   

318
00:13:41,187 --> 00:13:42,453
      is she could hear you now?

319
00:13:42,488 --> 00:13:44,121
Well, she can't!                

320
00:13:44,156 --> 00:13:47,492
Ahh. Someone always gets hurt.  

321
00:13:51,397 --> 00:13:53,030
  [Webby gasps]                 

322
00:13:53,065 --> 00:13:57,001
 A perfect 1:125th scale replica
 of Ithaquack.                  

323
00:13:57,036 --> 00:14:00,171
And look! There's a tiny chimera
on the hillside!                

324
00:14:00,206 --> 00:14:02,974
       It's so adorable         
       I just want to slay it!  

325
00:14:03,009 --> 00:14:05,743
    Focus. We're so close       
    to solving this.            

326
00:14:05,778 --> 00:14:07,979
  The truth about my mom.       

327
00:14:08,014 --> 00:14:11,916
       And one of the greatest  
       mysteries of Clan McDuck.

328
00:14:11,951 --> 00:14:15,052
  So, do we look                
  in the tiny houses, or...?    

329
00:14:15,087 --> 00:14:17,488
          [loud clank]          

330
00:14:17,523 --> 00:14:19,057
           [whirring]           

331
00:14:25,564 --> 00:14:28,032
           [rumbling]           

332
00:14:28,067 --> 00:14:29,233
          [both gasp]           

333
00:14:29,268 --> 00:14:31,135
  [both] The Garden of Selene!  

334
00:14:32,305 --> 00:14:33,671
  What's it say?                

335
00:14:33,706 --> 00:14:35,106
That Della Duck was a hero      
who died nobly                  

336
00:14:35,141 --> 00:14:36,540
trying to protect her family?   

337
00:14:36,575 --> 00:14:39,176
        "Whomsoever             
        claims the prize inside 

338
00:14:39,211 --> 00:14:40,912
       "shall find great riches,

339
00:14:40,947 --> 00:14:43,681
           but incur            
           the terrible wrath   
           of the gods."        

340
00:14:43,716 --> 00:14:46,417
    [gasps]                     
    It all checks out!          

341
00:14:46,452 --> 00:14:48,119
   Della stole the spear,       
   angered the gods,            

342
00:14:48,154 --> 00:14:50,288
and brought their wrath down    
upon her innocent family,       

343
00:14:50,323 --> 00:14:52,223
which explains why              
Mr. McDuck and Donald           

344
00:14:52,258 --> 00:14:53,691
didn't want to land here. Ha!   

345
00:14:53,726 --> 00:14:55,393
          That can't be true.   

346
00:14:55,428 --> 00:14:57,295
          My mom would never    
          do that to her family.

347
00:14:57,330 --> 00:14:59,397
         [stone moving]         

348
00:14:59,432 --> 00:15:02,133
I guess we'll find out          
for sure in the garden.         

349
00:15:02,168 --> 00:15:03,334
   Let's go!                    

350
00:15:04,637 --> 00:15:08,105
              No.               

351
00:15:08,140 --> 00:15:11,375
     -What are you doing?!      
     The door is closing!       
     -We're not going in.       

352
00:15:11,410 --> 00:15:14,578
But all the answers             
we've been searching for        
are in there!                   

353
00:15:14,613 --> 00:15:17,315
          I don't care!         
          My mom was a hero!    

354
00:15:23,422 --> 00:15:25,256
  If I do not steal the fleece, 
  Father shall be incensed.     

355
00:15:25,291 --> 00:15:27,558
 But if I steal                 
 from a small, innocent child,  

356
00:15:27,593 --> 00:15:29,560
      how can I ever            
      face myself again?        

357
00:15:29,595 --> 00:15:31,395
       Just grab it already!!!  

358
00:15:31,430 --> 00:15:33,264
           -I got it!           
           -Louie!              

359
00:15:33,299 --> 00:15:36,500
  What? I'm also                
  a little kid.                 
  It's fine.                    

360
00:15:36,535 --> 00:15:38,169
    -[sings haunting melody]    
    -Plug your ears!            

361
00:15:38,204 --> 00:15:41,272
No good ever came               
from a creepy child singing!    

362
00:15:41,307 --> 00:15:44,309
      [continues singing]       

363
00:15:49,882 --> 00:15:54,285
     Oh! The child is actually  
     a mind-controlling siren!  

364
00:15:54,320 --> 00:15:56,320
      Did I not mention that?   

365
00:15:56,355 --> 00:15:58,856
      Storkules, finish them!   

366
00:15:58,891 --> 00:16:01,659
   [siren continues singing]    

367
00:16:01,694 --> 00:16:02,994
     Uh-oh!                     

368
00:16:05,231 --> 00:16:06,864
             -Ahh!              
             -Aah!              

369
00:16:06,899 --> 00:16:09,166
   Please! The answers          
   are right through there!     

370
00:16:09,201 --> 00:16:11,435
    -You can't stop me now!     
    -Don't have to.             

371
00:16:11,470 --> 00:16:14,105
      Just have to hold you off 
      until the door closes!    

372
00:16:14,140 --> 00:16:16,474
       You wouldn't!            

373
00:16:16,509 --> 00:16:18,175
 I'll save you, tiny chimera!   

374
00:16:18,210 --> 00:16:21,479
  No! My fists betray my heart! 

375
00:16:21,514 --> 00:16:25,383
  Father! Stop this madness!    

376
00:16:25,418 --> 00:16:26,951
            Mm-hmm?             

377
00:16:26,986 --> 00:16:28,219
            [grunts]            

378
00:16:28,254 --> 00:16:30,154
              [all cry out]     

379
00:16:30,189 --> 00:16:32,156
 Just lay off, man!             

380
00:16:32,191 --> 00:16:35,059
It's not my fault               
I best you at pretty much       
everything I do!                

381
00:16:35,094 --> 00:16:36,327
                 Not helping!   

382
00:16:37,897 --> 00:16:39,563
Let me through, you no-good--   

383
00:16:39,598 --> 00:16:40,564
          -[crackles]           
          -Aaaah!               

384
00:16:40,599 --> 00:16:41,966
        Never--aaah!            

385
00:16:42,001 --> 00:16:43,467
       adventure--ow!           

386
00:16:43,502 --> 00:16:45,169
       again!--aaah!            

387
00:16:45,204 --> 00:16:48,005
      -[Huey/Louie] Help!       
      -What?!                   

388
00:16:48,040 --> 00:16:50,207
          [stammering]          

389
00:16:50,242 --> 00:16:54,412
I must apologize in advance     
for crushing your tiny bodies.  

390
00:16:54,447 --> 00:16:57,415
 I want you to know             
 that as my best friend         
 Donald's family,               

391
00:16:57,450 --> 00:17:00,351
   I consider you               
   my second-tier               
   best friends.                

392
00:17:00,386 --> 00:17:01,752
     Farewell!                  

393
00:17:01,787 --> 00:17:03,521
  [Donald] Hey,                 
  you big palooka!              

394
00:17:03,556 --> 00:17:07,258
    Nobody gets hurt today!     

395
00:17:07,293 --> 00:17:10,261
        [both grunting]         

396
00:17:10,296 --> 00:17:11,262
             Aaah!              

397
00:17:11,297 --> 00:17:13,330
             -Ha!               
             -Aaah!             

398
00:17:13,365 --> 00:17:15,232
               Ha-ha! Whoa!     

399
00:17:15,267 --> 00:17:16,434
                  Dodge!        

400
00:17:17,736 --> 00:17:19,537
         [quacking]             

401
00:17:19,572 --> 00:17:22,106
I'm gonna get my hands on you!  

402
00:17:22,141 --> 00:17:26,277
          -[quacking]           
          -[grunting]           

403
00:17:26,312 --> 00:17:29,613
We're so close to the truth!    
Why won't you let us find it?!  

404
00:17:29,648 --> 00:17:32,416
             Because...         

405
00:17:32,451 --> 00:17:34,952
           what if my mom       
           was a bad person?    

406
00:17:39,925 --> 00:17:41,425
             -Okay.             
             -What?             

407
00:17:41,460 --> 00:17:44,462
This is one mystery             
we don't have to solve.         

408
00:17:45,831 --> 00:17:47,465
                    Hmm.        

409
00:17:50,269 --> 00:17:52,270
          [both grunt]          

410
00:17:55,474 --> 00:17:58,276
      I need to know the truth--
      whatever it is.           

411
00:18:02,481 --> 00:18:03,781
     [both] Aaah!               

412
00:18:03,816 --> 00:18:05,783
          Ha! Gotcha!           

413
00:18:05,818 --> 00:18:07,985
   Heeeey, you're not Della.    

414
00:18:08,020 --> 00:18:09,653
        You know Della?         
        Where is she?           

415
00:18:09,688 --> 00:18:11,288
   Please tell me she wasn't    
   an evil family betrayer      

416
00:18:11,323 --> 00:18:13,390
       and spear stealer!       
       Who are you, anyway?     

417
00:18:13,425 --> 00:18:15,326
Dewey, that's Selene,           

418
00:18:15,361 --> 00:18:17,294
the goddess of the moon.        

419
00:18:17,329 --> 00:18:19,330
     Hi, I'm Webby.             

420
00:18:19,365 --> 00:18:21,465
  I heard Scrooge and his family
  were on the island,           

421
00:18:21,500 --> 00:18:24,168
      so I wrote a super-spooky 
      prophecy on the door      

422
00:18:24,203 --> 00:18:25,469
       to lure my friend Della. 

423
00:18:25,504 --> 00:18:27,138
      It usually does the trick.

424
00:18:27,173 --> 00:18:29,306
   So, where's                  
   the Spear of Selene, Selene? 

425
00:18:29,341 --> 00:18:31,142
      -What spear?              
      -The one Della took       
      from your garden.         

426
00:18:31,177 --> 00:18:32,943
  You mean the Sphere of Selene?

427
00:18:32,978 --> 00:18:34,979
       Why does no one          
       get what I'm saying?!    

428
00:18:35,014 --> 00:18:38,315
      The<i> Spear</i> of Selene!      

429
00:18:38,350 --> 00:18:40,151
       I've never had a spear.  

430
00:18:40,186 --> 00:18:42,153
Do you mean the Sword of Selene?
That's down the hall--          

431
00:18:42,188 --> 00:18:45,289
    No! The Spear of Selene!    
    The one my mom took!        

432
00:18:45,324 --> 00:18:47,158
  The one that's our only clue  
  to finding her!               

433
00:18:47,193 --> 00:18:49,293
       Ah, your Della's kid!    

434
00:18:49,328 --> 00:18:51,862
           I shoulda realized-- 
           you're just like her.

435
00:18:51,897 --> 00:18:54,532
        I'm sorry. I haven't    
        seen her in years,      

436
00:18:54,567 --> 00:18:57,535
        and I don't know what   
        the Spear of Selene is. 

437
00:18:57,570 --> 00:18:59,770
So we're back to                
"she stole Scrooge's spear      

438
00:18:59,805 --> 00:19:01,138
and betrayed the family" then.  

439
00:19:01,173 --> 00:19:03,207
         -Great.                
         -What? No way!         

440
00:19:03,242 --> 00:19:05,876
          She loved her family  
          more than anything    
          in the world.         

441
00:19:05,911 --> 00:19:09,547
Della wasn't just a good person,
she was the greatest.           

442
00:19:09,582 --> 00:19:11,849
     And she made               
     everyone around her better.

443
00:19:11,884 --> 00:19:14,451
        Maybe the spear         
        isn't an artifact.      

444
00:19:14,486 --> 00:19:16,520
   Maybe it's something else!   

445
00:19:16,555 --> 00:19:18,856
           Your mom did love    
           a good mystery.      

446
00:19:18,891 --> 00:19:20,824
         Here. It's not a spear,

447
00:19:20,859 --> 00:19:23,360
           but it is a treasure 

448
00:19:23,395 --> 00:19:26,363
         even Della never found.

449
00:19:26,398 --> 00:19:27,965
     Don't give up, young duck. 

450
00:19:28,000 --> 00:19:29,200
        Your mother never did.  

451
00:19:30,603 --> 00:19:31,602
              Mmm.              

452
00:19:34,540 --> 00:19:35,573
              Mmm.              

453
00:19:37,610 --> 00:19:42,513
       -[quacking]              
       -Know that I regret this 
       most bitterly.           

454
00:19:44,183 --> 00:19:46,417
Seems like old times,           
eh, lad?                        

455
00:19:46,452 --> 00:19:47,851
        -[siren singing]        
        -Yeah!                  

456
00:19:47,886 --> 00:19:50,254
  -We gotta stop the singing!   
  -I'm on it.                   

457
00:19:50,289 --> 00:19:53,257
 [singing in ancient language]  

458
00:19:53,292 --> 00:19:55,392
What a magical voice!           

459
00:19:55,427 --> 00:19:58,162
Do you have any idea            
how much money I could make     

460
00:19:58,197 --> 00:19:59,930
on a voice like yours?          

461
00:19:59,965 --> 00:20:01,865
Zeus just wants to use you.     

462
00:20:01,900 --> 00:20:05,169
I want to use you               
to make us<i> both</i> rich.           

463
00:20:05,204 --> 00:20:06,637
 What do you say?               

464
00:20:08,440 --> 00:20:11,508
           [low, gruff voice]   
           You've got a deal.   

465
00:20:11,543 --> 00:20:12,576
       Great.                   

466
00:20:12,611 --> 00:20:15,112
        [both grunting]         

467
00:20:15,147 --> 00:20:16,614
              Huh?              

468
00:20:16,649 --> 00:20:19,550
     Donald!                    
     You have saved me!         

469
00:20:19,585 --> 00:20:21,619
   Oh-ho-ho! Come here.         

470
00:20:21,654 --> 00:20:23,621
           Don't hug the enemy! 
           What are you doing?! 

471
00:20:23,656 --> 00:20:26,624
          They're best friends. 

472
00:20:26,659 --> 00:20:28,792
      Acquaintances!            

473
00:20:28,827 --> 00:20:32,796
      Perhaps we've been letting
      our pride get in the way  
      for decades               

474
00:20:32,831 --> 00:20:34,865
           and it's our families
           who suffer.          

475
00:20:34,900 --> 00:20:36,834
              What do you say?  
              Peace?            

476
00:20:38,804 --> 00:20:41,639
   Does beating me              
   really mean that much to you?

477
00:20:41,674 --> 00:20:43,374
   Yes, absolutely.             

478
00:20:43,409 --> 00:20:46,143
            Oh, fine.           
            One final challenge.

479
00:20:46,178 --> 00:20:48,613
      Winner gets all the glory.

480
00:20:56,155 --> 00:21:01,258
Oh, I--oh, I cannae believe     
I choked on the last round.     

481
00:21:01,293 --> 00:21:03,827
             Yes! I win!        

482
00:21:03,862 --> 00:21:05,663
       In your face, McDuck!    

483
00:21:05,698 --> 00:21:07,665
    ♪ I win, say it out loud ♪  

484
00:21:07,700 --> 00:21:10,801
        ♪ I win, you love it,   
        yeah, go, I win! ♪      

485
00:21:10,836 --> 00:21:13,337
       [thunder crashing]       

486
00:21:15,841 --> 00:21:18,309
You may think                   
you're done with adventure,     

487
00:21:18,344 --> 00:21:21,111
 but it will never              
 be done with you.              

488
00:21:21,146 --> 00:21:22,680
   You're a hero,               

489
00:21:22,715 --> 00:21:24,648
   whether you want             
   to be or not.                

490
00:21:24,683 --> 00:21:28,686
        I do not. But thanks,   
        friend Storkules.       

491
00:21:28,721 --> 00:21:32,323
 He called me his friend!       
 He said it back! Ha ha!        

492
00:21:32,358 --> 00:21:35,893
 This is the most glorious day  
 of my entire life!             

493
00:21:36,962 --> 00:21:38,696
          There you two are.    

494
00:21:38,731 --> 00:21:40,531
          Right, let's get back 
          to the plane          

495
00:21:40,566 --> 00:21:42,499
     before he comes up with    
     another cockamamie contest.

496
00:21:42,534 --> 00:21:44,702
Thanks for pushing me           
back there.                     

497
00:21:44,737 --> 00:21:46,804
I promise I'll never stop       
until we find the truth.        

498
00:21:46,839 --> 00:21:49,640
      With this sphere          
      as my witness, I--        

499
00:21:49,675 --> 00:21:51,142
       Ohh, no!                 

500
00:21:54,747 --> 00:21:56,780
      -No!!!                    
      -[thunder crashing]       

501
00:21:56,815 --> 00:21:58,816
The wrath of the gods!          

502
00:21:58,851 --> 00:22:01,252
       We should go<i> now.</i>        

503
00:22:02,855 --> 00:22:05,523
          Okay. I think I found 
          the problem.          

504
00:22:09,595 --> 00:22:12,363
               ♪♪               

