﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:07,407 --> 00:00:10,642
 [Jack-in-the-box melody plays] 

3
00:00:10,677 --> 00:00:12,678
           [sizzling]           

4
00:00:16,583 --> 00:00:18,183
       [explosion booms]        

5
00:00:18,218 --> 00:00:20,385
           [cackling]           

6
00:00:20,420 --> 00:00:21,220
         Child's play!          

7
00:00:22,856 --> 00:00:24,823
      -[glass shattering]       
      -Huh? Huh?!               

8
00:00:24,858 --> 00:00:26,425
              No!               

9
00:00:26,460 --> 00:00:29,227
   I will avenge you,           
   my bulby brethren!           

10
00:00:29,262 --> 00:00:31,730
   Who would dare?              

11
00:00:31,765 --> 00:00:33,265
                 [Darkwing Duck]
                 I am the terror

12
00:00:33,300 --> 00:00:34,833
        that flaps in the night!

13
00:00:34,868 --> 00:00:36,001
          [chattering]          

14
00:00:36,036 --> 00:00:38,003
I am                            
the little roller skate         

15
00:00:38,038 --> 00:00:41,406
at the base                     
of villainy's staircase.        

16
00:00:41,441 --> 00:00:44,676
I am Darkwing Duck!             

17
00:00:44,711 --> 00:00:46,278
                [Quarterjack]   
                Playtime's over!

18
00:00:46,313 --> 00:00:48,414
        Then I gotta get        
        a shorter intro.        

19
00:00:53,320 --> 00:00:55,254
      Let's get dangerous.      

20
00:00:56,656 --> 00:00:58,390
          -[sizzling]           
          -[grunting]           

21
00:01:03,930 --> 00:01:05,631
       [both blubbering]        

22
00:01:08,301 --> 00:01:09,634
        Big day, Dewey.         

23
00:01:09,669 --> 00:01:11,436
              Mustard stain     
              or ketchup stain? 

24
00:01:11,471 --> 00:01:13,271
Mustard-- looks                 
less like blood.                

25
00:01:13,306 --> 00:01:14,306
What is this weird show?        

26
00:01:14,341 --> 00:01:15,707
               Whoa, what?      

27
00:01:15,742 --> 00:01:17,075
               <i> Darkwing Duck?</i>  

28
00:01:17,110 --> 00:01:19,411
            The greatest TV show
            of all time?        

29
00:01:19,446 --> 00:01:21,546
Ha! Maybe                       
when you were a kid.            

30
00:01:21,581 --> 00:01:24,749
This hero guy doesn't fly       
or shoot lasers or anything.    

31
00:01:24,784 --> 00:01:26,952
            That hero guy       
            is Jim Starling.    

32
00:01:26,987 --> 00:01:29,488
     He was an old-school actor 
     who did all his own stunts.

33
00:01:29,523 --> 00:01:30,622
              Sure, he got      
              a little banged up

34
00:01:30,657 --> 00:01:31,923
               in later seasons.

35
00:01:31,958 --> 00:01:34,426
           <i> [grunting]</i>          
         <i> Keep rolling.</i>         

36
00:01:34,461 --> 00:01:36,461
          But that just made him
          even more heroic.     

37
00:01:36,496 --> 00:01:38,463
Why didn't he just use CGI?     

38
00:01:38,498 --> 00:01:40,432
          [chuckles]            
          Real heroes don't need

39
00:01:40,467 --> 00:01:41,633
                 high-tech      
                 special effects

40
00:01:41,668 --> 00:01:43,301
             or basic           
             safety precautions.

41
00:01:43,336 --> 00:01:45,337
              So, how do I look?

42
00:01:47,641 --> 00:01:49,474
              Remember, Dewey,  
              a true hero thinks

43
00:01:49,509 --> 00:01:51,109
                  with his gut  
                  or not at all.

44
00:01:51,144 --> 00:01:52,244
                  Right, D.W.?  

45
00:01:52,279 --> 00:01:54,913
      <i> Let's get dangerous.</i>     

46
00:01:54,948 --> 00:01:56,348
  What's the special occasion,  
            anyway?             

47
00:01:56,383 --> 00:01:58,483
         I finally got          
      my driver's license.      

48
00:01:58,518 --> 00:01:59,618
        -[engine starts]        
        -Uh, wait, what?        

49
00:01:59,653 --> 00:02:02,187
              Aah!              

50
00:02:04,791 --> 00:02:07,492
        <i> ♪ Life is like</i>         
        <i> a hurricane ♪</i>          

51
00:02:07,527 --> 00:02:10,195
      <i> ♪ Here in Duckburg ♪</i>     

52
00:02:10,230 --> 00:02:12,764
      <i> ♪ Race cars, lasers,</i>     
          <i> airplanes ♪</i>          

53
00:02:12,799 --> 00:02:15,467
      <i> ♪ It's a duck-blur ♪</i>     

54
00:02:15,502 --> 00:02:18,336
        <i> ♪ We might solve</i>       
          <i> a mystery ♪</i>          

55
00:02:18,371 --> 00:02:20,505
     <i> ♪ Or rewrite history ♪</i>    

56
00:02:20,540 --> 00:02:23,341
    <i> ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪</i>    

57
00:02:23,376 --> 00:02:26,778
 <i> ♪ Every day they're out there</i> 
       <i> making Ducktales ♪</i>      

58
00:02:26,813 --> 00:02:28,380
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

59
00:02:28,415 --> 00:02:30,315
    <i> ♪ Tales of derring-do ♪</i>    

60
00:02:30,350 --> 00:02:32,184
  <i> ♪ Bad and good-luck tales ♪</i>  

61
00:02:32,219 --> 00:02:33,885
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

62
00:02:33,920 --> 00:02:36,555
<i>♪ D-d-danger lurks behind you ♪</i> 

63
00:02:36,590 --> 00:02:38,356
      <i> ♪ There's a stranger</i>     
       <i> out to find you ♪</i>       

64
00:02:38,391 --> 00:02:39,991
        <i> ♪ What to do? ♪</i>        

65
00:02:40,026 --> 00:02:42,494
         <i> ♪ Just grab on</i>        
      <i> to some Ducktales ♪</i>      

66
00:02:42,529 --> 00:02:44,196
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

67
00:02:44,231 --> 00:02:46,331
<i>♪ Every day they're out there ♪</i> 

68
00:02:46,366 --> 00:02:47,799
    <i> ♪ Making Ducktales ♪</i>       

69
00:02:47,834 --> 00:02:49,568
          <i> ♪ Whoo-ooh ♪</i>         

70
00:02:49,603 --> 00:02:51,736
       <i> ♪ Tales of daring</i>       
         <i> bad and good ♪</i>        

71
00:02:51,771 --> 00:02:54,539
       <i> ♪ Not phony tales</i>       
        <i> or cottontails ♪</i>       

72
00:02:54,574 --> 00:02:56,341
      <i> -♪ No, Ducktales! ♪</i>      
         <i> -♪ Whoo-ooh! ♪</i>        

73
00:03:03,283 --> 00:03:05,217
     [slow motion yelling]      

74
00:03:06,519 --> 00:03:07,485
            [grunts]            

75
00:03:07,520 --> 00:03:08,486
How have you been a driver      

76
00:03:08,521 --> 00:03:10,555
without a driver's license?     

77
00:03:10,590 --> 00:03:12,557
     Hey, come on. I've got     
     a pilot's license, don't I?

78
00:03:12,592 --> 00:03:14,226
                  Wait, don't I?

79
00:03:14,261 --> 00:03:15,927
    Ugh! Aren't you worried     
    Scrooge will find out?      

80
00:03:15,962 --> 00:03:18,063
          You kidding?          
  I had them mail the license   

81
00:03:18,098 --> 00:03:20,565
        straight to him         
   so he'd be first to know.    

82
00:03:20,600 --> 00:03:22,834
       Ah, he's gonna be        
        so proud of me.         

83
00:03:22,869 --> 00:03:23,902
           [chuckles]           
              Wow.              

84
00:03:26,072 --> 00:03:27,038
[Dewey] The Bin,                
The Bin, The Bin!               

85
00:03:27,073 --> 00:03:28,039
Slow down!                      

86
00:03:28,074 --> 00:03:30,042
       [tires squealing]        

87
00:03:31,711 --> 00:03:33,612
      -[heavy breathing]        
      -I bet Mr. McD's got      

88
00:03:33,647 --> 00:03:35,380
         some kind of party     
         planned for my big day.

89
00:03:35,415 --> 00:03:36,581
                Wouldn't want to
                ruin the...     

90
00:03:36,616 --> 00:03:38,950
       -[elevator dings]        
       -Surprise!               

91
00:03:38,985 --> 00:03:40,385
              Huh.              

92
00:03:40,420 --> 00:03:42,387
           Surprise!            

93
00:03:44,557 --> 00:03:46,224
           Supplies?            

94
00:03:46,259 --> 00:03:48,627
Boy, he's really                
getting my hopes up.            

95
00:03:48,662 --> 00:03:50,795
The payoff is                   
gonna be amazing.               

96
00:03:50,830 --> 00:03:52,597
           Surprise!            

97
00:03:52,632 --> 00:03:53,732
                  -Shh! Quiet.  
                  -Shh!         

98
00:03:53,767 --> 00:03:55,767
                  The Gearloose 
                  Monophonicrail

99
00:03:55,802 --> 00:03:58,203
        converts aural input    
        into kinetic propulsion.

100
00:03:58,238 --> 00:03:59,204
     [Dewey and Launchpad]      
              Huh?              

101
00:03:59,239 --> 00:04:00,972
Sound-powered train.            

102
00:04:01,007 --> 00:04:02,807
      -[both] Buh.              
      -Ah, sorry, Mr. McD,      

103
00:04:02,842 --> 00:04:04,442
       but I thought you        
       might wanna hear--       

104
00:04:04,477 --> 00:04:06,544
              I don't want to   
              hear anything.    

105
00:04:06,579 --> 00:04:09,748
        This sensitive prototype
        runs on noise.          

106
00:04:09,783 --> 00:04:11,049
            Observe.            

107
00:04:11,084 --> 00:04:13,085
           [humming]            

108
00:04:16,356 --> 00:04:18,290
                  Illumination, 
                  Dr. Gearloose!

109
00:04:18,325 --> 00:04:19,624
                  Alphanumerical
                  substitution! 

110
00:04:19,659 --> 00:04:20,892
                 The categorical
                 reorganization 

111
00:04:20,927 --> 00:04:22,460
                of letters      
                to prime digits.

112
00:04:22,495 --> 00:04:24,496
      [sizzling, whirring]      

113
00:04:26,533 --> 00:04:28,100
      Aah! My blueprints!       

114
00:04:32,872 --> 00:04:34,105
           Sorry, Dr. Gearloose.

115
00:04:34,140 --> 00:04:35,940
Intern, try to think.           

116
00:04:35,975 --> 00:04:37,475
             But that's all I do
             all the time.      

117
00:04:37,510 --> 00:04:38,810
Well, do it better.             

118
00:04:38,845 --> 00:04:40,011
           Eh, you probably     
           couldn't fit a driver

119
00:04:40,046 --> 00:04:41,646
              in that tiny train
              anyway.           

120
00:04:41,681 --> 00:04:43,515
               Uh, say, speaking
               of drivers...    

121
00:04:43,550 --> 00:04:45,283
        Gyro, the board         
         needs results.         

122
00:04:45,318 --> 00:04:46,618
           Ever since           
      Bulb Tech backfired       

123
00:04:46,653 --> 00:04:48,820
     you need an invention      
         that, well...          

124
00:04:48,855 --> 00:04:50,689
                Won't turn evil 
                and kill us all.

125
00:04:50,724 --> 00:04:53,658
  Due respect, sir, innovation  
     doesn't work that way.     

126
00:04:53,693 --> 00:04:55,460
     I can't just wake up       
     one morning and say--      

127
00:04:55,495 --> 00:04:56,695
       How about                
       a self-driving robot car?

128
00:04:56,730 --> 00:04:59,130
   -A what, now?                
   -Wah! Too many variables.    

129
00:04:59,165 --> 00:05:00,532
    A self-driving robot car    

130
00:05:00,567 --> 00:05:02,000
   would turn evil like that.   

131
00:05:02,035 --> 00:05:04,102
     -Nobody could.             
     -Well, Mark Beaks did.     

132
00:05:04,137 --> 00:05:05,804
      He just posted that he's  
      having a demo later today.

133
00:05:05,839 --> 00:05:10,175
What?! That hack couldn't       
even program a microwave!       

134
00:05:10,210 --> 00:05:11,876
[chuckles]                      
We'll see about this.           

135
00:05:11,911 --> 00:05:13,378
          Okay, cool.           

136
00:05:13,413 --> 00:05:14,946
       I'll just tell you       
       my big news later.       

137
00:05:14,981 --> 00:05:17,716
              Launchpad,        
              I almost forgot...

138
00:05:17,751 --> 00:05:20,151
    -Yeah?                      
    -Stop having mail           
    delivered to my office.     

139
00:05:20,186 --> 00:05:22,187
   That's for incoming checks   
   and death threats only.      

140
00:05:27,394 --> 00:05:30,562
Wait, what does                 
"Smiley face, anvil,            
roadkill" mean?                 

141
00:05:30,597 --> 00:05:33,365
          <i> -Crushed it!</i>         
       -[crowd cheering]        

142
00:05:33,400 --> 00:05:35,533
      <i> It's a hectic world</i>      
     <i> posting things online,</i>    

143
00:05:35,568 --> 00:05:37,535
        <i> checking to see</i>        
      <i> who liked your post.</i>     

144
00:05:37,570 --> 00:05:39,738
        <i> Couldn't you use</i>       
  <i> a little time for yourself?</i>  

145
00:05:39,773 --> 00:05:43,074
   <i> Couldn't you use a BUDDY?</i>   

146
00:05:43,109 --> 00:05:46,578
   <i> That's the "Beaks Unmanned</i>  
       <i> Driver Drone Yay!"</i>      

147
00:05:46,613 --> 00:05:48,380
 <i> BUDDY will drive you anywhere</i> 

148
00:05:48,415 --> 00:05:51,049
     <i> quickly, efficiently,</i>     
          <i> and cheaply!</i>         

149
00:05:53,186 --> 00:05:55,487
      <i> BUDDY is compatible</i>      
       <i> with any vehicle,</i>       

150
00:05:55,522 --> 00:05:57,555
   <i> making traditional drivers</i>  
      <i> a thing of the past.</i>     

151
00:05:57,590 --> 00:05:59,090
    <i> The Waddle BUDDY system.</i>   

152
00:05:59,125 --> 00:06:01,159
        <i> Because machines</i>       
        <i> are the new man.</i>       

153
00:06:01,194 --> 00:06:04,229
     <i> And hold for applause!</i>    

154
00:06:04,264 --> 00:06:05,764
          -[applause]           
          -Boo! Bad!            

155
00:06:05,799 --> 00:06:07,265
         -Do not like!          
         -Agreed.               

156
00:06:07,300 --> 00:06:09,167
         Very negative feelings,
         indeed.                

157
00:06:09,202 --> 00:06:13,671
         <i> Whoa, Scrooge's driver</i>
         <i> and his chief inventor</i>

158
00:06:13,706 --> 00:06:16,408
              <i> are threatened</i>   
              <i> by my BUDDY here.</i>

159
00:06:16,443 --> 00:06:19,411
       <i> Well, that is</i>           
       <i> how you know it's</i>       
       <i> a good product. [laughs]</i>

160
00:06:19,446 --> 00:06:22,280
    -[crowd murmuring]          
    -Uh, how can you ensure     

161
00:06:22,315 --> 00:06:24,749
            that this machine   
            won't turn evil?    

162
00:06:24,784 --> 00:06:26,785
            Huh. I've never     
            said that out loud. 

163
00:06:26,820 --> 00:06:29,120
  <i> Top secret Beaks tech means</i>  

164
00:06:29,155 --> 00:06:31,389
   <i> this baby's 100% obedient</i>   
         <i> to its master.</i>        

165
00:06:31,424 --> 00:06:32,857
    <i> -Next question, please.</i>    
    -Oh, yeah?                  

166
00:06:32,892 --> 00:06:34,225
Can you program a robot         

167
00:06:34,260 --> 00:06:36,127
to brave the unknown            
and laugh at danger?            

168
00:06:36,162 --> 00:06:38,363
    <i> -Yes.</i>                      
    -Can a robot greet you      

169
00:06:38,398 --> 00:06:40,598
with a kind word                
at the end of a long day?       

170
00:06:40,633 --> 00:06:42,700
    <i> -Yes.</i>                      
    -[BUDDY]<i> That's a nice</i>      

171
00:06:42,735 --> 00:06:44,702
   <i> gray cardigan, Mr. Beaks.</i>   

172
00:06:44,737 --> 00:06:47,372
   <i> You are killing it today.</i>   

173
00:06:47,407 --> 00:06:49,874
Huh. Yeah, well, can a robot    

174
00:06:49,909 --> 00:06:51,709
pull you from the wreckage      
of a crash                      

175
00:06:51,744 --> 00:06:53,878
with a reassuring smile         
that tells you                  

176
00:06:53,913 --> 00:06:56,214
everything's gonna be okay?     

177
00:06:56,249 --> 00:06:59,984
              <i> Well, no, because</i>
              <i> it can't crash.</i>  

178
00:07:00,019 --> 00:07:01,619
Wait, what, now?                
I'm sorry, what was that?       

179
00:07:01,654 --> 00:07:03,822
            <i> BUDDY, show him.</i>   

180
00:07:11,130 --> 00:07:12,564
            <i> [Beaks]</i>            
    <i> BUDDY's patented sensors</i>   

181
00:07:12,599 --> 00:07:14,899
<i>mean a smooth, crash-free ride.</i> 

182
00:07:14,934 --> 00:07:17,769
    <i> No matter the situation,</i>   
     <i> you can count on BUDDY</i>    

183
00:07:17,804 --> 00:07:20,105
           <i> to get you</i>          
   <i> where you're going safely.</i>  

184
00:07:21,975 --> 00:07:23,508
            <i> Any more questions?</i>

185
00:07:23,543 --> 00:07:25,009
This automated marvel could save

186
00:07:25,044 --> 00:07:26,478
 McDuck Enterprises a fortune!  

187
00:07:29,716 --> 00:07:31,816
You're not seriously            
gonna buy one of these things.  

188
00:07:31,851 --> 00:07:36,654
         I mean, not when       
         you have plenty of good
         driver/pilots already. 

189
00:07:36,689 --> 00:07:38,490
        I may buy a whole fleet!

190
00:07:38,525 --> 00:07:40,425
             Unless anyone has  
             any brighter ideas.

191
00:07:40,460 --> 00:07:41,459
[groans]                        

192
00:07:41,494 --> 00:07:42,460
          -A race.              
          -[both gasp]          

193
00:07:42,495 --> 00:07:43,661
             What are you doing?

194
00:07:43,696 --> 00:07:44,796
Thinking with my gut.           

195
00:07:44,831 --> 00:07:46,431
       Me versus the bot.       

196
00:07:46,466 --> 00:07:48,700
     Winner gets free candy     
           for life.            

197
00:07:48,735 --> 00:07:51,135
     -[indistinct whispers]     
     -Oh, that's better.        

198
00:07:51,170 --> 00:07:53,805
        Winner is named         
      the ultimate driver.      

199
00:07:53,840 --> 00:07:56,307
   A race would give me a chance

200
00:07:56,342 --> 00:07:58,943
       to see how BUDDY performs
       in a real-world scenario.

201
00:07:58,978 --> 00:08:00,645
                  Ooh! Dramatic!

202
00:08:00,680 --> 00:08:01,679
                     In! In!    
                     In! In! In!

203
00:08:01,714 --> 00:08:04,616
May the best man--              
Ooh! Aah! Robot hand!           

204
00:08:04,651 --> 00:08:05,750
Very strong robot hand.         

205
00:08:07,887 --> 00:08:09,888
      [suspenseful music]       

206
00:08:22,001 --> 00:08:23,201
        -Aah!                   
        -Aah! Look out!         

207
00:08:23,236 --> 00:08:24,636
                 It's a headless
                 man-horse!     

208
00:08:24,671 --> 00:08:25,904
          He broke in to hoof us
          all to death!         

209
00:08:25,939 --> 00:08:27,839
                  [Gyro] What?! 
                  Don't be dumb.

210
00:08:27,874 --> 00:08:29,140
             I'm just trying out
             some new interns.  

211
00:08:29,175 --> 00:08:30,742
             Don't tell         
             my existing intern.

212
00:08:30,777 --> 00:08:33,344
          Manny, dispose of them
          violently.            

213
00:08:33,379 --> 00:08:34,913
               I can't have     
               any distractions.

214
00:08:34,948 --> 00:08:36,147
No, wait.                       
I need help.                    

215
00:08:36,182 --> 00:08:37,815
See, I have this friend.        

216
00:08:37,850 --> 00:08:39,851
Let's call him,                 
"Not Launchpad."                

217
00:08:39,886 --> 00:08:42,353
And he kinda challenged         
a robot to a race.              

218
00:08:42,388 --> 00:08:43,688
Pretty common scenario.         

219
00:08:43,723 --> 00:08:46,057
 Now, Not Launchpad definitely  

220
00:08:46,092 --> 00:08:47,559
     isn't afraid of losing     

221
00:08:47,594 --> 00:08:49,994
   and his boss replacing him   
         with a robot,          

222
00:08:50,029 --> 00:08:52,397
     but he has a friend--      

223
00:08:52,432 --> 00:08:55,333
        let's call him,         
       uh, "Launchpad"--        

224
00:08:55,368 --> 00:08:57,535
who<i> is</i> very worried about that. 

225
00:08:57,570 --> 00:08:59,404
      So, I-- he-- they--       

226
00:08:59,439 --> 00:09:01,072
   uh, thought you could help   

227
00:09:01,107 --> 00:09:04,109
     figure out how to take     
     this robot down, yes?      

228
00:09:05,545 --> 00:09:07,845
Oh, in this scenario,           
you're still you.               

229
00:09:07,880 --> 00:09:10,882
     Dummy! There's some dummies
     here to see you.           

230
00:09:10,917 --> 00:09:12,617
          At your beck and call,
          Dr. Gearloose.        

231
00:09:12,652 --> 00:09:14,786
             I heard everything.
             Everything.        

232
00:09:14,821 --> 00:09:17,555
     I'm happy to prove my worth
     by aiding Mr. McQuack.     

233
00:09:17,590 --> 00:09:19,557
        Dr. Gearloose is working
        on an innovation        

234
00:09:19,592 --> 00:09:20,858
                that will better
                all of mankind  

235
00:09:20,893 --> 00:09:22,894
               both literally,  
               and figuratively.

236
00:09:22,929 --> 00:09:24,596
                     Behold!    

237
00:09:28,901 --> 00:09:30,134
Operating passcode:             

238
00:09:30,169 --> 00:09:31,403
         -Blathering--          
         -No!                   

239
00:09:32,605 --> 00:09:34,939
That... [chuckles]              
is not ready yet.               

240
00:09:34,974 --> 00:09:36,608
       -Go to your room!        
       -Aah! Ohh.               

241
00:09:36,643 --> 00:09:38,576
          Forgive Dr. Gearloose.
          He's a little more    

242
00:09:38,611 --> 00:09:39,944
            deranged than usual 
            trying to figure out

243
00:09:39,979 --> 00:09:41,779
           how Beaks beat him to
           the self-driving car.

244
00:09:41,814 --> 00:09:42,914
  That won't be a problem once  

245
00:09:42,949 --> 00:09:45,583
I put that tin can in its place.

246
00:09:45,618 --> 00:09:47,318
       In the recycling,        
    where the garbage goes.     

247
00:09:47,353 --> 00:09:49,253
Woof. We'll work on             
smack talk later.               

248
00:09:49,288 --> 00:09:50,588
Right now we need something     

249
00:09:50,623 --> 00:09:52,156
to help Launchpad               
get the edge on BUDDY.          

250
00:09:52,191 --> 00:09:53,959
        Step into my laboratory.

251
00:09:55,194 --> 00:09:56,828
Your lab is in                  
the bathroom?                   

252
00:09:56,863 --> 00:09:59,831
   Dr. Gearloose says this is   
 the perfect place for my work. 

253
00:09:59,866 --> 00:10:01,833
     I'm just now realizing     
          that remark           

254
00:10:01,868 --> 00:10:03,234
       may not have been        
    entirely complimentary.     

255
00:10:03,269 --> 00:10:04,969
           No matter!           

256
00:10:05,004 --> 00:10:06,437
    So, how are we going to     
       soup up your car?        

257
00:10:06,472 --> 00:10:08,773
      Frictionless tires?       
   Oscillating overthruster?    

258
00:10:08,808 --> 00:10:11,075
    An engine that can bend     
the very fabric of space itself?

259
00:10:11,110 --> 00:10:12,176
Yes! All of that.               

260
00:10:12,211 --> 00:10:13,845
Eh, I don't know                

261
00:10:13,880 --> 00:10:15,580
about all these gizmos.         

262
00:10:15,615 --> 00:10:16,681
Can't you just give me          
a couple pointers               

263
00:10:16,716 --> 00:10:18,016
on how to beat that robot?      

264
00:10:18,051 --> 00:10:19,951
     Reprogramming a man's brain
     to compete                 

265
00:10:19,986 --> 00:10:21,986
            with a sophisticated
            auto intelligence.  

266
00:10:22,021 --> 00:10:23,621
      Reprogram Launchpad?      

267
00:10:23,656 --> 00:10:24,856
             What about thinking
             with your gut      

268
00:10:24,891 --> 00:10:25,857
          and getting dangerous?

269
00:10:25,892 --> 00:10:27,659
Well, if Mr. McD thinks         

270
00:10:27,694 --> 00:10:30,028
this un-crashable robo-me       
is so great,                    

271
00:10:30,063 --> 00:10:32,130
I have to prove                 
I can get dangerous             

272
00:10:32,165 --> 00:10:33,998
in the safest way possible.     

273
00:10:34,033 --> 00:10:36,167
      That's sure to get        
      Dr. Gearloose's attention.

274
00:10:36,202 --> 00:10:37,869
    [Intern] It could work!     

275
00:10:37,904 --> 00:10:39,270
          [splashing]           

276
00:10:39,305 --> 00:10:40,839
     I'll clean that later.     

277
00:10:43,409 --> 00:10:45,443
[Intern]                        
Don't go over 32 miles per hour.

278
00:10:45,478 --> 00:10:47,211
               And hit all turns
               at a safe        
               35-degree bend.  

279
00:10:47,246 --> 00:10:49,814
         And increase velocity  
         by 15% on straightaway.

280
00:10:49,849 --> 00:10:51,115
  These visual cues will trigger

281
00:10:51,150 --> 00:10:52,717
 psychosomatic synaptic reflexes

282
00:10:52,752 --> 00:10:54,018
    to improve your performance.

283
00:10:54,053 --> 00:10:54,819
           Did you get all that?

284
00:10:56,656 --> 00:10:58,189
            Yes.                

285
00:10:58,224 --> 00:11:02,026
              Welcome to the    
              Waddle test track!

286
00:11:02,061 --> 00:11:03,761
   Time for the ultimate contest

287
00:11:03,796 --> 00:11:05,697
    between man and machine.    

288
00:11:05,732 --> 00:11:06,731
  First around the block wins.  

289
00:11:06,766 --> 00:11:07,899
Don't worry, Mr. McD.           

290
00:11:07,934 --> 00:11:09,467
          -I got this.          
          -Good lad.            

291
00:11:09,502 --> 00:11:11,069
    Beat this bionic blackguard,

292
00:11:11,104 --> 00:11:12,970
        and I can probably      
        talk Beaks down on price

293
00:11:13,005 --> 00:11:14,072
                when I buy      
                a fleet of them.

294
00:11:14,107 --> 00:11:15,640
              Anyway, good luck!

295
00:11:15,675 --> 00:11:16,908
            Hey, you're the best

296
00:11:16,943 --> 00:11:18,309
                 personal driver
                 I've ever had. 

297
00:11:18,344 --> 00:11:19,844
                   You got this!

298
00:11:19,879 --> 00:11:20,845
       [intern] Follow the tips,
       and you have             

299
00:11:20,880 --> 00:11:22,213
        a 51% chance of winning.

300
00:11:22,248 --> 00:11:23,981
            And whatever you do,
            play it safe.       

301
00:11:24,016 --> 00:11:25,316
                    Don't crash!

302
00:11:25,351 --> 00:11:26,718
Wait, don't crash?              

303
00:11:26,753 --> 00:11:29,587
     Racers to your marks!      

304
00:11:29,622 --> 00:11:31,690
      <i> Let's get dangerous!</i>     

305
00:11:36,963 --> 00:11:38,062
           Get set...           

306
00:11:38,097 --> 00:11:40,832
       [imitates lasers]        

307
00:11:40,867 --> 00:11:41,866
              Hmm?              

308
00:11:43,269 --> 00:11:45,103
         That means go!         

309
00:11:54,113 --> 00:11:56,047
       And we're off.           

310
00:11:56,082 --> 00:11:57,949
     Hands at ten and two.      

311
00:11:57,984 --> 00:12:00,017
     Keep it in first gear.     

312
00:12:00,052 --> 00:12:02,687
    Or was that hands at ten    
    and one and second gear?    

313
00:12:02,722 --> 00:12:04,022
       Where's the index?       

314
00:12:04,991 --> 00:12:06,825
            Oh, no!             

315
00:12:09,495 --> 00:12:10,795
             [both]             
   Don't crash. Don't crash!    

316
00:12:15,101 --> 00:12:17,068
         [grunts]               

317
00:12:17,103 --> 00:12:18,737
      Gotta catch up!           

318
00:12:25,144 --> 00:12:27,311
      Uh, check your six.       
         Carry the two.         

319
00:12:27,346 --> 00:12:29,314
           [grunting]           
              Huh?              

320
00:12:30,950 --> 00:12:33,084
           [panting]            
      17, other number, Q!      

321
00:12:33,119 --> 00:12:36,688
       [BUDDY]<i> Adjusting</i>        
   <i> for hazardous conditions.</i>   

322
00:12:39,525 --> 00:12:40,525
       [Launchpad grunts]       

323
00:12:45,331 --> 00:12:47,999
     [Launchpad blubbering]     

324
00:12:48,034 --> 00:12:49,300
    Whoa!                       

325
00:12:51,337 --> 00:12:52,303
[straining, grunts]             

326
00:12:52,338 --> 00:12:54,138
Oh! He's gonna do it!           

327
00:12:54,173 --> 00:12:55,973
  Go, you bumblebee-like savant!

328
00:12:56,008 --> 00:12:56,974
           -Go!                 
           -[groans]            

329
00:12:57,009 --> 00:13:00,478
             Whoo!              

330
00:13:00,513 --> 00:13:03,114
           [groaning]           

331
00:13:03,149 --> 00:13:04,415
                 [grunts]       

332
00:13:04,450 --> 00:13:07,018
       -[race horn blows]       
       -[sighs]                 

333
00:13:07,053 --> 00:13:09,187
Ha ha! Yes! Did it!             

334
00:13:09,222 --> 00:13:12,023
Take that,                      
everyone who's not me!          

335
00:13:13,025 --> 00:13:15,626
   Impressive display, Beaks.   

336
00:13:15,661 --> 00:13:17,328
     You have really            
     built something here.      

337
00:13:17,363 --> 00:13:19,964
              [Gyro] Or did he? 
              I couldn't be sure

338
00:13:19,999 --> 00:13:21,999
    until I saw how it performed
    under pressure.             

339
00:13:22,034 --> 00:13:24,268
           The precision,       
           the deadly grace.    

340
00:13:24,303 --> 00:13:27,171
    Oh, yes,                    
    I've seen it before.        

341
00:13:27,206 --> 00:13:28,840
     Ha ha!                     

342
00:13:30,309 --> 00:13:32,877
           Beaks Tech           
     is actually Bulb Tech!     

343
00:13:32,912 --> 00:13:34,178
     That's how he beat me      
         to the punch.          

344
00:13:34,213 --> 00:13:36,013
    He stole my technology!     

345
00:13:36,048 --> 00:13:38,783
   Officer, arrest this man!    

346
00:13:38,818 --> 00:13:41,052
        -Is this true?          
        -Of course not.         

347
00:13:41,087 --> 00:13:42,453
  I didn't steal it from him.   

348
00:13:42,488 --> 00:13:44,121
        I stole it from         
     a public online forum,     

349
00:13:44,156 --> 00:13:45,790
     then "Beaks'd" it up.      

350
00:13:45,825 --> 00:13:48,526
How would one                   
of my inventions                

351
00:13:48,561 --> 00:13:51,395
end up online?                  
[gasps]                         

352
00:13:51,430 --> 00:13:53,231
           -Oh, wow!            
           -You!                

353
00:13:53,266 --> 00:13:55,132
                You circumvented
                the kill switch.

354
00:13:55,167 --> 00:13:57,168
          Why didn't anyone else
          on the message board  
          figure that out?      

355
00:13:57,203 --> 00:14:01,405
You posted                      
my top-secret plans             
on the Internet?!               

356
00:14:01,440 --> 00:14:02,874
You were having so much trouble 

357
00:14:02,909 --> 00:14:04,642
    keeping your inventions     
       from turning evil,       

358
00:14:04,677 --> 00:14:07,311
     so I turned to the Net     
   to crowdsource a solution?   

359
00:14:07,346 --> 00:14:09,213
              Rah!              

360
00:14:09,248 --> 00:14:10,681
      -[Intern blubbering]      
      -[Dewey] Easy! Easy!      

361
00:14:10,716 --> 00:14:12,149
              Gearloose,        
              calm down!        

362
00:14:12,184 --> 00:14:14,051
          Fired!                

363
00:14:14,086 --> 00:14:15,620
                 No.            

364
00:14:19,125 --> 00:14:22,026
   Uh, back to town, Mr. McD?   

365
00:14:22,061 --> 00:14:23,261
That's all right, Launchpad.    

366
00:14:23,296 --> 00:14:24,929
We'll ride                      
with Beaks and BUDDY            

367
00:14:24,964 --> 00:14:26,063
to sign the sales paperwork.    

368
00:14:26,098 --> 00:14:27,098
Come on, Dewey.                 

369
00:14:29,969 --> 00:14:32,403
      So, how did you keep      
   Bulb Tech from going bad?    

370
00:14:32,438 --> 00:14:34,272
    -Say what, now?             
    -The morality circuits.     

371
00:14:34,307 --> 00:14:36,173
       You modified them        
 to keep them from going evil.  

372
00:14:36,208 --> 00:14:38,676
No, I just made them            
look less dorky.                

373
00:14:38,711 --> 00:14:40,278
They're                         
dumb robots, right?             

374
00:14:40,313 --> 00:14:43,948
    Oh, no. No, no, no, no.     
    No, no, no, no, no!         

375
00:14:45,484 --> 00:14:47,151
        [all screaming]         

376
00:14:50,222 --> 00:14:52,257
Room for one more?              

377
00:14:53,426 --> 00:14:54,926
          [both sigh]           

378
00:14:54,961 --> 00:14:57,128
I have so many ideas,           
but I try too hard              

379
00:14:57,163 --> 00:14:58,696
hoping at least one of them     
will stand out.                 

380
00:14:58,731 --> 00:15:00,064
      [distant screaming]       

381
00:15:00,099 --> 00:15:01,732
Just vomiting them out          
at random like,                 

382
00:15:01,767 --> 00:15:03,301
"Blah. Solve world hunger.      

383
00:15:03,336 --> 00:15:05,236
Blah. Infrared toothbrush."     

384
00:15:05,271 --> 00:15:06,938
I just wanna help people,       
you know?                       

385
00:15:06,973 --> 00:15:09,307
      -[distant screaming]      
      -Make them better.        

386
00:15:09,342 --> 00:15:11,275
               Why? Even if you 
               try to be better,

387
00:15:11,310 --> 00:15:13,210
            there always someone
            better than you.    

388
00:15:13,245 --> 00:15:15,146
      Maybe with built-in Wi-Fi.

389
00:15:15,181 --> 00:15:16,247
         You'll just be ignored.

390
00:15:16,282 --> 00:15:19,650
            Best to stop trying.

391
00:15:19,685 --> 00:15:22,920
     Man, is there anyone       
     having a worse day than us?

392
00:15:22,955 --> 00:15:24,588
        [all screaming]         

393
00:15:24,623 --> 00:15:26,657
     Churlish child locks!      

394
00:15:26,692 --> 00:15:28,459
     <i> Please remain seated.</i>     

395
00:15:28,494 --> 00:15:31,162
   Take that,                   
   you pneumatic monstrosity!   

396
00:15:31,197 --> 00:15:32,663
     <i> Buckle up for safety.</i>     

397
00:15:32,698 --> 00:15:35,132
  Sanctimonious seatbelts!      

398
00:15:35,167 --> 00:15:37,335
Oh, we need a logic puzzle      
to fry its circuits.            

399
00:15:37,370 --> 00:15:40,104
   -Uh, robot, what is love?    
   -That's stupid!              

400
00:15:40,139 --> 00:15:41,672
         Robot, could I         
       invent an element        

401
00:15:41,707 --> 00:15:43,574
        so heavy even I         
       couldn't lift it?        

402
00:15:43,609 --> 00:15:44,976
[chuckles]                      
I definitely could.             

403
00:15:45,011 --> 00:15:46,610
       No, you couldn't!        

404
00:15:46,645 --> 00:15:48,346
            -Aah!               
            -[gasps]            

405
00:15:48,381 --> 00:15:50,181
      Give it a rest,           
      geniuses!                 

406
00:15:52,952 --> 00:15:54,518
         [horn blowing]         

407
00:15:54,553 --> 00:15:57,154
         Yes, you've replaced me
         with a cool robot car. 

408
00:15:57,189 --> 00:15:58,356
                     I get it.  

409
00:15:58,391 --> 00:16:00,925
       [group screaming]        

410
00:16:02,128 --> 00:16:03,828
           BUDDY's gone glitchy.

411
00:16:03,863 --> 00:16:05,330
      -They're in trouble!      
      -What?                    

412
00:16:06,799 --> 00:16:09,834
 I may not be Mr. McD's driver  
        for much longer,        

413
00:16:09,869 --> 00:16:12,837
    but he can still count on me
    to get him where he's going.

414
00:16:12,872 --> 00:16:14,472
            I'll keep him busy. 
            You figure out a way

415
00:16:14,507 --> 00:16:15,840
    to get them out of that car.

416
00:16:15,875 --> 00:16:17,375
         I think I got          
      something for that.       

417
00:16:17,410 --> 00:16:19,377
    You try corralling them     
      into a ravine, or--       

418
00:16:19,412 --> 00:16:20,845
           I'll probably just   
           crash into it.       

419
00:16:20,880 --> 00:16:22,513
         [engine revs]          

420
00:16:22,548 --> 00:16:23,848
Isn't that really,              
really unsafe?                  

421
00:16:23,883 --> 00:16:25,182
          Tried playing it safe,

422
00:16:25,217 --> 00:16:26,551
       old friend-- didn't work.

423
00:16:28,387 --> 00:16:31,055
     <i> -Let's get dangerous.</i>     
     -Let's get dangerous.      

424
00:16:46,238 --> 00:16:47,605
               <i> ♪♪</i>              

425
00:16:49,675 --> 00:16:50,675
                Launchpad!      

426
00:16:53,245 --> 00:16:55,413
Give me your hand!              

427
00:16:55,448 --> 00:16:56,414
     -[phone line ringing]      
     -Come on!                  

428
00:16:56,449 --> 00:16:57,548
   Pick up, pick up, pick up!   

429
00:16:57,583 --> 00:16:59,150
        [phone ringing]         

430
00:16:59,185 --> 00:17:00,851
         [hoof tapping]         

431
00:17:00,886 --> 00:17:02,386
       Manny! Salvation!        

432
00:17:02,421 --> 00:17:03,888
        I know we've had        
  our differences in the past,  

433
00:17:03,923 --> 00:17:05,423
 but now we must put them aside 

434
00:17:05,458 --> 00:17:07,058
      for the greater good      
    of scientific endeavor.     

435
00:17:07,093 --> 00:17:08,359
         What say you?          

436
00:17:10,362 --> 00:17:13,230
            It's me!            
   Fenton Crackshell Cabrera.   

437
00:17:13,265 --> 00:17:15,366
       Just put the phone       
        up to the floor!        

438
00:17:20,106 --> 00:17:23,241
      Operating passcode:       
    Blathering blatherskite!    

439
00:17:27,313 --> 00:17:28,379
     [Launchpad straining]      

440
00:17:30,282 --> 00:17:32,216
  Manny, did anything happen?   

441
00:17:32,251 --> 00:17:33,317
Whoa!                           

442
00:17:34,487 --> 00:17:36,020
<i>Please keep your hands and arms</i> 

443
00:17:36,055 --> 00:17:38,456
       <i> inside the vehicle</i>      
         <i> at all times.</i>         

444
00:17:42,928 --> 00:17:43,928
            [grunts]            

445
00:17:47,399 --> 00:17:48,399
       Aah!                     

446
00:17:50,970 --> 00:17:52,070
   Dewey!                       

447
00:17:55,274 --> 00:17:57,475
          [screaming]           

448
00:18:00,479 --> 00:18:02,847
            -[gasps]            
            -Gotcha!            

449
00:18:10,689 --> 00:18:12,957
            [laughs]            
              Wow!              

450
00:18:15,161 --> 00:18:17,328
     Hold on, I'll get you      
    out of here... somehow.     

451
00:18:17,363 --> 00:18:18,996
        Oh, good, another robot.

452
00:18:19,031 --> 00:18:21,165
             [suit]             
      <i> Calculating options.</i>     

453
00:18:21,200 --> 00:18:23,434
  <i> Activating shoulder blades.</i>  

454
00:18:23,469 --> 00:18:26,103
    I suggest you hold very,    
          very still.           

455
00:18:26,138 --> 00:18:28,105
       [Scrooge groaning]       

456
00:18:28,140 --> 00:18:29,106
            Oh, hey!            

457
00:18:29,141 --> 00:18:30,908
     [Beaks, Gyro exclaim]      

458
00:18:30,943 --> 00:18:33,878
         -[suit buzzes]         
         -Come on!              

459
00:18:36,715 --> 00:18:38,449
             [suit]             
        <i> Incoming threat.</i>       

460
00:18:38,484 --> 00:18:40,484
  Come on, suit, do something!  

461
00:18:40,519 --> 00:18:42,987
    <i> Defense mode activated.</i>    

462
00:18:43,989 --> 00:18:45,289
Whoa, look out!                 

463
00:18:53,399 --> 00:18:54,932
[Scrooge]                       
Who the blazes are you?         

464
00:18:54,967 --> 00:18:56,367
           Call me...           

465
00:18:56,402 --> 00:18:58,335
                      Gizmoduck!

466
00:18:58,370 --> 00:19:00,705
          -Gizmoduck?           
          -Gizmoduck.           

467
00:19:02,575 --> 00:19:03,674
      Suit, make it stop.       
         Make it stop!          

468
00:19:05,544 --> 00:19:06,343
          Suit, help!           

469
00:19:06,378 --> 00:19:09,547
  <i> Activating gluteal grapple.</i>  

470
00:19:09,582 --> 00:19:11,448
           Ack, miss!           
      Uh, something else!       

471
00:19:11,483 --> 00:19:13,484
 <i> Activating pectoral parachute.</i>

472
00:19:14,987 --> 00:19:17,755
          [Gizmoduck]           
          Stop, stop!           

473
00:19:19,692 --> 00:19:21,492
        Brakes! Brakes!         

474
00:19:21,527 --> 00:19:24,195
              Aah!              

475
00:19:24,230 --> 00:19:25,763
              Huh?              

476
00:19:30,769 --> 00:19:33,037
     -[gasping]                 
     -You were a robot          
     this whole time, huh?      

477
00:19:33,072 --> 00:19:34,371
          -Neat.                
          -I'm not a--          

478
00:19:34,406 --> 00:19:36,407
   <i> Warning, incoming threat.</i>   

479
00:19:37,443 --> 00:19:38,676
             Move!              

480
00:19:38,711 --> 00:19:40,378
         [tires squeal]         

481
00:19:53,425 --> 00:19:54,458
             -Aah!              
             -Aah!              

482
00:19:56,195 --> 00:19:58,896
       [tires screeching]       

483
00:20:05,437 --> 00:20:07,771
        <i> For your safety,</i>       
    <i> please stop the vehicle</i>    

484
00:20:07,806 --> 00:20:09,406
           <i> and return</i>          
     <i> to the passenger seat.</i>    

485
00:20:09,441 --> 00:20:12,610
         Looks like the only way
         to survive is to crash.

486
00:20:12,645 --> 00:20:14,478
Too dangerous!                  
Too dangerous!                  

487
00:20:23,656 --> 00:20:24,722
         [all laughing]         

488
00:20:24,757 --> 00:20:26,423
            Take that,          
            you bucket of bolts.

489
00:20:26,458 --> 00:20:27,858
          Oh, I'm sorry, is that
          offensive, or--       

490
00:20:27,893 --> 00:20:29,393
       -I'm not a--             
       -[rocks crumbling]       

491
00:20:31,797 --> 00:20:34,198
        [all screaming]         

492
00:20:34,233 --> 00:20:37,401
             [suit]             
    <i> Activate helmet-copter.</i>    

493
00:20:37,436 --> 00:20:39,637
       [laughs] Whoo-ooh!       

494
00:20:39,672 --> 00:20:42,273
           I'm alive!           
        This is awesome!        

495
00:20:42,308 --> 00:20:45,476
         Aww, looks like        
         somebody's first crash.

496
00:20:54,586 --> 00:20:56,453
       Have a good day, Mr. McD.

497
00:20:56,488 --> 00:20:57,454
Nice work today, Launchpad.     

498
00:20:57,489 --> 00:20:58,589
See you tomorrow.               

499
00:20:58,624 --> 00:21:00,724
You're not gonna                
replace me?                     

500
00:21:00,759 --> 00:21:02,593
                  Replace you?  
                  Don't be daft.

501
00:21:02,628 --> 00:21:03,927
              Where would I ever
              find a driver     

502
00:21:03,962 --> 00:21:05,663
          as crazy and dangerous
          as I am?              

503
00:21:05,698 --> 00:21:09,600
         Oh! Dewey told me about
         your driver's license. 

504
00:21:09,635 --> 00:21:11,602
                Congratulations.

505
00:21:11,637 --> 00:21:13,437
                   [grunts]     

506
00:21:13,472 --> 00:21:16,640
Aww, your approval is           
all the driver's license I need.

507
00:21:16,675 --> 00:21:18,642
Come on.                        
[straining]                     

508
00:21:18,677 --> 00:21:21,211
               You should really
               keep the license.

509
00:21:24,283 --> 00:21:26,450
            Sir, I was          
            cleaning out my desk

510
00:21:26,485 --> 00:21:28,085
             when suddenly      
             the prototype armor

511
00:21:28,120 --> 00:21:30,254
     burst from the chamber like
     so many split atoms, and-- 

512
00:21:30,289 --> 00:21:32,656
Eh, save it.                    
You're not fired...             

513
00:21:32,691 --> 00:21:34,491
Gizmoduck.                      

514
00:21:34,526 --> 00:21:36,660
[sighs] Scrooge                 
is always complaining           

515
00:21:36,695 --> 00:21:38,262
my inventions                   
are dangerous.                  

516
00:21:38,297 --> 00:21:40,497
This armor's gotta be           
100% idiot proof,               

517
00:21:40,532 --> 00:21:42,633
and, well, you're just          
the idiot to prove it.          

518
00:21:42,668 --> 00:21:44,601
          Oh, thank you, sir!   
          You won't regret this.

519
00:21:44,636 --> 00:21:46,870
   This project stays top secret
   till it's out of beta.       

520
00:21:46,905 --> 00:21:48,272
            I won't tell a soul.

521
00:21:48,307 --> 00:21:49,640
                     [Launchpad]
                     Bye, Gyro! 

522
00:21:49,675 --> 00:21:50,808
        Bye, Gizmoduck!         

523
00:21:50,843 --> 00:21:52,376
                From now on.    

524
00:21:52,411 --> 00:21:54,678
[sighs] Gizmoduck.              

525
00:21:54,713 --> 00:21:57,081
What a stupid name.             

526
00:21:59,551 --> 00:22:03,154
          Gizmoduck--           
        I must have him.        

527
00:22:08,026 --> 00:22:10,828
     [theme music playing]      

