﻿1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:06,307 --> 00:00:07,606
        <i> ♪ It's gonna get</i>       
        <i> a little weird ♪</i>       

3
00:00:07,608 --> 00:00:09,208
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

4
00:00:09,210 --> 00:00:11,143
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

5
00:00:11,145 --> 00:00:12,711
 <i> ♪ I'm from another dimension ♪</i>

6
00:00:12,713 --> 00:00:14,213
  <i> ♪ Gonna get a little weird ♪</i> 

7
00:00:14,215 --> 00:00:16,348
   <i> ♪ Gonna have a good time ♪</i>  

8
00:00:16,350 --> 00:00:17,616
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

9
00:00:17,618 --> 00:00:20,085
 <i> ♪ I'm from another woo-hoo! ♪</i> 

10
00:00:22,023 --> 00:00:23,789
           <i> ♪ Yea-ah ♪</i>          

11
00:00:25,126 --> 00:00:26,792
     <i> ♪ I'm talking rainbows ♪</i>  

12
00:00:26,794 --> 00:00:28,560
   <i> ♪ I'm talking puppies ♪</i>     

13
00:00:28,562 --> 00:00:32,364
      <i> ♪ Puh-puh-puh-puh-puh-</i>   
         <i> puh-puh-puuuhh ♪</i>      

14
00:00:32,366 --> 00:00:34,199
        <i> ♪ It's gonna get</i>       
        <i> a little weird ♪</i>       

15
00:00:34,201 --> 00:00:35,968
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

16
00:00:35,970 --> 00:00:37,503
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

17
00:00:37,505 --> 00:00:40,472
 <i> ♪ I'm from another dimension ♪</i>

18
00:00:47,314 --> 00:00:51,216
 Hello, Star Butterfly!         
 I have a special delivery for--

19
00:00:51,218 --> 00:00:53,585
Oh-no-no-no-no-no-no-no-no!     
Rainbow Fist Punch!             

20
00:00:53,587 --> 00:00:55,154
                     [grunts]   

21
00:00:55,156 --> 00:00:56,989
Star, why did you just          
punch that lady?                

22
00:00:56,991 --> 00:00:59,324
            Uh, that is         
            the ransomgram lady.

23
00:00:59,326 --> 00:01:01,193
        She's here to ransom us.

24
00:01:01,195 --> 00:01:06,365
  No. I also deliver the mail.  
  Sometimes.                    

25
00:01:06,367 --> 00:01:08,067
       This is just mail.       

26
00:01:08,069 --> 00:01:09,668
     Oh. Sorry!                 

27
00:01:10,771 --> 00:01:12,104
         No, it's fine.         

28
00:01:12,106 --> 00:01:14,273
        People, uh...           
        People do that--        

29
00:01:14,275 --> 00:01:16,208
  OK, thank you, bye.           

30
00:01:16,210 --> 00:01:18,444
          -Oh, no!              
          -What is it?          

31
00:01:18,446 --> 00:01:19,912
          Quest Buy is closing! 

32
00:01:19,914 --> 00:01:21,213
  They're having                
  a Going Out of Business sale  

33
00:01:21,215 --> 00:01:22,381
           right now!           

34
00:01:22,383 --> 00:01:26,418
Quest Buy is closing?           
[gasps] Yes! Yes! Yes!          

35
00:01:26,420 --> 00:01:29,354
  Yeah! All right!              
  Whoo! Whoo! Whoo!             

36
00:01:29,356 --> 00:01:33,358
 All right! Uh-huh. Uh-huh.     
 All right!                     

37
00:01:33,360 --> 00:01:36,228
[screams enthusiastically]      
Yeah! Oh!                       

38
00:01:36,230 --> 00:01:38,363
       [stammering] What are you
       so happy about?          

39
00:01:38,365 --> 00:01:40,899
      This is the Going Out     
      of Business sale!         

40
00:01:40,901 --> 00:01:43,969
   That means Quest Buy         
   is closing down forever.     

41
00:01:43,971 --> 00:01:46,972
 It's, like, the happiest day   
 of my life. I hate Quest Buy.  

42
00:01:46,974 --> 00:01:50,375
    Yeah, but what happens, say,
    if something happens        
    to your wallet?             

43
00:01:50,377 --> 00:01:53,212
     If there's no Quest Buy,   
     you can't get another one! 

44
00:01:53,214 --> 00:01:55,647
Wait, you mean my dab coat,     
bad lab, bad to the bone,       

45
00:01:55,649 --> 00:01:57,883
tri-tone, triple-locking        
thumb print activated           

46
00:01:57,885 --> 00:02:00,786
    -surity security wallet     
    impression blue?            
    -Oh, yeah, baby.            

47
00:02:00,788 --> 00:02:03,055
         Which I purchased      
         on a previous trip     
         to Quest Buy?          

48
00:02:03,057 --> 00:02:05,757
  -Uh, yeah, baby!              
  -Based on the rate of decay,  

49
00:02:05,759 --> 00:02:08,160
 if I'm gonna live to be 100,   
 I'm gonna need...              

50
00:02:08,162 --> 00:02:10,062
     [whispering]               
     one, two, three,           
     four, five, six...         

51
00:02:10,064 --> 00:02:11,763
    sixteen of these things!    

52
00:02:11,765 --> 00:02:13,465
   We gotta go to Quest Buy.    

53
00:02:13,467 --> 00:02:15,667
  Classic Diaz,                 
  doin' the math.               

54
00:02:15,669 --> 00:02:17,402
                  What?! Janna?!

55
00:02:17,404 --> 00:02:19,404
       [gasps] Janna!           

56
00:02:19,406 --> 00:02:21,340
  So, are we doin' this thing   
  or what?                      

57
00:02:21,342 --> 00:02:23,509
Wait! W-w-wait a second!        

58
00:02:23,511 --> 00:02:25,277
H-how did you get here?         

59
00:02:25,279 --> 00:02:27,346
    [chuckles] Wouldn't<i> you</i>     
    like to know?               

60
00:02:27,348 --> 00:02:29,181
Yeah, I would like to know.     

61
00:02:29,183 --> 00:02:30,315
That's why I asked              
the question.                   

62
00:02:30,317 --> 00:02:32,518
No one cares, Marco!            
The important thing is          

63
00:02:32,520 --> 00:02:34,153
Janna's here!                   
Let's go, guys!                 

64
00:02:34,155 --> 00:02:36,221
           Fine. But we're gonna
           come back to this.   

65
00:02:37,491 --> 00:02:38,957
            Huh?                

66
00:02:38,959 --> 00:02:40,526
         [straining]            

67
00:02:40,528 --> 00:02:42,427
            It's-- it's like    
            there's something-- 

68
00:02:42,429 --> 00:02:44,830
           Come on, Diaz!       
           Suck in that gut!    

69
00:02:44,832 --> 00:02:46,932
               [straining]      

70
00:02:46,934 --> 00:02:48,467
  [all shouting indistinctly]   

71
00:02:48,469 --> 00:02:52,037
Oh, my gosh. What is going on?  
This is crazy!                  

72
00:02:52,039 --> 00:02:54,339
       [Sloth over P.A.]        
     <i> Attention, customers.</i>     

73
00:02:54,341 --> 00:02:57,442
    <i> Don't miss our Going Out</i>   
       <i> of Business sale.</i>       

74
00:02:57,444 --> 00:03:00,345
Uh, this is way more people     
than I'm comfortable with!      

75
00:03:00,347 --> 00:03:01,680
           Wait. Head count.    
           Where's Janna?       

76
00:03:01,682 --> 00:03:03,715
           Janna! Where are you?

77
00:03:03,717 --> 00:03:07,019
I'm good, I'm good.             
Yeah, and, uh, don't wait up!   

78
00:03:07,021 --> 00:03:09,288
          [screaming]           

79
00:03:10,558 --> 00:03:12,891
     -That's my Man Mower!      
     -[chirping]                

80
00:03:12,893 --> 00:03:14,126
     Ya porpoise!               

81
00:03:14,128 --> 00:03:15,327
 OK, Marco, let's just grab     

82
00:03:15,329 --> 00:03:17,362
    your 16 wallets             
    and get outta here.         

83
00:03:17,364 --> 00:03:18,564
    OK, right there!            

84
00:03:18,566 --> 00:03:20,032
            Wallets!            

85
00:03:22,236 --> 00:03:24,403
           [sighs] Bye-bye.     

86
00:03:24,405 --> 00:03:26,338
 Oh, look! More wallets         
 right over there!              

87
00:03:26,340 --> 00:03:27,973
          -[all gasp]           
          -Wha--?               

88
00:03:27,975 --> 00:03:29,174
           [silence]            

89
00:03:29,176 --> 00:03:31,476
  [all shouting indistinctly]   

90
00:03:34,648 --> 00:03:37,249
          [groans] We're never  
          getting these wallets.

91
00:03:37,251 --> 00:03:39,851
    [Janna]                     
    Do you ladies need help     
    with anything?              

92
00:03:39,853 --> 00:03:42,387
       -Janna, who's Stu?       
       -Who's Janna?            

93
00:03:42,389 --> 00:03:44,189
             Uh... what do I do?

94
00:03:44,191 --> 00:03:45,624
 You're fired.                  

95
00:03:46,994 --> 00:03:48,927
     Ugh, I'm doing him a favor.

96
00:03:48,929 --> 00:03:50,229
              Come on, let's go!

97
00:03:55,102 --> 00:03:56,735
         Whoa.                  

98
00:03:56,737 --> 00:03:58,537
          [Janna]               
          "Keep out."           

99
00:03:58,539 --> 00:04:00,038
    Something tells me          

100
00:04:00,040 --> 00:04:02,374
        they don't want us      
        to go in there.         

101
00:04:02,376 --> 00:04:04,076
Oh, wait. What's this?          

102
00:04:04,078 --> 00:04:07,512
 "Employees only."              
 Nope, we're good!              

103
00:04:09,617 --> 00:04:11,783
            Behold.             

104
00:04:11,785 --> 00:04:15,621
    Stock room! Or whatever.    

105
00:04:15,623 --> 00:04:16,521
             [Star]             
              Huh.              

106
00:04:18,092 --> 00:04:20,192
          Where's all the stock?

107
00:04:20,194 --> 00:04:22,628
     [Janna] Don't ask me.      
     I just work here.          

108
00:04:22,630 --> 00:04:24,630
[Marco]                         
What's with this place?         

109
00:04:24,632 --> 00:04:26,331
I'm never gonna get             
my wallet!                      

110
00:04:27,701 --> 00:04:29,301
  Why do I live?                

111
00:04:29,303 --> 00:04:32,404
              Uh, Marco. Look.  

112
00:04:32,406 --> 00:04:33,538
       Wait, what?              

113
00:04:33,540 --> 00:04:35,407
         [counting quickly]     

114
00:04:35,409 --> 00:04:38,243
       [gasps] There are exactly
       16 wallets here!         

115
00:04:38,245 --> 00:04:39,878
            What?!              

116
00:04:39,880 --> 00:04:42,648
      It's like this place      
      can read our...           

117
00:04:44,652 --> 00:04:46,418
Read our what?                  

118
00:04:46,420 --> 00:04:48,887
    [gasping] Unicorn cake!     
    Unicorn cake!               

119
00:04:48,889 --> 00:04:51,290
 Do you see? Unicorn! Unicorn!  

120
00:04:51,292 --> 00:04:52,624
            I have always wanted
            to do this.         

121
00:04:52,626 --> 00:04:55,627
    -And I've always wanted     
    to do this.                 
    -Aww.                       

122
00:04:55,629 --> 00:04:58,897
   Aah! [groaning]              

123
00:04:58,899 --> 00:05:03,435
 Aw, don't pay that no mind.    
 It's only raspberry!           

124
00:05:03,437 --> 00:05:06,471
      You guys,                 
      this place has everything!

125
00:05:06,473 --> 00:05:07,939
        It's true!              

126
00:05:07,941 --> 00:05:10,509
               Shopping spree!  

127
00:05:10,511 --> 00:05:12,110
                  Ermahgerd.    

128
00:05:12,112 --> 00:05:14,479
              I've always wanted
              one of these.     

129
00:05:15,582 --> 00:05:17,349
     Just a second.             

130
00:05:17,351 --> 00:05:19,785
      Please, continue. [slurps]

131
00:05:19,787 --> 00:05:22,587
     [humming and singing]      
 <i> ♪ Going on a shopping spree ♪</i> 

132
00:05:22,589 --> 00:05:24,589
  -<i> ♪ Everything's wonderful</i>    
  <i> and-- ♪</i> [gasps]              
  -[Hamster Band toy playing]   

133
00:05:24,591 --> 00:05:25,957
         No. Way.               

134
00:05:25,959 --> 00:05:28,860
 [Hamster Band song continues]  

135
00:05:28,862 --> 00:05:31,697
         I love you! I love you.

136
00:05:31,699 --> 00:05:32,831
       [Hamster Band toy]       
           <i> ♪ Yeah! ♪</i>           

137
00:05:34,968 --> 00:05:37,035
           Ahh. Convenience.    

138
00:05:37,037 --> 00:05:39,304
    -Aah!                       
    -[Janna] Sorry. My bad.     

139
00:05:39,306 --> 00:05:41,473
       The crossbow's got       
       a hair trigger.          

140
00:05:41,475 --> 00:05:44,376
Janna Fanna Fo-Fanna!           
Just look at these boots!       

141
00:05:44,378 --> 00:05:48,513
     Hey, guys! Check out this  
     amazing item of relaxation!

142
00:05:48,515 --> 00:05:49,715
            What does it do?    

143
00:05:49,717 --> 00:05:50,682
             I don't even know! 

144
00:05:50,684 --> 00:05:52,718
      I love this place so much!

145
00:05:52,720 --> 00:05:55,721
Yeah, it's like everything      
we've ever wanted just appears. 

146
00:05:55,723 --> 00:05:59,491
You know, people keep saying,   
"Don't wander in creepy places,"

147
00:05:59,493 --> 00:06:01,626
   uh, but it's working out     
   pretty fine for us.          

148
00:06:01,628 --> 00:06:03,762
     [slurping]                 

149
00:06:06,967 --> 00:06:09,668
Uh, guys? I think               
we're about to be busted.       

150
00:06:09,670 --> 00:06:11,169
        That's my favorite part!

151
00:06:11,171 --> 00:06:14,639
Oh, don't mind me. [slurps]     

152
00:06:14,641 --> 00:06:17,476
    [gulps]                     
    I'm just waiting.           

153
00:06:17,478 --> 00:06:20,545
   -What are you waiting for?   
   -[echoing] What?             

154
00:06:20,547 --> 00:06:25,384
           [echoing]            
           I said, "What are you
           waiting for?"        

155
00:06:25,386 --> 00:06:29,187
     Sorry. The acoustics       
     are really bad in here.    

156
00:06:29,189 --> 00:06:32,758
    I'll come to you. [slurps]  

157
00:06:32,760 --> 00:06:34,593
      [slurping continues]      

158
00:06:51,945 --> 00:06:57,048
     I'm waiting for your brains
     to go gooey. [slurps]      

159
00:06:57,050 --> 00:07:00,051
     What?! Why would our brains
     go gooey?                  

160
00:07:00,053 --> 00:07:02,754
              Well, why didn't  
              you tell 'em, Stu?

161
00:07:02,756 --> 00:07:05,590
You know that everybody         
who wanders back here's brain   

162
00:07:05,592 --> 00:07:07,292
turns to goo.                   

163
00:07:07,294 --> 00:07:10,395
         Oh, yeah. Sometimes,   
         Stu's brain goes gooey.

164
00:07:10,397 --> 00:07:14,466
       [laughs] Classic Stu.    

165
00:07:14,468 --> 00:07:17,068
     Well, our brains feel fine,
     thank you very much.       

166
00:07:17,070 --> 00:07:20,806
       Well, yeah.              
       They're fine, for now.   

167
00:07:20,808 --> 00:07:23,275
You're in a magical room        

168
00:07:23,277 --> 00:07:26,878
  that turns all                
  your needless desires         

169
00:07:26,880 --> 00:07:30,282
into pointless realities.       

170
00:07:30,284 --> 00:07:33,218
        Your 16 wallets,        

171
00:07:33,220 --> 00:07:36,221
     your vibrant fashions,     

172
00:07:36,223 --> 00:07:39,157
          your...uh...          

173
00:07:39,159 --> 00:07:40,826
Yeah, I don't know either, dude.

174
00:07:40,828 --> 00:07:44,396
      So, whatever we want      
      just appears here.        

175
00:07:44,398 --> 00:07:47,799
      [slurps] Pretty much.     

176
00:07:47,801 --> 00:07:50,302
               Cool. [straining]

177
00:07:50,304 --> 00:07:52,637
        -Janna?                 
        -[motor running]        

178
00:07:52,639 --> 00:07:55,841
       I'm baby Marco, and I got
       wheels for hands!        

179
00:07:55,843 --> 00:07:58,276
                      Whee!     

180
00:07:58,278 --> 00:07:59,411
                     Why?!      

181
00:07:59,413 --> 00:08:00,645
              'Cause I can.     

182
00:08:00,647 --> 00:08:02,781
                     [straining]

183
00:08:02,783 --> 00:08:07,686
       I'm baby Marco, and I got
       wheels for hands! Whee!  

184
00:08:07,688 --> 00:08:10,789
     -Janna.                    
     -Aw, come on. That was     
     for you, too, girl.        

185
00:08:10,791 --> 00:08:14,826
      See? Your brains just keep
      makin' stuff you want,    

186
00:08:14,828 --> 00:08:17,162
         you're never gonna     
         wanna leave,           

187
00:08:17,164 --> 00:08:19,664
   then your brains turn to goo.

188
00:08:19,666 --> 00:08:22,934
         It happens to everybody
         that wanders back here.

189
00:08:22,936 --> 00:08:25,337
      [Hamster Band toy playing]

190
00:08:27,040 --> 00:08:30,041
     Whoa. How did we not see   
     all those cages?           

191
00:08:30,043 --> 00:08:32,777
    What kinda creepy stuff     
    are you pullin' here, bub?  

192
00:08:32,779 --> 00:08:35,347
        We're just keeping      
        these people safe.      

193
00:08:35,349 --> 00:08:38,383
   -They can leave whenever.    
   -[controller beeps]          

194
00:08:38,385 --> 00:08:41,219
          [whimpering]          

195
00:08:41,221 --> 00:08:43,889
   Maybe just one more song.    

196
00:08:43,891 --> 00:08:45,357
   [squeals]                    

197
00:08:45,359 --> 00:08:49,227
[slurps] They just don't want   
to leave their stuff.           

198
00:08:49,229 --> 00:08:52,864
Well, I'll start getting        
your cages ready.               

199
00:08:52,866 --> 00:08:56,134
  Oh, you hear that, guys?      
  He's gettin' our cages ready. 

200
00:08:56,136 --> 00:08:58,703
       Yeah. It's like he thinks
       this is the first time   

201
00:08:58,705 --> 00:09:00,672
              we've been trapped
              in a back room.   

202
00:09:00,674 --> 00:09:02,707
Hey! My dude!                   

203
00:09:02,709 --> 00:09:06,211
We're pros at these, uh,        
"situations."                   

204
00:09:06,213 --> 00:09:08,179
I don't think                   
we're gonna need the cages.     

205
00:09:08,181 --> 00:09:10,916
      Yeah, we're just gonna    
      head on out.              

206
00:09:10,918 --> 00:09:13,885
  Sure. The exit's              
  right over there.             

207
00:09:13,887 --> 00:09:16,321
        But you're never        
        gonna make it           

208
00:09:16,323 --> 00:09:18,423
       without filling up       
       these shelves            

209
00:09:18,425 --> 00:09:20,825
     with needless desires.     

210
00:09:20,827 --> 00:09:22,661
      [scoffs] OK, bub.         

211
00:09:22,663 --> 00:09:24,763
            Feels like you're   
            not really gettin'  
            who we are.         

212
00:09:24,765 --> 00:09:26,765
 We don't need stuff.           

213
00:09:26,767 --> 00:09:31,202
  I mean, sure, a little        
  dancing penguin baby          
  would be tight.               

214
00:09:31,204 --> 00:09:32,203
                     [chirping] 

215
00:09:32,205 --> 00:09:33,572
Yeah, that's pretty tight.      

216
00:09:33,574 --> 00:09:35,440
But I don't really need it.     

217
00:09:35,442 --> 00:09:39,244
 Yeah, and I've always wanted   
 a talking bike named "Wheelie."

218
00:09:39,246 --> 00:09:40,845
 I'm right here, Marco!         

219
00:09:40,847 --> 00:09:42,747
        But Wheelie's not really
        what's important.       

220
00:09:42,749 --> 00:09:43,748
          What?                 

221
00:09:43,750 --> 00:09:46,117
And I think we all want         
an evil Marco                   

222
00:09:46,119 --> 00:09:48,353
with a mole                     
on the other side of his face.  

223
00:09:48,355 --> 00:09:49,788
                     I am Ocram!

224
00:09:49,790 --> 00:09:52,290
    I think we want hundreds    
    of Ocrams.                  

225
00:09:52,292 --> 00:09:53,792
          [all]                 
          I am Ocram!           

226
00:09:53,794 --> 00:09:55,794
   [Janna]                      
   But we don't really care.    

227
00:09:55,796 --> 00:09:57,929
        Look, I'm sure          
        a lot of people         

228
00:09:57,931 --> 00:09:59,965
      get caught up             
      in whatever this is,      

229
00:09:59,967 --> 00:10:01,866
       but we're not a lot      
       of people.               

230
00:10:01,868 --> 00:10:03,301
      We're three people.       

231
00:10:03,303 --> 00:10:05,437
  We've got everything we want  
  right here.                   

232
00:10:07,240 --> 00:10:09,874
        Come on, guys. Let's get
        out of here.            

233
00:10:11,144 --> 00:10:13,378
Whew! What a crazy place,       
am I right?                     

234
00:10:13,380 --> 00:10:15,814
       Yeah. You can make, like,
       whatever.                

235
00:10:15,816 --> 00:10:18,049
That was a pretty cool bike     
you made, Marco.                

236
00:10:19,553 --> 00:10:21,553
         You named him "Wheelie"
         and everything.        

237
00:10:21,555 --> 00:10:22,954
But, hey, you told them,        

238
00:10:22,956 --> 00:10:25,390
   "Who needs stuff             
   when you've got friends?"    

239
00:10:25,392 --> 00:10:28,426
       Yeah! It's not like stuff
       ever cares about ya.     

240
00:10:28,428 --> 00:10:30,829
                   [Star laughs]
                   Yeah!        

241
00:10:31,798 --> 00:10:33,965
   [both]                       
   Bye, Marco!                  

242
00:10:33,967 --> 00:10:35,400
                    [bell rings]

243
00:10:35,402 --> 00:10:38,770
[sighs] You know,               
I'm really gonna miss Quest Buy.

244
00:10:38,772 --> 00:10:40,972
We have got so many             
memories here.                  

245
00:10:40,974 --> 00:10:44,409
 Yeah. It's a shame             
 it's gonna be wiped            
 from existence.                

246
00:10:44,411 --> 00:10:47,012
      -[Janna] Never to be      
      seen from again.          
      -Wait.                    

247
00:10:47,014 --> 00:10:48,313
I need to go get something!     

248
00:10:48,315 --> 00:10:51,950
I'm sorry, but Quest Buy        
is now closed.                  

249
00:10:51,952 --> 00:10:54,285
But... but I need to save       
the babies!                     

250
00:10:54,287 --> 00:10:58,823
    <i> Thank you, local customers,</i>
    <i> for shopping at Quest Buy.</i> 

251
00:10:58,825 --> 00:11:02,027
    <i> Have a good... whatever.</i>   

252
00:11:03,730 --> 00:11:05,296
  What a weird, weird,          

253
00:11:05,298 --> 00:11:08,033
   sometimes terrifying,        
   magical place.               

254
00:11:13,807 --> 00:11:15,640
                 Whoa!          

255
00:11:15,642 --> 00:11:20,045
      Kelly's world is... hairy.

256
00:11:20,047 --> 00:11:22,380
All right, let's see here.      

257
00:11:22,382 --> 00:11:24,282
Kelly's house should be...      

258
00:11:24,284 --> 00:11:26,117
Oh! There it is!                

259
00:11:26,119 --> 00:11:30,055
All right. One small step       
for Marco,                      

260
00:11:30,057 --> 00:11:32,123
         and I'm not sure       
         what I'm steppin' on.  

261
00:11:33,860 --> 00:11:37,495
    OK. Just gonna pretend      
    this is a normal house.     

262
00:11:37,497 --> 00:11:38,663
           [grunting]           

263
00:11:38,665 --> 00:11:39,831
                [doorbell rings]

264
00:11:39,833 --> 00:11:41,566
   You're killin' it, Diaz.     

265
00:11:43,637 --> 00:11:47,172
Oh! Uh, hi there. I'm Marco.    

266
00:11:47,174 --> 00:11:50,241
      [Marco]                   
      Is... Kelly around?       

267
00:11:50,243 --> 00:11:52,977
 And he's gone.                 
 Is this the right house?       

268
00:11:52,979 --> 00:11:54,579
   Ow! [grunts]                 

269
00:11:54,581 --> 00:11:56,014
          Uh--                  

270
00:11:56,016 --> 00:11:58,383
         Stand and face me, boy!

271
00:11:58,385 --> 00:12:01,986
  Dad? What's going on out here?

272
00:12:01,988 --> 00:12:03,855
This is your dad?!              
He was trying to--              

273
00:12:03,857 --> 00:12:06,057
     Fight you? Oh, yeah.       

274
00:12:06,059 --> 00:12:08,526
  That's just how us Wooletts   
  say hello.                    

275
00:12:08,528 --> 00:12:11,062
   Dad, cool it.                
   You're freaking Marco out.   

276
00:12:11,064 --> 00:12:12,764
        Oh, right, right, sorry.

277
00:12:12,766 --> 00:12:15,066
            Well, now that we're
            acquainted, Marco,  

278
00:12:15,068 --> 00:12:16,367
         let me give you a hand.

279
00:12:16,369 --> 00:12:17,902
         -[Marco yelps]         
         -[Kelly] Dad!          

280
00:12:17,904 --> 00:12:20,872
   Uh... hey...                 

281
00:12:20,874 --> 00:12:23,174
        So, Marco, what         
        brings you here?        

282
00:12:23,176 --> 00:12:25,944
   Well, we talked about        
   making tortas a while ago.   

283
00:12:25,946 --> 00:12:28,079
       So, I brought over       
       a few ingredients.       

284
00:12:28,081 --> 00:12:31,249
     At least, they<i> were</i>        
     ingredients.               

285
00:12:31,251 --> 00:12:35,453
      -Cool. Let's, uh,         
      make some tortas.         
      -[bell rings on TV]       

286
00:12:35,455 --> 00:12:38,923
    <i> I'm gonna comb you over</i>    
    <i> real good!</i>                 

287
00:12:38,925 --> 00:12:41,893
  <i> Not if I get</i>                 
  <i> to those split ends first!</i>   

288
00:12:41,895 --> 00:12:44,529
<i>Jus-just kidding.</i>               
<i>Your-- you hair looks amazing.</i>  

289
00:12:44,531 --> 00:12:46,131
     [Wrestler #1]              
     <i> Thanks for noticing.</i>      

290
00:12:46,133 --> 00:12:48,099
    <i> But I'll never reveal</i>      
    <i> my conditioner!</i>            

291
00:12:48,101 --> 00:12:50,135
      -[bell rings on TV]       
      -Is something wrong?      

292
00:12:50,137 --> 00:12:53,438
    Sorry. I just haven't       
    felt like doing anything    

293
00:12:53,440 --> 00:12:56,274
  or talking to anyone lately.  

294
00:12:56,276 --> 00:13:00,245
     Yeah. I know it's been hard
     since Tad... you know.     

295
00:13:00,247 --> 00:13:02,080
[cell phone vibrating]          

296
00:13:02,082 --> 00:13:04,749
     Ugh! He just won't         
     stop calling!              

297
00:13:04,751 --> 00:13:06,117
     Uh, who won't stop calling?

298
00:13:06,119 --> 00:13:08,720
         -Tad!                  
         -Tad's alive?!         

299
00:13:08,722 --> 00:13:10,088
But he's still dead to me.      

300
00:13:10,090 --> 00:13:12,157
               What happened?   

301
00:13:12,159 --> 00:13:16,828
    After the battle,           
    he ended up joining         
    this creepy self-help group 

302
00:13:16,830 --> 00:13:19,130
      and started acting        
      all self-righteous.       

303
00:13:19,132 --> 00:13:21,966
    He's become...a nester.     

304
00:13:21,968 --> 00:13:23,301
                     What?      

305
00:13:23,303 --> 00:13:25,003
       -[phone beeps]           
       -<i> Namaste, Kelly.</i>        

306
00:13:25,005 --> 00:13:27,005
<i>How's it been?</i>                  
<i>Just wanted to say</i>              

307
00:13:27,007 --> 00:13:30,642
  -<i> how great I've been doing</i>   
  <i> since we broke up.</i>           
  -Yeesh.                       

308
00:13:30,644 --> 00:13:33,978
<i>Now that I'm free</i>               
<i>of all that negative energy,</i>    

309
00:13:33,980 --> 00:13:36,147
     -<i> I'm a provider now.</i>      
     -[birds chirping]          

310
00:13:36,149 --> 00:13:38,783
<i>It's like, life isn't really</i>    
<i>worth living</i>                    

311
00:13:38,785 --> 00:13:42,520
<i>unless you're really</i>            
<i>making a difference</i>             
<i>in the world.</i>                   

312
00:13:42,522 --> 00:13:44,189
     -[mother bird vomits]      
     -<i> Anyways, gotta go!</i>       

313
00:13:44,191 --> 00:13:47,158
    -<i> Mother bird provides.</i>     
    -[phone beeps]              

314
00:13:47,160 --> 00:13:49,828
"Mother bird provides." Ugh!    

315
00:13:49,830 --> 00:13:52,997
     I'm sorry, Marco. I'm just 
     in a weird place right now.

316
00:13:52,999 --> 00:13:55,934
  Besides, I got a bunch        
  of boring errands to do today.

317
00:13:55,936 --> 00:13:58,336
        This library book's     
        not gonna return itself.

318
00:13:58,338 --> 00:14:00,972
Well, I don't mind              
running to the library with you.

319
00:14:00,974 --> 00:14:03,174
Really? But it's so boring.     

320
00:14:03,176 --> 00:14:04,843
         Then we can make it fun
         together!              

321
00:14:04,845 --> 00:14:07,445
All right. But don't say        
I didn't warn you!              

322
00:14:07,447 --> 00:14:09,047
   Yes, ma'am!                  

323
00:14:09,049 --> 00:14:13,051
Oh! Ugh! What is this?          

324
00:14:13,053 --> 00:14:14,352
            You don't want      
            to be caught outside

325
00:14:14,354 --> 00:14:16,454
           without your hair on,
           do you?              

326
00:14:16,456 --> 00:14:19,057
      Besides, you're gonna need
      the extra padding.        

327
00:14:19,059 --> 00:14:20,191
                 Trust me.      

328
00:14:20,193 --> 00:14:22,794
Oh. That's not ominous at all.  

329
00:14:22,796 --> 00:14:25,697
  Bye, Mom! We're off           
  to the library!               

330
00:14:25,699 --> 00:14:29,234
  Bye, sweetie! Don't forget    
  the family ancestral sword!   

331
00:14:29,236 --> 00:14:31,202
 Yeah, Mom.                     

332
00:14:31,204 --> 00:14:33,037
                        Whaaaat?

333
00:14:33,039 --> 00:14:36,241
  So, the library's downtown.   
  We'll need to take the bus.   

334
00:14:36,243 --> 00:14:38,910
       Huh? Oh, man,            
       I'm late for work!       

335
00:14:38,912 --> 00:14:40,845
     Have a good day, sweetie!  

336
00:14:40,847 --> 00:14:42,914
     -One, please! [groans]     
     -I don't know why          

337
00:14:42,916 --> 00:14:44,649
I haven't gotten around         
to visiting you sooner!         

338
00:14:44,651 --> 00:14:46,484
   Two for the downtown express,
   please!                      

339
00:14:46,486 --> 00:14:47,685
Oh! Let me get 'em!             

340
00:14:47,687 --> 00:14:50,421
Two for the downtown            
expr-- [grunts]                 

341
00:14:50,423 --> 00:14:53,258
         So, there's no money   
         used here?             

342
00:14:53,260 --> 00:14:55,159
  Everything's done by fighting?

343
00:14:55,161 --> 00:14:56,661
                Yep! Everything.

344
00:14:56,663 --> 00:14:58,062
  Movie tickets are two punches,

345
00:14:58,064 --> 00:15:00,265
           a hamburger is a kick
           and a jab.           

346
00:15:00,267 --> 00:15:02,901
   My uncle bought a yacht once.
   He's still in the hospital.  

347
00:15:02,903 --> 00:15:05,169
Excuse me, young man,           

348
00:15:05,171 --> 00:15:08,273
but c-could I fight you         
for that seat of yours?         

349
00:15:08,275 --> 00:15:10,241
        Oh, no-no-no-no, please.
        Just take it.           

350
00:15:10,243 --> 00:15:11,276
       Whaaa--?                 

351
00:15:11,278 --> 00:15:12,911
           [all gasp]           

352
00:15:12,913 --> 00:15:14,078
           I-is something wrong?

353
00:15:14,080 --> 00:15:16,681
Marco! You can't just           
turn down a fight.              

354
00:15:16,683 --> 00:15:20,285
That is the most shameful thing 
you can say to a Woolett!       

355
00:15:20,287 --> 00:15:23,955
       Yeah! How dare you       
       disrespect that old lady?

356
00:15:23,957 --> 00:15:25,356
         If you won't fight her,
         I will!                

357
00:15:25,358 --> 00:15:27,425
   Hey! I was gonna fight       
   the old lady!                

358
00:15:27,427 --> 00:15:30,061
         I'll fight both of ya  
         to fight her! [screams]

359
00:15:30,063 --> 00:15:33,231
  [all shouting indistinctly]   

360
00:15:33,233 --> 00:15:34,632
   Let's get outta here.        

361
00:15:37,304 --> 00:15:39,370
        [barking]               

362
00:15:39,372 --> 00:15:42,540
        Sorry this dumb errand  
        is taking way more time 
        than it should.         

363
00:15:42,542 --> 00:15:45,143
I don't mind. I always have fun 
when I'm around you.            

364
00:15:45,145 --> 00:15:48,579
         Thanks, but you don't  
         have to say that.      

365
00:15:48,581 --> 00:15:51,316
      Hey, since you guys       
      are so into fighting,     

366
00:15:51,318 --> 00:15:52,951
     do you have any Dojos      
     around here?               

367
00:15:52,953 --> 00:15:54,419
           What's a Dojo?       

368
00:15:54,421 --> 00:15:58,256
You know, a place you go        
to practice your sweet moves.   

369
00:15:58,258 --> 00:15:59,958
 [makes fighting sounds]        

370
00:15:59,960 --> 00:16:01,092
         Wool-hair-do!          

371
00:16:01,094 --> 00:16:02,327
 Wool-what-now?                 

372
00:16:02,329 --> 00:16:03,628
          Wool-hair-do!         

373
00:16:03,630 --> 00:16:06,831
    It's the ancient martial art
    of Woolania!                

374
00:16:06,833 --> 00:16:09,968
Whoa! This looks                
just like karate!               

375
00:16:09,970 --> 00:16:12,170
  But hairier!                  
  In a good way!                

376
00:16:12,172 --> 00:16:14,639
           My dad taught me     
           to do these moves    
           when I was a toddler.

377
00:16:14,641 --> 00:16:17,342
 It was the first fighting style
 that I ever learned.           

378
00:16:17,344 --> 00:16:19,243
Whoa, what's goin' on here?     

379
00:16:19,245 --> 00:16:21,579
           Oh, that's Dual Mode.
           To do that,          

380
00:16:21,581 --> 00:16:25,083
      you and your partner      
      have to be totally in sync
      with each other.          

381
00:16:25,085 --> 00:16:28,252
          Like, uh, two Wooletts
          with one mind.        

382
00:16:28,254 --> 00:16:30,421
  Looks fun! You wanna          
  try it out?                   

383
00:16:30,423 --> 00:16:33,191
        Oh, I've never been able
        to pull it off myself,  

384
00:16:33,193 --> 00:16:34,993
              but how 'bout     
              one of these guys?

385
00:16:34,995 --> 00:16:37,195
    Whoa! How is that           
    even possible?              

386
00:16:37,197 --> 00:16:40,031
    Yeah. It's illegal in, like,
    12 dimensions.              

387
00:16:40,033 --> 00:16:42,767
[Marco] Well, I won't tell      
if you won't tell.              

388
00:16:47,040 --> 00:16:50,341
Wow. If I could pull off        
a roundhouse kick like that,    

389
00:16:50,343 --> 00:16:52,043
I'd just roundhouse kick        
all day.                        

390
00:16:52,045 --> 00:16:54,012
        [chuckles]              
        That's the dream, right?

391
00:16:54,014 --> 00:16:56,214
           [cell phone vibrates]

392
00:16:56,216 --> 00:16:58,983
            Ugh! It's Tad again!

393
00:16:58,985 --> 00:17:01,185
               Why won't he just
               leave me alone?  

394
00:17:01,187 --> 00:17:02,887
You could just block him.       

395
00:17:02,889 --> 00:17:04,389
   -Really?                     
   -Yeah, it's pretty simple.   

396
00:17:04,391 --> 00:17:07,025
Just press this button          
right here.                     

397
00:17:07,027 --> 00:17:09,227
        -Huh. I gotcha.         
        -[phone beeps]          

398
00:17:09,229 --> 00:17:12,630
       Wow. I cannot believe    
       I didn't know about that.

399
00:17:12,632 --> 00:17:14,399
              Wait a minute.    
              Is that the time? 

400
00:17:14,401 --> 00:17:16,567
            The library closes  
            in five minutes!    

401
00:17:16,569 --> 00:17:18,236
Hey! Hey! Don't worry.          

402
00:17:18,238 --> 00:17:20,304
If it's a fight they want,      
I'm sure we can take 'em.       

403
00:17:20,306 --> 00:17:23,307
 Marco, no! We don't play       
 when it comes to library fines.

404
00:17:23,309 --> 00:17:26,244
         If I'm late, I have    
         to cut off my hair!    

405
00:17:26,246 --> 00:17:30,214
    -What?!                     
    -Yeah. So let's book it!    

406
00:17:30,216 --> 00:17:31,449
           [panting]            

407
00:17:32,385 --> 00:17:34,185
                    [beeps]     

408
00:17:34,187 --> 00:17:36,254
OK, you're all set, dear.       

409
00:17:36,256 --> 00:17:38,756
    Oh, and could you tell      
    your mother "hello" from me?

410
00:17:38,758 --> 00:17:39,757
         -[loud punch]          
         -Aah!                  

411
00:17:39,759 --> 00:17:42,226
     [panting] Book!            

412
00:17:42,228 --> 00:17:43,561
             [dings]            

413
00:17:43,563 --> 00:17:44,862
                 [beeping]      

414
00:17:44,864 --> 00:17:46,831
    Oh, wow.                    
    This was due yesterday.     

415
00:17:46,833 --> 00:17:48,232
                      What?!    

416
00:17:48,234 --> 00:17:50,501
I'm afraid you'll have to pay   
the overdue fee.                

417
00:17:55,075 --> 00:17:56,274
     Let's make this quick.     

418
00:17:56,276 --> 00:17:57,708
  Now, hold on!                 

419
00:17:57,710 --> 00:17:59,444
            Don't bother, Marco.

420
00:17:59,446 --> 00:18:02,613
       Everything in my life    
       is a mess right now.     

421
00:18:02,615 --> 00:18:06,384
       What's one more situation
       that I can't control?    

422
00:18:06,386 --> 00:18:09,253
          [sighs] Life is cruel.

423
00:18:09,255 --> 00:18:11,689
          -Yes, it is!          
          -[Marco] No!          

424
00:18:11,691 --> 00:18:13,891
    Uh, if Kelly doesn't want   
    to cut her hair,            

425
00:18:13,893 --> 00:18:15,726
    then she shouldn't have to! 

426
00:18:15,728 --> 00:18:19,263
 Librarian lady, I challenge you
 to a fight!                    

427
00:18:19,265 --> 00:18:21,766
    If I win, you let Kelly     
    keep her hair.              

428
00:18:21,768 --> 00:18:26,204
       [laughs] You know,       
       I've always wanted       
       to fight a Mewman.       

429
00:18:27,140 --> 00:18:29,073
          Actually, I'm a human.

430
00:18:29,075 --> 00:18:31,709
Yeah, you are.                  
A soft, squishy human           

431
00:18:31,711 --> 00:18:34,479
who just threw away             
his padded Hairsuit.            

432
00:18:34,481 --> 00:18:36,647
       -Oh.                     
       -Well, I guess           
       we're doing this!        

433
00:18:36,649 --> 00:18:40,118
OK. Just so you know.           
Librarians are extremely        
powerful                        

434
00:18:40,120 --> 00:18:43,087
and fight pretty dirty,         
so, uh, use this.               

435
00:18:43,089 --> 00:18:46,057
     Whoa! Is this your family's
     ancestral sword?           

436
00:18:46,059 --> 00:18:48,326
 No! Why would I                
 give that to you?              

437
00:18:48,328 --> 00:18:50,461
           Found it!            

438
00:18:50,463 --> 00:18:53,097
            <i> This</i> is my family  
            ancestral sword!    

439
00:18:53,099 --> 00:18:54,499
                       Oh, dang!

440
00:18:54,501 --> 00:18:55,766
            Ready?              

441
00:18:55,768 --> 00:18:57,468
  OK, you take                  
  the left two arms,            

442
00:18:57,470 --> 00:19:00,271
I'll take the right.            
And, uh, try not to die.        

443
00:19:00,273 --> 00:19:02,106
                 No promises.   

444
00:19:02,108 --> 00:19:03,441
         [all grunting]         

445
00:19:03,443 --> 00:19:05,176
Take that!                      

446
00:19:05,178 --> 00:19:06,244
              [exclaims, grunts]

447
00:19:07,480 --> 00:19:10,414
  Ooh, that makes me angry!     

448
00:19:10,416 --> 00:19:12,817
        [both grunting]         

449
00:19:12,819 --> 00:19:14,352
            -Aah!               
            -Kelly!             

450
00:19:14,354 --> 00:19:16,521
     [grunts]                   

451
00:19:16,523 --> 00:19:18,823
         [all grunting]         

452
00:19:18,825 --> 00:19:20,191
       Aah!                     

453
00:19:23,196 --> 00:19:27,832
   -[Librarian growling]        
   -[Hair Ninjas exclaiming]    

454
00:19:27,834 --> 00:19:29,834
  Hey, you know what might be   
  a good idea?                  

455
00:19:29,836 --> 00:19:31,636
           Wool-hair-do?        

456
00:19:31,638 --> 00:19:33,771
                     Yah!       

457
00:19:33,773 --> 00:19:35,540
        [all exclaiming]        

458
00:19:35,542 --> 00:19:38,609
     -[Kelly exclaims]          
     -[grunts] You punched      
     my butt! Oh!               

459
00:19:38,611 --> 00:19:40,511
       [Kelly and Marco]        
  <i> The Top-Knotted Double Fist!</i> 

460
00:19:40,513 --> 00:19:43,247
  [all grunting indistinctly]   

461
00:19:44,951 --> 00:19:47,218
       [Kelly and Marco]        
   <i> Legendary Side Bang Sweep!</i>  

462
00:19:47,220 --> 00:19:49,520
           [growling]           

463
00:19:49,522 --> 00:19:50,855
              Huh?              

464
00:19:54,494 --> 00:19:57,562
       [Kelly and Marco]        
 <i> The Twist Out of Destruction!</i> 

465
00:19:58,531 --> 00:20:00,198
          [both grunt]          

466
00:20:02,468 --> 00:20:04,802
-Oh, my gosh! That was amazing! 
-Oh! You were amazing!          

467
00:20:04,804 --> 00:20:06,470
 -Um, I cannot believe          
 we just pulled off Dual Mode!  
 -That twirling thing you did!  

468
00:20:06,472 --> 00:20:07,572
 And then we were like, "whoosh"
 up in the air!                 

469
00:20:07,574 --> 00:20:09,407
It was like I had               
your mind or something.         

470
00:20:09,409 --> 00:20:10,575
     I didn't even know fighting
     could feel that way!       

471
00:20:10,577 --> 00:20:11,576
 I've never felt                
 that way before!               

472
00:20:11,578 --> 00:20:12,743
        [both laughing]         

473
00:20:12,745 --> 00:20:14,378
          [both sigh]           

474
00:20:14,380 --> 00:20:16,147
[cell phone vibrating]          

475
00:20:16,149 --> 00:20:17,281
                     Uh...      

476
00:20:19,419 --> 00:20:22,420
      -[phone beeps]            
      -[Tad]<i> You, Kells.</i>        
      <i> It's me again. Tad.</i>      

477
00:20:22,422 --> 00:20:26,390
  <i> Your ex. Saw a tree,</i>         
  <i> and it reminded me of you.</i>   

478
00:20:26,392 --> 00:20:28,326
      I thought you blocked him.

479
00:20:28,328 --> 00:20:29,594
         -[phone beeps]         
         -[Kelly sighs]         

480
00:20:29,596 --> 00:20:31,896
  I-- I couldn't do it.         

481
00:20:31,898 --> 00:20:35,566
I know it's not smart,          
and I am ready to move on,      
but...                          

482
00:20:35,568 --> 00:20:39,704
  Actually, I think I<i> might</i> know
  how you feel.                 

483
00:20:39,706 --> 00:20:42,106
      I mean, I don't want      
      to have feelings for Star,

484
00:20:42,108 --> 00:20:46,544
          'cause they're getting
          in the way of...      
          other feelings.       

485
00:20:46,546 --> 00:20:49,580
Oh. Wow, yeah, then, um...      

486
00:20:49,582 --> 00:20:54,518
I guess you do know             
exactly how I feel.             

487
00:20:54,520 --> 00:20:56,954
           [chuckling nervously]
           Oh, yeah. Cool.      

488
00:20:56,956 --> 00:21:01,592
              Sure is a bummer  
              about the timing  
              of these feelings.

489
00:21:01,594 --> 00:21:03,427
      -[fireworks explode]      
      -[music playing]          

490
00:21:03,429 --> 00:21:06,697
     <i> ♪ Your eyes, your eyes</i>    
    <i> The light in your eyes ♪</i>   

491
00:21:06,699 --> 00:21:08,432
                [stammering]    

492
00:21:08,434 --> 00:21:11,435
    <i> ♪ It's just like the sun</i>   
    <i> Oh, it burns me alive ♪</i>    

493
00:21:11,437 --> 00:21:15,439
  But... if we're honest        
  about it,                     

494
00:21:15,441 --> 00:21:18,476
  then maybe we could be        
  break-up buddies?             

495
00:21:18,478 --> 00:21:19,644
             What's that?       

496
00:21:19,646 --> 00:21:22,280
Well, you kinda                 
help each other                 

497
00:21:22,282 --> 00:21:23,814
forget your old feelings.       

498
00:21:23,816 --> 00:21:26,751
So you can move on.             

499
00:21:26,753 --> 00:21:30,288
Also, you can kiss.             
When the mood is                
weirdly romantic.               

500
00:21:30,290 --> 00:21:33,791
[chuckles]                      
And you can hold hands.         

501
00:21:33,793 --> 00:21:36,060
          You know, every time  
          I come to the library,

502
00:21:36,062 --> 00:21:37,595
                I learn so much.

503
00:21:37,597 --> 00:21:39,597
[Kelly shudders]                
We're hopeless.                 

504
00:21:39,599 --> 00:21:41,666
   [Marco]                      
   Oh, yeah, hopeless.          
   Yeah, it's my middle name.   

505
00:21:41,668 --> 00:21:43,601
           [Kelly]              
           Huh. I thought       
           it was "Ubaldo."     

506
00:21:43,603 --> 00:21:46,070
  Yeah. "Ubaldo" is Spanish     
  for "hopeless."               

507
00:21:46,072 --> 00:21:47,672
            -Really?            
            -No.                

508
00:21:47,674 --> 00:21:50,141
No, I-- I don't think           
I know Spanish, actually.       

509
00:21:52,612 --> 00:21:54,412
      <i> ♪ She's a princess</i>       
      <i> winning battles ♪</i>        

510
00:21:54,414 --> 00:21:57,448
 <i> ♪ Through the break of dawn ♪</i> 

511
00:21:57,450 --> 00:21:59,417
<i> ♪ Don't worry when it's night ♪</i>

512
00:21:59,419 --> 00:22:02,620
     <i> ♪ 'Cause she will keep</i>    
        <i> the lights on ♪</i>        

513
00:22:02,622 --> 00:22:08,526
              <i> ♪ Oh</i>             
  <i> There goes a shining star ♪</i>  

514
00:22:08,528 --> 00:22:10,861
   -<i> ♪ Evil won't deter her</i>     
         -<i> ♪ No, sir! ♪</i>         

515
00:22:10,863 --> 00:22:13,030
         <i> ♪ 'Cause magic</i>        
      <i> flows through her ♪</i>      

516
00:22:13,032 --> 00:22:14,465
       <i> ♪ Star Butterfly ♪</i>      

517
00:22:14,467 --> 00:22:18,536
   <i> ♪ She is a shining star ♪</i>   

