﻿1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:03,604 --> 00:00:05,537
      [upbeat music plays]      

3
00:00:05,539 --> 00:00:07,539
       <i> ♪ It's gonna get</i>        
       <i> a little weird ♪</i>        

4
00:00:07,541 --> 00:00:09,308
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

5
00:00:09,310 --> 00:00:10,776
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

6
00:00:10,778 --> 00:00:12,678
<i> ♪ I'm from another dimension ♪</i> 

7
00:00:12,680 --> 00:00:16,215
  <i> ♪ Gonna get a little weird,</i>  
   <i> gonna have a good time ♪</i>    

8
00:00:16,217 --> 00:00:19,518
  <i> ♪ I ain't from round here,</i>   
 <i> I'm from another-- woo-hoo ♪</i>  

9
00:00:21,989 --> 00:00:24,857
          <i> ♪ Yea-ah ♪</i>           

10
00:00:24,859 --> 00:00:28,460
    <i> ♪ I'm talking rainbows,</i>    
     <i> I'm talking puppies ♪</i>     

11
00:00:28,462 --> 00:00:32,297
      <i> ♪ Puh-puh-puh-puh-</i>       
    <i> puh-puh-puh-p-u-u-uh ♪</i>     

12
00:00:32,299 --> 00:00:34,199
       <i> ♪ It's gonna get</i>        
       <i> a little weird ♪</i>        

13
00:00:34,201 --> 00:00:35,834
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

14
00:00:35,836 --> 00:00:37,336
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

15
00:00:37,338 --> 00:00:40,205
<i> ♪ I'm from another dimension ♪</i> 

16
00:00:46,647 --> 00:00:49,014
           Hey, Star,           
           Meteora keeps leaving

17
00:00:49,016 --> 00:00:50,416
            these headless dolls
            in my bed,          

18
00:00:50,418 --> 00:00:53,185
            and I'm pretty sure 
            this one has a mole.

19
00:00:53,187 --> 00:00:55,020
        Oh, you brought         
        your room back.         

20
00:00:55,022 --> 00:00:56,422
         -Yup.                  
         -What happened         

21
00:00:56,424 --> 00:00:57,389
                   to this being
                   temporary?   

22
00:00:57,391 --> 00:00:58,724
It's still temporary.           

23
00:00:58,726 --> 00:00:59,858
Just, uh, you know,             

24
00:00:59,860 --> 00:01:01,393
a longer temporary              
than I thought.                 

25
00:01:01,395 --> 00:01:02,828
             Oh, man,           
             I don't wanna sleep

26
00:01:02,830 --> 00:01:04,329
           in the dungeon alone.

27
00:01:04,331 --> 00:01:05,898
Oh, don't worry.                
I gotcha.                       

28
00:01:05,900 --> 00:01:07,833
             [gasps] Are you    
             gonna do the thing?

29
00:01:07,835 --> 00:01:08,901
  I'm gonna do                  
  the thing.                    

30
00:01:08,903 --> 00:01:10,402
         You're doing the thing!

31
00:01:10,404 --> 00:01:12,171
   I'm doing the thing!         

32
00:01:12,173 --> 00:01:14,239
     Sparkle glitter            
     bomb expand!               

33
00:01:16,844 --> 00:01:18,610
                      After you.

34
00:01:18,612 --> 00:01:20,679
Wow! I can't believe            

35
00:01:20,681 --> 00:01:22,281
how much I missed               
all my stuff!                   

36
00:01:22,283 --> 00:01:23,415
Everything's here!              

37
00:01:23,417 --> 00:01:25,284
            [gasps] My favorite 
            Mackie Hand poster, 

38
00:01:25,286 --> 00:01:26,585
  El Choppo!                    

39
00:01:26,587 --> 00:01:27,886
Looking good, buddy.            

40
00:01:27,888 --> 00:01:30,422
                    [gasps] Oh! 
                    The new line

41
00:01:30,424 --> 00:01:32,391
   of Princess Turdina merch!   

42
00:01:32,393 --> 00:01:34,259
      <i> Let's dismantle</i>          
      <i> the patriarchy!</i>          

43
00:01:34,261 --> 00:01:36,061
          Star, this is amazing.

44
00:01:36,063 --> 00:01:38,097
[laughs] I know,                
but don't mention it.           

45
00:01:38,099 --> 00:01:41,366
[nearby panting]                

46
00:01:41,368 --> 00:01:42,801
         [panting] Ooh.         

47
00:01:42,803 --> 00:01:46,438
   Is this Marco Diaz's room?   

48
00:01:46,440 --> 00:01:47,806
            Yeah, that's me.    

49
00:01:47,808 --> 00:01:49,541
Oh! Thank goodness!             

50
00:01:49,543 --> 00:01:51,110
I have been looking             

51
00:01:51,112 --> 00:01:52,711
for Marco Diaz's room           

52
00:01:52,713 --> 00:01:55,447
for months!                     
[pants]                         

53
00:01:55,449 --> 00:01:57,883
I got a ransomgram              
for you.                        

54
00:01:57,885 --> 00:01:59,284
           -Uh, what?           
           -Uh, yeah.           

55
00:01:59,286 --> 00:02:00,652
  It's a ransomgram, you know,  

56
00:02:00,654 --> 00:02:02,454
    it's a funny little song    
    about how somebody stole    

57
00:02:02,456 --> 00:02:03,789
     something you love,        
     and they're holding it     

58
00:02:03,791 --> 00:02:05,657
          -for ransom.          
          -What?                

59
00:02:05,659 --> 00:02:08,594
    <i> ♪ You stole our sword ♪</i>    

60
00:02:08,596 --> 00:02:11,130
        <i> ♪ So we stole</i>          
      <i> your dragoncycle ♪</i>       

61
00:02:11,132 --> 00:02:12,798
  <i> ♪ So bring back the sword ♪</i>  

62
00:02:12,800 --> 00:02:15,501
      <i> ♪ And we'll return</i>       
      <i> your dragoncycle ♪</i>       

63
00:02:15,503 --> 00:02:19,404
<i> ♪ Sincerely, the Neverzonians ♪</i>

64
00:02:19,406 --> 00:02:22,808
[panting] Finally.              

65
00:02:22,810 --> 00:02:24,743
     Oh, my gosh.               
     Nachos is in trouble!      

66
00:02:24,745 --> 00:02:25,777
               I gotta save her!

67
00:02:25,779 --> 00:02:26,778
    Whoa! Whoa,                 
    whoa, whoa, whoa.           

68
00:02:26,780 --> 00:02:27,579
    Where are you going?        

69
00:02:27,581 --> 00:02:29,748
       To the Neverzone!        

70
00:02:29,750 --> 00:02:31,416
       And then maybe           
       to talk to Hekapoo       

71
00:02:31,418 --> 00:02:33,452
        about telling me        
        when she loses          
        my dragoncycle.         

72
00:02:33,454 --> 00:02:35,754
     Wait, you're going to      
     that weird future dimension

73
00:02:35,756 --> 00:02:37,089
        where you're all        
        buff and rugged?        

74
00:02:37,091 --> 00:02:38,857
            I am in!            

75
00:02:38,859 --> 00:02:40,993
             Ugh...             
             I don't know, Star.

76
00:02:40,995 --> 00:02:43,529
      I went through some really
      tough times in that place.

77
00:02:43,531 --> 00:02:46,498
          It's more treacherous 
          than other dimensions.

78
00:02:46,500 --> 00:02:47,466
Right. Right,                   
r-r-right, yes.                 

79
00:02:47,468 --> 00:02:51,103
I see your point,               
but consider abs!               

80
00:02:51,105 --> 00:02:52,571
              Ugh. Okay, fine.  

81
00:02:53,541 --> 00:02:55,607
       [thunder crashes]        

82
00:03:02,316 --> 00:03:05,284
       Abs dimension!           

83
00:03:05,286 --> 00:03:06,718
             The Neverzone is   
             on the other side  

84
00:03:06,720 --> 00:03:08,187
        of the Afflicted Forest.

85
00:03:08,189 --> 00:03:09,821
          We'll never           
          make it there on foot.

86
00:03:09,823 --> 00:03:11,390
Oh, summoning                   
Cloudy Ca--                     

87
00:03:11,392 --> 00:03:13,392
              No!               
              We can't fly here.

88
00:03:13,394 --> 00:03:15,561
          There's wild lightning
          roaming the trees.    

89
00:03:15,563 --> 00:03:17,996
       [thunder crashes]        

90
00:03:17,998 --> 00:03:20,499
Yeah, that lightning            
looks pretty wild.              

91
00:03:20,501 --> 00:03:22,467
Aww! Is that a fairy?           

92
00:03:22,469 --> 00:03:24,803
      -[fairy shrieks]          
      -[gasps] Marco Diaz!      

93
00:03:24,805 --> 00:03:27,206
        The fairies here are    
        just like mosquitoes.   

94
00:03:27,208 --> 00:03:29,575
       They make a great        
       summoning charm.         

95
00:03:29,577 --> 00:03:32,678
          [tree moans]          

96
00:03:32,680 --> 00:03:34,479
      [moaning continues]       

97
00:03:34,481 --> 00:03:37,015
        [trees moaning]         

98
00:03:37,017 --> 00:03:39,851
   Uh, Marco,                   
   what is going on?            

99
00:03:39,853 --> 00:03:41,420
          [Star] Aah!           

100
00:03:44,658 --> 00:03:47,392
            [gasps] Whoa!       

101
00:03:47,394 --> 00:03:49,595
                  [Star]        
                  She's so cool!

102
00:03:49,597 --> 00:03:50,829
              That's Brunzetta. 

103
00:03:50,831 --> 00:03:52,431
             We quested together
             for a while.       

104
00:03:52,433 --> 00:03:54,766
Oh, so you mean quested,        

105
00:03:54,768 --> 00:03:56,935
  or, like... "quested"?        

106
00:03:56,937 --> 00:03:58,904
[Brunzetta]                     
Marco Diaz!                     

107
00:04:02,409 --> 00:04:04,109
           [giggles nervously]  

108
00:04:04,111 --> 00:04:06,044
          -As I live            
          and breathe!          
          -Ah!                  

109
00:04:06,046 --> 00:04:07,179
    [laughs]                    

110
00:04:07,181 --> 00:04:08,747
Good to see you,                
old friend.                     

111
00:04:08,749 --> 00:04:10,616
             [gibbering]        

112
00:04:10,618 --> 00:04:12,551
  Who's this?                   

113
00:04:12,553 --> 00:04:15,254
           Brunzetta, this is   
           my best friend, Star.

114
00:04:15,256 --> 00:04:16,855
Oh! [laughs]                    

115
00:04:16,857 --> 00:04:19,291
Yammy here told me              
all about you.                  

116
00:04:19,293 --> 00:04:20,592
         Wait, "Yammy"?         

117
00:04:20,594 --> 00:04:23,362
     Oh, one time,              
     Marco insulted             

118
00:04:23,364 --> 00:04:25,264
a necromancer's cooking.        

119
00:04:25,266 --> 00:04:27,432
He got turned into a yam        
for a whole year.               

120
00:04:27,434 --> 00:04:28,900
        Brunzetta, now's        
        not the time!           

121
00:04:28,902 --> 00:04:30,602
          We need a ride        
          to the Neverzone.     

122
00:04:30,604 --> 00:04:33,572
Right. I heard                  
those savages got Nachos.       

123
00:04:33,574 --> 00:04:34,806
You gonna give them             
El Choppo?                      

124
00:04:34,808 --> 00:04:36,108
       What do you think?       

125
00:04:36,110 --> 00:04:37,743
           -[laughs]            
           -[grunts]            

126
00:04:37,745 --> 00:04:39,478
    Classic Yammy!              

127
00:04:39,480 --> 00:04:41,046
            [Brunzetta] And then
            there was this time 

128
00:04:41,048 --> 00:04:43,815
      we fought a giant scorpion
      made entirely of skulls.  

129
00:04:43,817 --> 00:04:45,550
             I was just about to
             chop its head off, 

130
00:04:45,552 --> 00:04:46,785
              when Yammy got    
              the brilliant idea

131
00:04:46,787 --> 00:04:48,987
            to light it on fire!

132
00:04:48,989 --> 00:04:52,491
How was I supposed to know      
that fire makes it stronger?    

133
00:04:52,493 --> 00:04:54,092
          Wow, Marco.           

134
00:04:54,094 --> 00:04:55,460
         You've never           
         told me about          

135
00:04:55,462 --> 00:04:57,496
         any of these           
         adventures.            

136
00:04:57,498 --> 00:04:59,498
It's not all adventure, Star.   

137
00:04:59,500 --> 00:05:01,433
There's a lot I wanna forget,   

138
00:05:01,435 --> 00:05:04,536
    but I can never forget      
    the Neverzone.              

139
00:05:07,608 --> 00:05:10,942
       I spent a whole year lost
       in this frozen wasteland.

140
00:05:10,944 --> 00:05:13,578
        In all that time,       
        those cruel Neverzonians

141
00:05:13,580 --> 00:05:15,580
          sat in their          
          glittering ice castle 

142
00:05:15,582 --> 00:05:17,816
          never offering me     
          so much as a blanket  

143
00:05:17,818 --> 00:05:21,420
          to warm my cold,      
          rippling deltoids.    

144
00:05:21,422 --> 00:05:22,988
      Wow. You really           
     <i> have</i> been through         

145
00:05:22,990 --> 00:05:24,489
      some tough times          
      out here.                 

146
00:05:24,491 --> 00:05:27,359
        Finding El Choppo was   
        the one happy moment    

147
00:05:27,361 --> 00:05:30,128
       in that whole dark,      
       bleak chapter of my life.

148
00:05:30,130 --> 00:05:31,997
           I won't let them     
           take it away.        

149
00:05:31,999 --> 00:05:33,332
       -[distant moaning]       
       -[Marco gasps]           

150
00:05:33,334 --> 00:05:34,499
It's not safe                   
to linger here.                 

151
00:05:34,501 --> 00:05:36,535
We have to go.                  

152
00:05:36,537 --> 00:05:38,070
      Hyah!                     

153
00:05:50,951 --> 00:05:54,152
   Wait a minute, is this       
   the glittering ice castle    

154
00:05:54,154 --> 00:05:56,521
    you were talking about?     
    It's all melty.             

155
00:05:56,523 --> 00:05:59,558
    I guess time really did     
    a number on this place.     

156
00:05:59,560 --> 00:06:02,994
You brought the sword.          

157
00:06:02,996 --> 00:06:04,863
        Where's Nachos?         

158
00:06:04,865 --> 00:06:08,667
The one you call "Nachos"       
will be returned                

159
00:06:08,669 --> 00:06:10,569
  when you release              
  the Neverblade.               

160
00:06:10,571 --> 00:06:13,238
     I'm not giving you anything
     until I see her.           

161
00:06:15,709 --> 00:06:17,576
        [weakly growls]         

162
00:06:17,578 --> 00:06:20,312
     Nachos! What did they      
     do to you, girl?           

163
00:06:20,314 --> 00:06:23,682
Put our sword in here           

164
00:06:23,684 --> 00:06:27,252
and we will return              
your precious Nachos.           

165
00:06:27,254 --> 00:06:28,653
     If you want El Choppo,     

166
00:06:28,655 --> 00:06:30,756
        you'll have to          
        take it from me.        

167
00:06:30,758 --> 00:06:32,391
           Very well.           

168
00:06:32,393 --> 00:06:34,159
        [haunting howls]        

169
00:06:34,161 --> 00:06:35,694
           [snarling]           

170
00:06:35,696 --> 00:06:37,095
             -Aah!              
             -Aah!              

171
00:06:38,065 --> 00:06:40,132
          Yah! Ha ha!           

172
00:06:41,268 --> 00:06:42,768
              Unh!              

173
00:06:42,770 --> 00:06:44,369
          Who's next?           

174
00:06:44,371 --> 00:06:45,771
     Can I be next?             

175
00:06:45,773 --> 00:06:47,038
       [shrieks]                
       Oh, right.               

176
00:06:47,040 --> 00:06:48,273
              Narwhal blast!    

177
00:06:48,275 --> 00:06:49,908
        [hissing cough]         

178
00:06:52,780 --> 00:06:55,013
           [growling]           

179
00:06:55,015 --> 00:06:56,214
           [shrieks]            

180
00:06:56,216 --> 00:06:57,916
           [grunting]           

181
00:06:59,453 --> 00:07:01,052
          [kisses]              
          Let's ride.           

182
00:07:01,054 --> 00:07:02,554
          Right behind you!     

183
00:07:02,556 --> 00:07:03,722
             Yah! [laughs]      

184
00:07:03,724 --> 00:07:04,856
[Star] Whoo-hoo!                

185
00:07:04,858 --> 00:07:07,025
We just escaped death!          

186
00:07:07,027 --> 00:07:09,227
[Marco laughs]                  

187
00:07:09,229 --> 00:07:11,096
            Mm, and then I said,

188
00:07:11,098 --> 00:07:12,731
            that's "Nacho" bike.

189
00:07:12,733 --> 00:07:13,698
           Marco, we were there,

190
00:07:13,700 --> 00:07:14,800
                  and you never 
                  said that.    

191
00:07:14,802 --> 00:07:16,802
                 [laughing]     

192
00:07:16,804 --> 00:07:18,904
               [sighs]          
               Winning is great.

193
00:07:18,906 --> 00:07:20,272
        Indeed!                 

194
00:07:20,274 --> 00:07:21,807
Those Neverzonians deserve      

195
00:07:21,809 --> 00:07:23,608
to have their castle            
melted every night.             

196
00:07:23,610 --> 00:07:24,910
         They sure do.          

197
00:07:24,912 --> 00:07:26,745
          Wait, what are you    
          talking about?        

198
00:07:26,747 --> 00:07:28,713
I thought you knew.             
When you stole the Neverblade   

199
00:07:28,715 --> 00:07:31,450
you freed a fire demon          
that's been terrorizing them    
for centuries.                  

200
00:07:31,452 --> 00:07:33,051
You stole El Choppo?            

201
00:07:33,053 --> 00:07:36,121
              What? No.         
              I didn't steal it.

202
00:07:36,123 --> 00:07:38,557
            I-- I found it.     
            No one was using it.

203
00:07:38,559 --> 00:07:40,625
            It was just stuck   
            in an ancient statue

204
00:07:40,627 --> 00:07:43,328
          very deliberately,    
          and... [gasps] Oh, no.

205
00:07:43,330 --> 00:07:45,330
                       I totally
                       stole it,
                       didn't I?

206
00:07:45,332 --> 00:07:47,332
              I have to go back.

207
00:07:47,334 --> 00:07:49,668
    What?! No!                  
    That place is horrible!     

208
00:07:49,670 --> 00:07:50,902
      -[distant screaming]      
      -[Marco, Star gasp]       

209
00:07:50,904 --> 00:07:54,439
    [Neverzonians screaming]    

210
00:07:54,441 --> 00:07:56,508
     [screaming continues]      

211
00:07:57,644 --> 00:07:59,144
      [fire demon growls]       

212
00:08:00,314 --> 00:08:02,314
       -[screaming]             
       -[demon growling]        

213
00:08:02,316 --> 00:08:04,716
            Okay, this shouldn't
            take too long.      

214
00:08:06,687 --> 00:08:07,953
            [roars]             

215
00:08:07,955 --> 00:08:10,188
   Don't worry, Marco!          
   I got this!                  

216
00:08:12,092 --> 00:08:14,493
[grunts] Cupcake blast!         

217
00:08:14,495 --> 00:08:16,761
           Aah! Oof!            

218
00:08:16,763 --> 00:08:17,996
             Waah!              

219
00:08:17,998 --> 00:08:20,198
[demon shrieks]                 

220
00:08:21,201 --> 00:08:23,502
[demon screeches]               

221
00:08:23,504 --> 00:08:25,103
           -Yah!                
           -[shrieks]           

222
00:08:25,105 --> 00:08:25,937
                       [grunts] 

223
00:08:25,939 --> 00:08:27,772
               Now, Yammy!      

224
00:08:30,177 --> 00:08:32,010
           [growling]           

225
00:08:33,714 --> 00:08:35,780
              [Marco grunts]    
              Aah!              

226
00:08:37,184 --> 00:08:39,351
          -Huh?                 
          -Star, run!           

227
00:08:39,353 --> 00:08:40,852
                     Aah!       

228
00:08:44,725 --> 00:08:47,859
       [snorts, exclaims]       

229
00:08:47,861 --> 00:08:49,961
       [demon shrieking]        

230
00:08:49,963 --> 00:08:51,963
            [thuds]             

231
00:08:51,965 --> 00:08:53,899
      I helped!                 

232
00:08:53,901 --> 00:08:55,400
Star, are you okay?             

233
00:08:55,402 --> 00:08:57,369
                     Uh, yeah.  
                     We defeated
                     the beast. 

234
00:08:57,371 --> 00:08:59,371
        -We sure did.           
        -[Star giggles]         

235
00:08:59,373 --> 00:09:00,872
          -[chuckles]           
          -[rumbling]           

236
00:09:04,244 --> 00:09:06,177
              Hurry, take       
              El Choppo and run!

237
00:09:06,179 --> 00:09:07,579
       We'll handle this.       

238
00:09:09,316 --> 00:09:11,016
         Oh, El Choppo.         

239
00:09:11,018 --> 00:09:12,817
             We've really had   
             quite a run,       

240
00:09:12,819 --> 00:09:14,185
         haven't we, old friend?

241
00:09:14,187 --> 00:09:16,254
      I remember this one time--

242
00:09:16,256 --> 00:09:17,989
                 Marco, no time!
                 Hurry up!      

243
00:09:17,991 --> 00:09:19,157
Seriously, dude?                

244
00:09:19,159 --> 00:09:20,759
      [fire demons roars]       

245
00:09:20,761 --> 00:09:22,928
        Oh, right. Aah!         

246
00:09:24,865 --> 00:09:26,464
            [fire demon shrieks]

247
00:09:33,173 --> 00:09:36,041
      -[Marco sighs]            
      -[Brunzetta laughs]       

248
00:09:36,043 --> 00:09:38,577
          I haven't seen a fight
          like that in ages.    

249
00:09:38,579 --> 00:09:41,379
Yeah, just like                 
old times.                      

250
00:09:41,381 --> 00:09:44,883
           Indeed. Well, until  
           we meet again, Yammy.

251
00:09:44,885 --> 00:09:49,754
                  [chuckles]    
                  Brunzetta out!

252
00:09:50,958 --> 00:09:52,624
                 [sighs]        
                 Bye, Brunzetta!

253
00:09:52,626 --> 00:09:54,626
                Please don't    
                forget about me.

254
00:09:54,628 --> 00:09:56,127
                      What?     

255
00:09:56,129 --> 00:09:59,130
     [Neverzonians moaning]     

256
00:09:59,132 --> 00:10:01,032
       The beast                
       has been defeated!       

257
00:10:01,034 --> 00:10:03,268
         You can all            
         finally relax.         

258
00:10:03,270 --> 00:10:04,636
                    Took you    
                    long enough.

259
00:10:04,638 --> 00:10:06,237
That demon may be gone,         

260
00:10:06,239 --> 00:10:08,707
but our castle                  
is still a hot mess.            

261
00:10:08,709 --> 00:10:10,775
               My crops are     
               all fried, man.  

262
00:10:10,777 --> 00:10:13,211
          Well, dang,           
          ungrateful.           

263
00:10:13,213 --> 00:10:14,879
           Come on, tough guy,  
           let's go home.       

264
00:10:16,149 --> 00:10:18,783
Here, take these                
until I get back.               

265
00:10:18,785 --> 00:10:20,051
          Back? Back            
          from where?           

266
00:10:20,053 --> 00:10:21,987
I may have returned             
El Choppo,                      

267
00:10:21,989 --> 00:10:23,221
but that doesn't make up        

268
00:10:23,223 --> 00:10:25,256
for the thousands               
of years of terror              

269
00:10:25,258 --> 00:10:27,926
that I inflicted upon           
these poor creatures.           

270
00:10:27,928 --> 00:10:29,561
I'm going to stay,              

271
00:10:29,563 --> 00:10:31,796
and help them                   
rebuild their castle.           

272
00:10:31,798 --> 00:10:33,164
                What? No, Marco.

273
00:10:33,166 --> 00:10:34,399
                You don't have  
                to do this.     

274
00:10:34,401 --> 00:10:35,433
           You're a good person.

275
00:10:35,435 --> 00:10:36,668
                You just        
                made a mistake. 

276
00:10:36,670 --> 00:10:39,671
I can't run from                
my misdeeds, Star.              

277
00:10:39,673 --> 00:10:42,574
 I must make right              
 with these wraiths.            

278
00:10:42,576 --> 00:10:46,011
  Until then, I won't           
  be right... with me.          

279
00:10:46,013 --> 00:10:48,580
             [cries] Oh, Marco. 

280
00:10:48,582 --> 00:10:51,850
               You are, like,   
               so hot right now!

281
00:10:51,852 --> 00:10:54,419
       [inhales] I know.        

282
00:10:54,421 --> 00:10:56,755
                 Oh! Aah!       
                 [grunts]       

283
00:10:56,757 --> 00:10:58,023
          [Nachos lightly roars]

284
00:11:01,028 --> 00:11:04,262
                 Oh, Nachos,    
                 I'm really     
                 gonna miss him.

285
00:11:06,700 --> 00:11:07,766
         [sighs] Whoo!          

286
00:11:07,768 --> 00:11:09,334
            -Marco!             
            -Star?              

287
00:11:09,336 --> 00:11:10,935
     Is that you?               

288
00:11:10,937 --> 00:11:12,637
  [sighs]                       
  It's been so long.            

289
00:11:12,639 --> 00:11:14,139
  Uh, but I have                
  so much to tell you!          

290
00:11:14,141 --> 00:11:15,674
The castle's all finished,      

291
00:11:15,676 --> 00:11:17,108
I learned to speak Merman,      

292
00:11:17,110 --> 00:11:18,943
I got my first gray hair,       

293
00:11:18,945 --> 00:11:21,212
I taught a group of             
underprivileged gnomes          
how to dance.                   

294
00:11:21,214 --> 00:11:24,282
       Aww, welcome home, Yammy.

295
00:11:30,023 --> 00:11:30,889
        [camera clicks]         

296
00:11:32,192 --> 00:11:33,692
        [camera clicks]         

297
00:11:33,694 --> 00:11:35,860
              [trills tongue]   

298
00:11:35,862 --> 00:11:37,896
               That's my boy!   

299
00:11:37,898 --> 00:11:39,864
               [Exasperella]    
               That's my nephew!

300
00:11:39,866 --> 00:11:42,834
I'm not related to him.         

301
00:11:42,836 --> 00:11:44,903
Excuse me, miss.                

302
00:11:44,905 --> 00:11:46,037
Couldn't help but notice        

303
00:11:46,039 --> 00:11:49,007
that that lava suit             
really suits you.               

304
00:11:49,009 --> 00:11:50,308
                 Well, you don't
                 look so bad    

305
00:11:50,310 --> 00:11:52,043
             yourself, stranger.

306
00:11:52,045 --> 00:11:53,645
               Well, maybe      
               a little bit bad.

307
00:11:53,647 --> 00:11:55,680
        -Roar!                  
        -Last one ashore        

308
00:11:55,682 --> 00:11:57,048
                   is a rotten  
                   gargoyle egg!

309
00:11:57,050 --> 00:11:58,416
Oh, no, ya don't!               

310
00:11:58,418 --> 00:12:00,051
                Oh, thanks, Tom.

311
00:12:00,053 --> 00:12:01,419
           That was so much fun!

312
00:12:01,421 --> 00:12:02,420
             But I gotta boogie.

313
00:12:02,422 --> 00:12:03,855
Aw, you leaving already?        

314
00:12:03,857 --> 00:12:07,392
   That party's just            
   getting started!             

315
00:12:07,394 --> 00:12:10,095
   Thank you so much for the    
   wonderful day, everyone.     

316
00:12:10,097 --> 00:12:11,529
          Lord and Lady Lucitor,

317
00:12:11,531 --> 00:12:13,331
               it was a pleasure
               to see you again.

318
00:12:13,333 --> 00:12:15,900
    Yeah, well, some of us      
    are pretty hard to miss.    

319
00:12:15,902 --> 00:12:18,002
         [Lady Lucitor chuckles]

320
00:12:18,004 --> 00:12:20,038
And Gloominus,                  
Exasperella,                    

321
00:12:20,040 --> 00:12:21,406
wonderful meeting you both.     

322
00:12:21,408 --> 00:12:23,775
             Well, it was       
             a pleasure, dearie.

323
00:12:23,777 --> 00:12:27,612
You know, I was a mean          
tap dancer 20 years ago.        

324
00:12:30,283 --> 00:12:33,051
Wait, Star, so,                 
where are you going?            

325
00:12:33,053 --> 00:12:34,552
              I gotta help Marco

326
00:12:34,554 --> 00:12:36,354
                 make dinner    
                 for his family.

327
00:12:36,356 --> 00:12:39,924
   Or you could stay.           

328
00:12:39,926 --> 00:12:41,359
                 I'm sorry, Tom,

329
00:12:41,361 --> 00:12:43,762
            but I promised Marco
            I'd be there.       

330
00:12:43,764 --> 00:12:45,964
       -You understand.         
       -[thunder crashes]       

331
00:12:45,966 --> 00:12:49,934
       [thunder crashing]       

332
00:12:49,936 --> 00:12:52,971
            Uh-oh, one of our   
            nasty storms        
            is rolling in.      

333
00:12:52,973 --> 00:12:55,607
      It looks like it might not
      be safe to travel, Star.  

334
00:12:55,609 --> 00:12:57,709
Guess you'll just               
have to stay here with us       

335
00:12:57,711 --> 00:12:58,810
till it blows over.             

336
00:12:58,812 --> 00:13:00,945
            What? No.           
            I'm not gonna let   

337
00:13:00,947 --> 00:13:03,047
            a little drizzle    
            get in my way.      

338
00:13:03,049 --> 00:13:04,716
    See ya later, handsome!     

339
00:13:04,718 --> 00:13:06,584
     -[thunder crashes]         
     -[Star, Cloudy shriek]     

340
00:13:06,586 --> 00:13:08,386
       -[Star screaming]        
       -[Tom grunts]            

341
00:13:08,388 --> 00:13:09,754
                       You okay?

342
00:13:09,756 --> 00:13:11,156
  I'm okay. I'm okay.           

343
00:13:11,158 --> 00:13:13,057
       -Maybe I should--        
       -[Cloudy] Aah!           

344
00:13:13,059 --> 00:13:15,460
      -Maybe I should--         
      -[Cloudy screaming]       

345
00:13:15,462 --> 00:13:16,995
       -Maybe I should--        
       -[Cloudy] Aah!           

346
00:13:16,997 --> 00:13:18,897
                Maybe you should
                come inside!    

347
00:13:18,899 --> 00:13:20,965
       [thunder crashes]        

348
00:13:20,967 --> 00:13:22,233
                 You okay, Star?

349
00:13:22,235 --> 00:13:23,334
          That was a close call.

350
00:13:23,336 --> 00:13:24,969
Yeah, I'm fine,                 

351
00:13:24,971 --> 00:13:26,805
but my dinner                   
with Marco--                    

352
00:13:26,807 --> 00:13:28,173
How long is this                
gonna last?                     

353
00:13:28,175 --> 00:13:29,607
       -[thunder crashes]       
       -[Star shrieks]          

354
00:13:29,609 --> 00:13:31,342
[chuckles nervously]            
Hi.                             

355
00:13:31,344 --> 00:13:34,179
               Yeah, this one   
               looks pretty bad.

356
00:13:34,181 --> 00:13:36,114
          We might be stuck here
          for a while.          

357
00:13:36,116 --> 00:13:37,582
         -[all groan]           
         -[Tom] No way!         

358
00:13:37,584 --> 00:13:38,850
    I'm gonna miss out          
    on all those                

359
00:13:38,852 --> 00:13:40,318
    gnarly pounders!            

360
00:13:40,320 --> 00:13:42,086
    Why did I even              
    bring my surfboard?         

361
00:13:42,088 --> 00:13:43,454
        How do you think        
        I feel?                 

362
00:13:43,456 --> 00:13:45,123
       Cooped up with           
       my weird boyfriend       

363
00:13:45,125 --> 00:13:47,158
        and my gigantic         
        little sister?          

364
00:13:47,160 --> 00:13:49,093
                  [low growling]

365
00:13:49,095 --> 00:13:50,995
I like pickles okay,            

366
00:13:50,997 --> 00:13:53,998
but I can't stand               
cucumbers.                      

367
00:13:54,000 --> 00:13:56,367
        Well, thank you,        
        Mr. Personality.        

368
00:13:56,369 --> 00:13:58,803
Well, it has been forever       

369
00:13:58,805 --> 00:14:01,206
since I got to hang             
with the Lucitor family.        

370
00:14:01,208 --> 00:14:04,142
[laughs]                        
Family bonding!                 

371
00:14:04,144 --> 00:14:05,577
       [thunder crashes]        

372
00:14:06,713 --> 00:14:09,647
               H-U-R, "Sulphur."

373
00:14:09,649 --> 00:14:11,149
               That's 30 points.

374
00:14:11,151 --> 00:14:13,017
Oh, nice one,                   
Exasperella.                    

375
00:14:13,019 --> 00:14:15,053
[painting shrieks]              

376
00:14:15,055 --> 00:14:16,187
  What the heck                 
  was that?                     

377
00:14:16,189 --> 00:14:17,655
        Oh, that's              
        just a painting         

378
00:14:17,657 --> 00:14:19,157
        of my great             
        grandfather, Relicor.   

379
00:14:19,159 --> 00:14:20,658
       [thunder crashes]        

380
00:14:20,660 --> 00:14:22,727
                He was quite    
                the lady killer.

381
00:14:22,729 --> 00:14:26,231
                [chuckles] Uh...

382
00:14:26,233 --> 00:14:27,732
So, what's with all             
the shrieky business?           

383
00:14:27,734 --> 00:14:29,734
            Oh, he just wants to
            join us for Drabble.

384
00:14:29,736 --> 00:14:31,402
                  [Tom] It's his
                  favorite game.

385
00:14:31,404 --> 00:14:32,904
       [thunder crashes]        

386
00:14:32,906 --> 00:14:35,473
           [shrieks]            

387
00:14:35,475 --> 00:14:37,742
           Watch out, he cheats.

388
00:14:37,744 --> 00:14:40,511
        [muttering vocalization]

389
00:14:40,513 --> 00:14:42,247
             Oh, good idea,     
             Honeybunch.        

390
00:14:42,249 --> 00:14:43,681
      What did she say?         

391
00:14:43,683 --> 00:14:45,416
       Oh, she said             
       that she wanted to       

392
00:14:45,418 --> 00:14:47,218
         mix up some            
         refreshing demonade.   

393
00:14:47,220 --> 00:14:48,586
        Oh, none for me, thanks.

394
00:14:48,588 --> 00:14:50,188
                 I never touch  
                 the stuff.     

395
00:14:50,190 --> 00:14:52,056
               [squelch, slurps]

396
00:14:52,058 --> 00:14:54,859
You know, the thing             
about demonade is that--        

397
00:14:54,861 --> 00:14:56,828
Well, I'll go give              
Wrathmelior a hand.             

398
00:14:56,830 --> 00:14:59,664
     It's been a while since    
     we had any one-on-one time.

399
00:14:59,666 --> 00:15:02,100
[flutters, shrieks]             

400
00:15:03,069 --> 00:15:04,702
Hey, Wrath.                     

401
00:15:04,704 --> 00:15:05,937
I thought you could             
use some help.                  

402
00:15:05,939 --> 00:15:07,205
I figured                       
it's been a while               

403
00:15:07,207 --> 00:15:08,573
since we got to hang.           

404
00:15:08,575 --> 00:15:10,708
You know, get in                
some female bonding.            

405
00:15:10,710 --> 00:15:12,577
So, put me to work.             
What can I do?                  

406
00:15:15,548 --> 00:15:17,548
She always like this            
when she's cooking?             

407
00:15:17,550 --> 00:15:19,584
[shrieks]                       

408
00:15:19,586 --> 00:15:22,520
                    [vocalizing]

409
00:15:22,522 --> 00:15:24,923
Oh! Demon fruit                 

410
00:15:24,925 --> 00:15:27,125
                  goes in the   
                  demon blender.

411
00:15:27,127 --> 00:15:28,927
                Uh-d'oy! Got it.

412
00:15:28,929 --> 00:15:31,095
                So, this is some
                crazy weather   

413
00:15:31,097 --> 00:15:32,730
                   we're having,
                   isn't it?    

414
00:15:32,732 --> 00:15:35,800
         On Earth, Marco says   
         it rains cats and dogs,

415
00:15:35,802 --> 00:15:38,736
        but I've never actually 
        seen any, so... [laughs]

416
00:15:38,738 --> 00:15:40,738
     -[Wrathmelior huffs]       
     -What's new with you?      

417
00:15:40,740 --> 00:15:42,273
                 Bet you've been
                 pretty busy.   

418
00:15:42,275 --> 00:15:44,475
      Uh, y-you-- you           
      kind of overfilled!       

419
00:15:44,477 --> 00:15:47,045
                  I know I have.
                  [shrieks] Oh! 

420
00:15:47,047 --> 00:15:49,614
      [demonfruit laughs]       

421
00:15:49,616 --> 00:15:52,817
     [demonfruit laughing]      

422
00:15:53,987 --> 00:15:56,321
           Whoo! All right,     
           Wrathmelior,         

423
00:15:56,323 --> 00:15:58,589
            you get the blender,
            I'll take care of   
            these little creeps.

424
00:15:58,591 --> 00:16:00,158
      [demonfruit yelling]      

425
00:16:00,160 --> 00:16:01,292
        Come back here,         
        you little...           

426
00:16:01,294 --> 00:16:03,127
          [mischievous laughter]

427
00:16:04,064 --> 00:16:05,897
Ha!                             

428
00:16:05,899 --> 00:16:07,665
     -[demonfruit scatting]     
     -[Star] Yah!               

429
00:16:07,667 --> 00:16:09,400
                [grunts] Hi-yah!

430
00:16:09,402 --> 00:16:11,069
        Now come on out!        

431
00:16:11,071 --> 00:16:12,670
     -[demonfruit laughing]     
     -[Star screams]            

432
00:16:12,672 --> 00:16:14,672
        Wrathmelior, I need you!

433
00:16:14,674 --> 00:16:16,040
            [trills]            

434
00:16:18,611 --> 00:16:20,478
             [Star] Wow, we make

435
00:16:20,480 --> 00:16:22,847
                a pretty good   
                team, don't we? 

436
00:16:22,849 --> 00:16:24,248
          High five, girlfriend.

437
00:16:31,324 --> 00:16:34,292
        Uh, she left me hangin'.

438
00:16:34,294 --> 00:16:36,260
       [Relicor shrieks]        

439
00:16:36,262 --> 00:16:37,362
             What happened here?

440
00:16:37,364 --> 00:16:39,864
                 Oh, there was  
                 a disagreement.

441
00:16:39,866 --> 00:16:42,300
       [Relicor shrieks]        

442
00:16:42,302 --> 00:16:45,670
     "Milkshake" is totally     
     a word, Relicor!           

443
00:16:45,672 --> 00:16:47,672
       Hey! What's this?        

444
00:16:47,674 --> 00:16:49,474
            Is this a family    
            photo album?        

445
00:16:49,476 --> 00:16:53,311
            Oh, this will be    
            so much fun!        

446
00:16:53,313 --> 00:16:56,381
        [happy growling]        

447
00:16:58,284 --> 00:16:59,517
           Hey, Tom, can we talk
           just a second?       

448
00:16:59,519 --> 00:17:01,386
I know, I know,                 
I know, sorry.                  

449
00:17:01,388 --> 00:17:02,954
Our Drabble games               
can get pretty heated.          

450
00:17:02,956 --> 00:17:04,322
             No, no, no, no, no.
             It isn't that.     

451
00:17:04,324 --> 00:17:05,523
               Although, that   
               was really scary.

452
00:17:05,525 --> 00:17:07,025
           We'll have           
           a conversation later.

453
00:17:07,027 --> 00:17:09,227
        Earlier, in the kitchen,
        your mom seemed upset,  

454
00:17:09,229 --> 00:17:10,461
               and when I went  
               to high five her,

455
00:17:10,463 --> 00:17:12,030
                she totally     
                left me hangin'.

456
00:17:12,032 --> 00:17:15,133
     Star, the woman's name     
     is Wrathmelior.            

457
00:17:15,135 --> 00:17:16,401
       She's always upset       
       about something.         

458
00:17:16,403 --> 00:17:17,535
Come on, let's go look at       

459
00:17:17,537 --> 00:17:19,504
some embarrassing               
family photos.                  

460
00:17:19,506 --> 00:17:21,672
[Tom]                           
Oh, come on, Mom!               

461
00:17:21,674 --> 00:17:24,342
You just had to start           
with that one.                  

462
00:17:24,344 --> 00:17:26,344
          Oh, Tom!              

463
00:17:26,346 --> 00:17:27,845
       Well, you were           
       just the sweetest        

464
00:17:27,847 --> 00:17:31,049
      -little baldy bear!       
      -[gibbers]                

465
00:17:31,051 --> 00:17:32,717
      [Wrathmelior trills]      

466
00:17:32,719 --> 00:17:35,420
[Tom]                           
Little Lord Fool-leroy!         

467
00:17:35,422 --> 00:17:39,223
      [gibbers a lullaby]       

468
00:17:39,225 --> 00:17:41,259
          [gasps] And who is    
          this young couple?    

469
00:17:41,261 --> 00:17:44,429
[Star] Oh!                      
The Silver Bell ball!           

470
00:17:44,431 --> 00:17:46,064
                 Oh, here we go.

471
00:17:46,066 --> 00:17:47,899
       The Star and Tom section.

472
00:17:47,901 --> 00:17:50,068
[Star] Oh, when                 
I got my horns.                 

473
00:17:50,070 --> 00:17:51,436
[Tom] You mean                  
our second date?                

474
00:17:51,438 --> 00:17:53,838
           [huffing]            

475
00:17:53,840 --> 00:17:55,173
Wait a minute,                  
Tom, you were                   

476
00:17:55,175 --> 00:17:56,240
at my going-away party?         

477
00:17:56,242 --> 00:17:58,176
Why don't I remember that?      

478
00:17:58,178 --> 00:18:00,011
Oh, my gosh, is that            
when you and me had our--       

479
00:18:00,947 --> 00:18:02,713
   Oh! Your carriage!           

480
00:18:02,715 --> 00:18:04,782
You took me to                  
the Blood Moon ball             
in that.                        

481
00:18:04,784 --> 00:18:07,285
 [Tom] Yeah, that thing         
 took forever to put together.  

482
00:18:07,287 --> 00:18:09,353
               Wait, you built  
               that crazy thing?

483
00:18:09,355 --> 00:18:11,355
Well, I-- I made it,            

484
00:18:11,357 --> 00:18:14,258
so-- so I could drive you       
to the Blood Moon ball,         

485
00:18:14,260 --> 00:18:17,395
but it didn't really go         
as planned, I guess.            

486
00:18:17,397 --> 00:18:19,097
       -[sighs, grumbles]       
       -[thunder crashes]       

487
00:18:19,099 --> 00:18:20,364
      [Wrathmelior cries]       

488
00:18:20,366 --> 00:18:23,101
       [sighs] She's--          
       You know, memories       

489
00:18:23,103 --> 00:18:25,736
       just get her             
       all misty-eyed.          

490
00:18:25,738 --> 00:18:27,905
         Honey? Honey!          

491
00:18:27,907 --> 00:18:29,440
      Maybe that's              
      enough of this.           

492
00:18:32,412 --> 00:18:34,979
           Okay, whatever       
           your mom's mad about,

493
00:18:34,981 --> 00:18:36,981
            it's definitely     
            something I did.    

494
00:18:36,983 --> 00:18:39,317
Well, she likes you,            
but I think                     

495
00:18:39,319 --> 00:18:41,486
she's concerned                 
you might hurt me again.        

496
00:18:41,488 --> 00:18:43,721
       Wait, why?               
       Just because we broke up?

497
00:18:43,723 --> 00:18:45,890
       Everybody breaks up.     
       That's what teenagers do.

498
00:18:45,892 --> 00:18:47,125
             Teenagers are dumb!

499
00:18:47,127 --> 00:18:48,559
Oh, I know, I know.             

500
00:18:48,561 --> 00:18:50,495
I had issues                    
I had to deal with.             

501
00:18:50,497 --> 00:18:52,330
               Okay. Well, then,
               what is going on?

502
00:18:52,332 --> 00:18:57,335
Well, it might be               
because you kissed Marco.       

503
00:18:57,337 --> 00:18:59,403
         You knew about that?   

504
00:19:00,940 --> 00:19:02,940
  And you didn't say anything?  

505
00:19:02,942 --> 00:19:04,842
   Oh, no, I know it            
   wasn't on purpose.           

506
00:19:04,844 --> 00:19:06,777
   It-- It was                  
   an unusual situation.        

507
00:19:06,779 --> 00:19:09,113
You know, with that weird       
photo booth guy and all.        

508
00:19:09,115 --> 00:19:12,183
         But you told your mom, 
         and you didn't tell me?

509
00:19:12,185 --> 00:19:14,452
You're not supposed to be angry.

510
00:19:14,454 --> 00:19:15,319
            I am.               

511
00:19:15,321 --> 00:19:17,088
   If I had kissed Marco,       

512
00:19:17,090 --> 00:19:18,856
    wouldn't you want me        
    to tell you?                

513
00:19:18,858 --> 00:19:20,858
            Well, I don't know. 
            Yeah, yeah. I guess.

514
00:19:20,860 --> 00:19:23,327
But you didn't tell me.         

515
00:19:25,098 --> 00:19:26,631
          I gotta go.           

516
00:19:26,633 --> 00:19:28,633
[rain pouring, thunder crashes] 

517
00:19:28,635 --> 00:19:31,469
        Star! I know            
        it didn't mean anything!

518
00:19:31,471 --> 00:19:34,172
 But that doesn't mean          
 I didn't wanna talk about it.  

519
00:19:34,174 --> 00:19:36,040
                    So, I talked
                    with my mom.

520
00:19:36,042 --> 00:19:37,475
              [vocalizing]      

521
00:19:37,477 --> 00:19:40,211
              Let's-- Let's just
              go inside, okay?  

522
00:19:40,213 --> 00:19:41,445
         Tom!                   

523
00:19:41,447 --> 00:19:42,780
           [gasping]            

524
00:19:42,782 --> 00:19:44,482
          Whoa! Whoa!           

525
00:19:44,484 --> 00:19:46,350
              Aah!              

526
00:19:46,352 --> 00:19:47,985
         Oh, no. I'm coming!    

527
00:19:47,987 --> 00:19:50,121
     [Star panting, grunts]     

528
00:19:51,157 --> 00:19:53,457
          [gasps] Aah!          

529
00:19:53,459 --> 00:19:55,726
       -[thunder crashes]       
       -[Star shrieks]          

530
00:19:55,728 --> 00:19:57,795
   Star, it's too dangerous!    

531
00:19:59,465 --> 00:20:00,731
                [gasps]         

532
00:20:00,733 --> 00:20:02,366
           [shrieks]            

533
00:20:08,041 --> 00:20:10,107
     [emotional gibbering]      

534
00:20:18,418 --> 00:20:21,219
           -Tom?                
           -[groans]            

535
00:20:21,221 --> 00:20:22,920
Are you an angel?               

536
00:20:22,922 --> 00:20:26,157
     Nah, I got a demon         
     for a boyfriend.           

537
00:20:26,159 --> 00:20:27,525
     You okay?                  

538
00:20:27,527 --> 00:20:29,727
                Yeah, I feel    
                pretty good.    

539
00:20:29,729 --> 00:20:31,495
          -[laughing]           
          -Mom, stop!           

540
00:20:31,497 --> 00:20:32,930
      I'm okay!                 
      I'm okay!                 

541
00:20:32,932 --> 00:20:36,067
            Oh, jeez, you don't 
            have to cry.        

542
00:20:37,403 --> 00:20:39,570
    What-- What's happening?    

543
00:20:41,774 --> 00:20:44,175
             Wait, was that     
             one of your storms?

544
00:20:44,177 --> 00:20:47,245
                  [vocalizing]  

545
00:20:47,247 --> 00:20:48,579
                         Oh, no.

546
00:20:48,581 --> 00:20:49,847
What'd she say?                 

547
00:20:49,849 --> 00:20:51,282
              Sorry, Star.      

548
00:20:51,284 --> 00:20:52,450
                My wife         
                has her own     

549
00:20:52,452 --> 00:20:54,018
                emotional       
                weather system. 

550
00:20:54,020 --> 00:20:55,953
    Haven't seen                
    a storm like that           

551
00:20:55,955 --> 00:20:57,588
    since her sister            
    started going out           

552
00:20:57,590 --> 00:20:59,023
    with her ex-boyfriend.      

553
00:20:59,025 --> 00:21:02,126
    [slurps]                    
    She can have him.           

554
00:21:02,128 --> 00:21:05,596
               [vocalizing]     

555
00:21:05,598 --> 00:21:08,633
My mom says                     
she's sorry                     
about the storm.                

556
00:21:08,635 --> 00:21:11,936
               [vocalizing]     

557
00:21:11,938 --> 00:21:13,571
She says                        
that sometimes                  

558
00:21:13,573 --> 00:21:15,139
her temper gets                 
the best of her.                

559
00:21:15,141 --> 00:21:17,708
              [vocalizing]      

560
00:21:17,710 --> 00:21:19,043
           And she wants to take

561
00:21:19,045 --> 00:21:20,611
            one more picture    
            of the two of us.   

562
00:21:20,613 --> 00:21:21,646
          [both grunt]          

563
00:21:21,648 --> 00:21:23,381
           For the family album.

564
00:21:24,884 --> 00:21:27,785
        -[camera clicks]        
        -[vocalizing]           

565
00:21:27,787 --> 00:21:30,554
[Relicor shrieking]             

566
00:21:30,556 --> 00:21:32,089
            Relicor says        
            he's got two burgers

567
00:21:32,091 --> 00:21:34,258
                  with you kids'
                  names on 'em. 

568
00:21:34,260 --> 00:21:36,093
               Oh, I would hate 
               for Star to break

569
00:21:36,095 --> 00:21:37,662
                her plans       
                with the Diazes.

570
00:21:37,664 --> 00:21:39,096
    You know what?              

571
00:21:39,098 --> 00:21:40,798
        [shrieks]               

572
00:21:40,800 --> 00:21:42,233
                What?           
                W-What was that?

573
00:21:42,235 --> 00:21:44,001
It was demon for,               

574
00:21:44,003 --> 00:21:45,636
"a burger sounds great."        

575
00:21:45,638 --> 00:21:48,005
             Oh!                
             But for the record,

576
00:21:48,007 --> 00:21:49,073
                  that's not    
                  what you said.

577
00:21:49,075 --> 00:21:49,974
[Star] What?                    

578
00:21:51,944 --> 00:21:53,010
     <i> ♪ She's a princess ♪</i>      

579
00:21:53,012 --> 00:21:54,312
      <i> ♪ Winning battles ♪</i>      

580
00:21:54,314 --> 00:21:57,448
 <i> ♪ Through the break of dawn ♪</i> 

581
00:21:57,450 --> 00:21:59,483
<i> ♪ Don't worry when it's night ♪</i>

582
00:21:59,485 --> 00:22:02,620
    <i> ♪ 'Cause she will keep</i>     
       <i> the lights on ♪</i>         

583
00:22:02,622 --> 00:22:08,526
             <i> ♪ Oh,</i>             
  <i> there goes a shining star ♪</i>  

584
00:22:08,528 --> 00:22:10,961
   <i> -♪ Evil won't deter her ♪</i>   
         <i> -♪ No, sir! ♪</i>         

585
00:22:10,963 --> 00:22:13,197
        <i> ♪ 'Cause magic</i>         
      <i> flows through her ♪</i>      

586
00:22:13,199 --> 00:22:14,632
      <i> ♪ Star Butterfly! ♪</i>      

587
00:22:14,634 --> 00:22:19,036
   <i> ♪ She is a shining star ♪</i>   

