﻿1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:03,604 --> 00:00:05,637
      [upbeat music plays]      

3
00:00:05,639 --> 00:00:07,639
        <i> ♪ It's gonna get</i>       
        <i> a little weird ♪</i>       

4
00:00:07,641 --> 00:00:09,174
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

5
00:00:09,176 --> 00:00:10,843
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

6
00:00:10,845 --> 00:00:12,811
 <i> ♪ I'm from another dimension ♪</i>

7
00:00:12,813 --> 00:00:16,315
  <i> ♪ Gonna get a little weird,</i>  
    <i> gonna have a good time ♪</i>   

8
00:00:16,317 --> 00:00:19,618
   <i> ♪ I ain't from round here,</i>  
  <i> I'm from another-- woo-hoo ♪</i> 

9
00:00:22,056 --> 00:00:24,990
           <i> ♪ Yea-ah ♪</i>          

10
00:00:24,992 --> 00:00:28,560
    <i> ♪ I'm talking rainbows,</i>    
     <i> I'm talking puppies ♪</i>     

11
00:00:28,562 --> 00:00:32,398
       <i> ♪ Puh-puh-puh-puh-</i>      
     <i> puh-puh-puh-p-u-u-uh ♪</i>    

12
00:00:32,400 --> 00:00:34,299
        <i> ♪ It's gonna get</i>       
        <i> a little weird ♪</i>       

13
00:00:34,301 --> 00:00:35,968
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

14
00:00:35,970 --> 00:00:37,403
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

15
00:00:37,405 --> 00:00:40,272
 <i> ♪ I'm from another dimension ♪</i>

16
00:00:46,047 --> 00:00:47,413
            [Marco]             
      Greetings, friends!       

17
00:00:47,415 --> 00:00:50,249
         We would like          
    to cordially invite you     

18
00:00:50,251 --> 00:00:53,185
to the coronation               
of Queen Eclipsa!               

19
00:00:53,187 --> 00:00:55,387
      It's gonna be held        
      at the Monster Auditorium,

20
00:00:55,389 --> 00:00:58,557
  [shouting] and there's gonna  
       be food and music!       

21
00:00:58,559 --> 00:01:01,527
         You don't have to yell.

22
00:01:01,529 --> 00:01:03,495
     ...and a bounce house      
         for the kids!          

23
00:01:03,497 --> 00:01:06,331
       So, can we expect        
       to see you there?        

24
00:01:06,333 --> 00:01:09,701
Heh heh!                        
Oh, we're dying to go!          

25
00:01:09,703 --> 00:01:12,371
        Yeah, we'd kill         
     for a front row seat.      

26
00:01:12,373 --> 00:01:15,441
            Uh, did you guys say
            "of corpse" yet?    

27
00:01:16,343 --> 00:01:19,445
            Awesome!            
     Love that enthusiasm!      

28
00:01:19,447 --> 00:01:22,514
   [Marco] Ugh, we still have   
so many invitations to hand out!

29
00:01:22,516 --> 00:01:24,349
               How are we gonna 
               deliver them all?

30
00:01:24,351 --> 00:01:27,019
      [sigh] C'mon, here.       
 Let me show you how it's done. 

31
00:01:27,021 --> 00:01:28,587
          Hello, sir.           

32
00:01:28,589 --> 00:01:30,889
     Hand these out to 300      
of your friends before midnight 

33
00:01:30,891 --> 00:01:33,092
        -or you'll die.         
        -Aaaahhh!               

34
00:01:33,094 --> 00:01:34,860
                   She's joking!

35
00:01:34,862 --> 00:01:38,597
I dunno, maybe it's crazy       
to think my mom would go.       

36
00:01:38,599 --> 00:01:41,800
     I think she'd be crazy<i> not</i> 
     to go to the cornonation.  

37
00:01:41,802 --> 00:01:43,902
Wait, what did you call it?     

38
00:01:43,904 --> 00:01:45,737
                  Corn-o-nation?

39
00:01:45,739 --> 00:01:48,107
             That's what it says
             on the invitation. 

40
00:01:48,109 --> 00:01:49,274
What?!                          

41
00:01:49,276 --> 00:01:50,742
            No, no!             
        No no no no no!         

42
00:01:50,744 --> 00:01:52,911
         It's supposed          
      to say "coronation."      

43
00:01:52,913 --> 00:01:55,080
          Rrrr! Marco!          

44
00:01:55,082 --> 00:01:57,282
       You were supposed        
 to spell-check the invitation. 

45
00:01:57,284 --> 00:01:58,951
        Well, if you            
        think about it,         

46
00:01:58,953 --> 00:02:00,285
        Mewni is sort of        
       the only dimension       

47
00:02:00,287 --> 00:02:02,421
 where that kinda makes sense.  

48
00:02:02,423 --> 00:02:04,556
     We're pretty obsessed      
           with corn.           

49
00:02:04,558 --> 00:02:07,493
Whoa, where did all             
these people come from?         

50
00:02:07,495 --> 00:02:09,094
  I think they all live here?   

51
00:02:09,096 --> 00:02:10,762
           [laughter]           

52
00:02:10,764 --> 00:02:12,998
              I hear she's still
              doing dark magic. 

53
00:02:13,000 --> 00:02:14,399
             I am not surprised.

54
00:02:14,401 --> 00:02:16,768
Well, I heard she keeps         
Globgor in a crystal            

55
00:02:16,770 --> 00:02:18,403
and talks                       
to him every night!             

56
00:02:18,405 --> 00:02:20,172
         What a monster fangirl!

57
00:02:20,174 --> 00:02:22,741
        I wouldn't go to        
that cornonation if you paid me!

58
00:02:22,743 --> 00:02:25,611
               See, cornonation!
               Totally works.   

59
00:02:25,613 --> 00:02:28,614
Wait a minute.                  
Is that Manfred?!               

60
00:02:28,616 --> 00:02:29,615
            Manfred!            

61
00:02:29,617 --> 00:02:31,517
        Star Butterfly?!        

62
00:02:31,519 --> 00:02:32,985
           It<i> is</i> you!           

63
00:02:32,987 --> 00:02:34,520
        How did you get         
     all "unyadda-yadda'd"?     

64
00:02:34,522 --> 00:02:36,755
               Ugh, I don't want
               to get into that.

65
00:02:36,757 --> 00:02:40,292
          I'm just glad that    
          Queen Moon has created
          this beautiful oasis  

66
00:02:40,294 --> 00:02:42,761
        for all those who oppose
        Eclipsa's reign!        

67
00:02:42,763 --> 00:02:44,463
                Wait,           
                my mom did what?

68
00:02:44,465 --> 00:02:48,100
    Manfred! There's no need    
for such divisive language here!

69
00:02:48,102 --> 00:02:50,169
       -Mama!                   
       -Oh, please, Moon!       

70
00:02:50,171 --> 00:02:52,771
      All those who oppose      
      Eclipsa, say aye!         

71
00:02:52,773 --> 00:02:54,506
        [villagers] Aye!        

72
00:02:54,508 --> 00:02:55,874
           All right,           
   that's enough out of you.    

73
00:02:55,876 --> 00:02:57,342
    Go make yourself useful.    

74
00:02:57,344 --> 00:02:58,544
   That goes for you as well!   

75
00:02:58,546 --> 00:02:59,545
        -Okay.                  
        -Yes, my queen.         

76
00:02:59,547 --> 00:03:00,812
       Fine, Queen Moon.        

77
00:03:00,814 --> 00:03:03,982
            Star! Tom!          
            So sorry about that!

78
00:03:03,984 --> 00:03:05,551
           Uh, yeah.            

79
00:03:05,553 --> 00:03:08,387
 Uh, does everyone in this town 
      really hate Eclipsa?      

80
00:03:08,389 --> 00:03:09,788
                  Of course not!

81
00:03:09,790 --> 00:03:11,223
        Don't listen to Manfred.

82
00:03:11,225 --> 00:03:13,158
            He loves his gossip.

83
00:03:13,160 --> 00:03:14,993
          Okay, cool,           
  because I brought you this!   

84
00:03:14,995 --> 00:03:17,062
It's an invitation to           
Eclipsa's official coronation!  

85
00:03:17,064 --> 00:03:20,299
It would really, really mean    
a lot to me if you came.        

86
00:03:20,301 --> 00:03:22,467
It would send the message       
that Eclipsa isn't a villain.   

87
00:03:22,469 --> 00:03:25,370
    -Oh, sweetie, I--           
    -[River] Absolutely not!    

88
00:03:25,372 --> 00:03:27,506
             I hate those stuffy
             royal ceremonies.  

89
00:03:27,508 --> 00:03:28,874
              They make you wear
              itchy clothes     

90
00:03:28,876 --> 00:03:31,577
         and eat weird tiny food
        off those little plates!

91
00:03:31,579 --> 00:03:33,078
            Besides,            
            I already made plans

92
00:03:33,080 --> 00:03:35,214
          to go Bogbeast hunting
          with Eddie!           

93
00:03:35,216 --> 00:03:36,548
               Oh! Thomas m'boy!

94
00:03:36,550 --> 00:03:38,250
          You're                
          a strapping young lad.

95
00:03:38,252 --> 00:03:40,219
      What say you come with us?

96
00:03:40,221 --> 00:03:41,987
Oh, I'm not really              
the outdoorsy--                 

97
00:03:41,989 --> 00:03:43,388
   Well, at least take a look   

98
00:03:43,390 --> 00:03:44,823
       at my bogging gear       
         before you go!         

99
00:03:44,825 --> 00:03:46,592
     -[Tom] Okay, I guess!      
     -Aah!                      

100
00:03:46,594 --> 00:03:49,027
Look, this will be              
the last thing I do for Eclipsa!

101
00:03:49,029 --> 00:03:51,029
Seriously,                      
after this, I am out!           

102
00:03:51,031 --> 00:03:52,397
I just want                     
to be a teen again.             

103
00:03:52,399 --> 00:03:54,566
I don't even know               
what teens do anymore.          

104
00:03:54,568 --> 00:03:56,235
Like... do they jet-ski?        
Do scrapbook?                   

105
00:03:56,237 --> 00:03:57,636
What do they do?!               

106
00:03:59,039 --> 00:04:02,407
        Oh, Star.               
        You've grown up so much.

107
00:04:02,409 --> 00:04:04,243
Aww, Mom.                       

108
00:04:04,245 --> 00:04:07,746
    Your devotion to the kingdom
    is truly commendable.       

109
00:04:07,748 --> 00:04:10,048
      -So you'll come?          
      -I didn't say that.       

110
00:04:10,050 --> 00:04:13,085
    I still have my reservations
    about Eclipsa.              

111
00:04:13,087 --> 00:04:15,254
Okay, and you don't             
have to support Eclipsa,        

112
00:04:15,256 --> 00:04:17,422
but could you support me?       

113
00:04:17,424 --> 00:04:18,690
         [River] Avast!         

114
00:04:18,692 --> 00:04:20,058
           [grunting]           

115
00:04:20,060 --> 00:04:22,294
    Bogbeast straight ahead!    

116
00:04:22,296 --> 00:04:23,428
         I'll get him!!         

117
00:04:24,598 --> 00:04:27,799
      -[terrified screams]      
      -[River laughing]         

118
00:04:29,803 --> 00:04:31,303
             [muffled] Whoo-hoo!

119
00:04:31,305 --> 00:04:33,872
      Well, that's my cue       
         to get going.          

120
00:04:33,874 --> 00:04:35,641
 Lots more invites to hand out. 

121
00:04:35,643 --> 00:04:37,542
             Good--             
             Good luck, sweetie!

122
00:04:37,544 --> 00:04:38,610
Thanks, Mom!                    

123
00:04:39,546 --> 00:04:41,446
         Corn-o-nation?         

124
00:04:41,448 --> 00:04:43,548
        Somebody forgot         
        to spell-check.         

125
00:04:43,550 --> 00:04:46,485
    [expectant crowd noises]    

126
00:04:46,487 --> 00:04:49,621
       Here are your seats,     
       Lord and Lady Spiderbite!

127
00:04:49,623 --> 00:04:51,623
               [heavy footsteps]

128
00:04:53,260 --> 00:04:55,427
[chewing]                       

129
00:04:55,429 --> 00:04:57,129
      Oh, dear, oh, dear!       

130
00:04:58,565 --> 00:05:00,599
    Five minutes to curtain,    
    everybody! Five minutes!    

131
00:05:00,601 --> 00:05:03,602
        I dunno, Tom,           
        are you sure I shouldn't
        wear my meat blanket?   

132
00:05:03,604 --> 00:05:05,604
  Dude, trust me on this one.   

133
00:05:05,606 --> 00:05:07,239
          I'm just saying,      
          it would be way cooler

134
00:05:07,241 --> 00:05:09,508
           if you knew some     
           Love Sentence covers.

135
00:05:09,510 --> 00:05:10,942
Okay, seriously,                
who are you?                    

136
00:05:10,944 --> 00:05:12,311
Who is this person?             
Why is she here?                

137
00:05:12,313 --> 00:05:13,679
 Hey, has anyone seen Eclipsa?  

138
00:05:13,681 --> 00:05:15,414
       -[Ponyhead sisters       
       giggling]                
       -[gasp]                  

139
00:05:15,416 --> 00:05:18,250
Hey! Hey, no no no no no,       
Ponyheads, get away from her!   

140
00:05:18,252 --> 00:05:20,485
       Chill out, B-Fly!        
  Your girl is in good hands,   

141
00:05:20,487 --> 00:05:22,487
       like, figuratively       
          or whatever.          

142
00:05:22,489 --> 00:05:24,156
        I swear to corn,        
   if you are dolling her up    

143
00:05:24,158 --> 00:05:26,692
    in another one of those     
  rocker getups, so help me--   

144
00:05:26,694 --> 00:05:29,361
            Wait, baby girl!    
            It's the reveal! Mm.

145
00:05:31,532 --> 00:05:33,498
         How do I look?         

146
00:05:33,500 --> 00:05:34,633
              Oof!              

147
00:05:34,635 --> 00:05:36,601
            You look            
    like a real life queen!     

148
00:05:36,603 --> 00:05:38,503
                Thank you, Star.

149
00:05:38,505 --> 00:05:40,939
          You've been           
          so helpful to me      
          these past few months.

150
00:05:40,941 --> 00:05:43,141
Oh, no, you would               
have figured it out.            

151
00:05:43,143 --> 00:05:44,509
Maybe.                          

152
00:05:44,511 --> 00:05:45,977
                 I'm so glad    
                 you could come.

153
00:05:45,979 --> 00:05:48,013
            And Meteora is, too.

154
00:05:48,015 --> 00:05:50,515
               Meteora! Come say
               hello to Star!   

155
00:05:50,517 --> 00:05:53,618
    [growling and babbling]     

156
00:05:53,620 --> 00:05:54,853
              Aah!              

157
00:05:54,855 --> 00:05:56,521
   Oh, no no no no no-- Oof!    

158
00:05:56,523 --> 00:05:59,157
    Now, what did I tell you    
    about climbing              
    in your formal wear?        

159
00:05:59,159 --> 00:06:01,560
           Aww, look at you,    
           li'l dressed-up baby!

160
00:06:01,562 --> 00:06:05,030
           Aw, li'l baby,       
           you all ready        
           to be baby coronated?

161
00:06:05,032 --> 00:06:07,632
  Well, you can't be coronated  
   without a coronation song!   

162
00:06:07,634 --> 00:06:10,235
       Should we practice       
    one last time, my Queen?    

163
00:06:10,237 --> 00:06:11,803
Oh, of course!                  

164
00:06:11,805 --> 00:06:14,573
     This song must go off      
        without a hitch.        

165
00:06:14,575 --> 00:06:17,542
Goodness gracious,              
why do all our ceremonies       
have to have songs?             

166
00:06:17,544 --> 00:06:19,745
      Because that's the way    
      that queens get coronated!

167
00:06:19,747 --> 00:06:21,813
             They play the song,
             the people cheer,  

168
00:06:21,815 --> 00:06:24,316
        and voilà,              
        a newly coronated queen.

169
00:06:24,318 --> 00:06:26,651
    Just sayin', coulda been    
     a dance or something.      

170
00:06:26,653 --> 00:06:28,587
   Oh, when did this happen?    

171
00:06:28,589 --> 00:06:30,756
       Seems we're having       
  some technical difficulties.  

172
00:06:30,758 --> 00:06:32,858
  I believe I have a spare set  
 of strings back at the temple. 

173
00:06:32,860 --> 00:06:34,059
    Won't take but a minute.    

174
00:06:34,061 --> 00:06:35,660
       -No-n-no w-w-wait!       
       -Wait!                   

175
00:06:39,566 --> 00:06:41,566
     Ahh! Classic Eclipsa.      

176
00:06:41,568 --> 00:06:44,503
             Star!              
             You gotta see this!

177
00:06:44,505 --> 00:06:47,205
             [gasp]             
         Mom! She came!         

178
00:06:47,207 --> 00:06:48,840
      Hey, Mom! Mom! Mom!       

179
00:06:48,842 --> 00:06:51,676
        Over here! Mom!         

180
00:06:51,678 --> 00:06:53,678
                  [loud whisper]
                  Thank you!    

181
00:06:53,680 --> 00:06:55,080
                 [Star]         
                 Uh-huh, uh-huh.

182
00:06:55,082 --> 00:06:58,417
        Oooooh, she says        
        Dad is Bogbeast hunting.

183
00:06:58,419 --> 00:06:59,718
             And...             

184
00:06:59,720 --> 00:07:02,554
           Ugh! Mom!            

185
00:07:02,556 --> 00:07:04,790
          [sigh] She says       
          we look cute together.

186
00:07:04,792 --> 00:07:06,091
Awww!                           

187
00:07:06,093 --> 00:07:07,692
Everything is                   
finally coming together!        

188
00:07:07,694 --> 00:07:09,361
Ahhh! I can't believe it!       

189
00:07:09,363 --> 00:07:11,263
     You're pretty excited, huh?

190
00:07:11,265 --> 00:07:13,698
Yeah! I mean,                   
I know things with Eclipsa      
haven't been perfect...         

191
00:07:13,700 --> 00:07:15,367
                         Mm-hmm.

192
00:07:15,369 --> 00:07:18,737
But after today, I feel         
like I can actually move on!    

193
00:07:18,739 --> 00:07:20,539
         Whoa, 'cause I've      
         actually been thinking,

194
00:07:20,541 --> 00:07:24,109
              we could move on  
              to somewhere else!

195
00:07:24,111 --> 00:07:25,911
               Maybe like a trip
               or something?    

196
00:07:25,913 --> 00:07:28,547
Aww, Tom,                       
that is so sweet!               

197
00:07:28,549 --> 00:07:29,548
             -Mmm!              
             -Star!             

198
00:07:29,550 --> 00:07:30,549
             -Aah!              
             -Aah!              

199
00:07:30,551 --> 00:07:32,451
    Where is Queen Eclipsa?     

200
00:07:32,453 --> 00:07:34,252
Slow your roll, Rubes,          
there's no need to panic!       

201
00:07:34,254 --> 00:07:37,088
    Two minutes to curtain!     
    Time to start panicking!    

202
00:07:37,090 --> 00:07:40,659
      But it wouldn't hurt      
      to check on Eclipsa.      

203
00:07:40,661 --> 00:07:43,061
   Eclipsa? It's almost time.   

204
00:07:44,731 --> 00:07:46,565
         Where is she?          

205
00:07:46,567 --> 00:07:48,500
            Eclipsa!            

206
00:07:50,671 --> 00:07:51,736
Uh, Eclipsa?                    

207
00:07:52,840 --> 00:07:55,073
          Oh, Eclipsa!          

208
00:07:55,075 --> 00:07:57,542
              Huh.              
   Must have just missed her.   

209
00:08:00,848 --> 00:08:02,647
            [crunch]            

210
00:08:02,649 --> 00:08:04,649
   Mmm, that's good, mmm-hmm.   

211
00:08:04,651 --> 00:08:06,184
            [crunch]            

212
00:08:07,421 --> 00:08:09,421
             [gasp]             

213
00:08:09,423 --> 00:08:12,224
        [dramatic music]        

214
00:08:15,796 --> 00:08:17,662
  Eclipsa, what have you done?  

215
00:08:19,166 --> 00:08:20,999
    -[microphone feeds back]    
    -Huh?!                      

216
00:08:21,001 --> 00:08:23,201
      Attention, everyone!      

217
00:08:23,203 --> 00:08:25,504
    I'm afraid we must send     
   you all home immediately.    

218
00:08:25,506 --> 00:08:27,205
      Globgor has escaped.      

219
00:08:27,207 --> 00:08:29,207
         -[crowd gasps]         
         -What?                 

220
00:08:29,209 --> 00:08:31,543
           [Eclipsa]            
       Please, stay calm!       

221
00:08:31,545 --> 00:08:33,512
   Once we've evacuated you,    
     return to your homes,      

222
00:08:33,514 --> 00:08:35,614
        lock your doors,        
       bar your windows--       

223
00:08:35,616 --> 00:08:37,883
             No! Everyone,      
             stay where you are!

224
00:08:37,885 --> 00:08:39,684
Don't listen to Eclipsa!        

225
00:08:39,686 --> 00:08:41,786
    That's just what Globgor    
        wants you to do!        

226
00:08:41,788 --> 00:08:43,555
       He'll pick you off       
          one by one!           

227
00:08:43,557 --> 00:08:44,723
           [Eclipsa]            
      What are you doing?!      

228
00:08:44,725 --> 00:08:46,791
         I'm trying to          
       protect everyone!        

229
00:08:46,793 --> 00:08:49,628
You're not trying to protect    
anyone, you traitor!            

230
00:08:49,630 --> 00:08:50,996
             [gasp]             

231
00:08:50,998 --> 00:08:52,531
     The Magical High Commission

232
00:08:52,533 --> 00:08:54,733
    is officially declaring     
    a state of emergency!       

233
00:08:54,735 --> 00:08:56,301
     All residents of Mewni     

234
00:08:56,303 --> 00:08:58,870
   must remain in their seats   
     until further notice.      

235
00:09:00,474 --> 00:09:01,706
        What's going on?        

236
00:09:01,708 --> 00:09:03,375
                We wait here    
                until the threat

237
00:09:03,377 --> 00:09:06,378
     -of Globgor is neutralized.
     -Mama!                     

238
00:09:06,380 --> 00:09:08,079
            That should keep her
            outta trouble.      

239
00:09:08,081 --> 00:09:11,049
      -Oh...                    
      -Come on, let's go.       

240
00:09:12,853 --> 00:09:14,486
         Things do not          
      look good out there.      

241
00:09:14,488 --> 00:09:15,554
                 [nervous whine]

242
00:09:15,556 --> 00:09:16,855
We need some sort of-- huh...   

243
00:09:16,857 --> 00:09:19,591
      -Aha! A distraction!      
      -Hey!                     

244
00:09:19,593 --> 00:09:20,992
        Hey, everybody!         

245
00:09:20,994 --> 00:09:22,994
        What's more fun         
      than a cornonation?       

246
00:09:22,996 --> 00:09:24,696
[man] Sit down, kid!            

247
00:09:24,698 --> 00:09:26,197
         That's right!          

248
00:09:26,199 --> 00:09:28,166
         A talent show!         

249
00:09:28,168 --> 00:09:30,569
Uh, hold on, Marco.             
We are artists.                 

250
00:09:30,571 --> 00:09:33,438
We can't just put               
on a talent show                
with no preparation--           

251
00:09:33,440 --> 00:09:34,739
I'm ready!                      

252
00:09:37,010 --> 00:09:38,777
       -[Star] Rhombulus.       
       -Huh?                    

253
00:09:38,779 --> 00:09:40,745
     I need a moment alone      
        with the Queen.         

254
00:09:40,747 --> 00:09:42,514
Uhh, I dunno.                   

255
00:09:42,516 --> 00:09:44,883
What if you help her            
escape or something?            

256
00:09:44,885 --> 00:09:46,851
         Do I look like         
     I'm going to help her?     

257
00:09:46,853 --> 00:09:48,386
          Ohhh. Okay.           

258
00:09:48,388 --> 00:09:50,522
     But I'm gonna be right     
     over there, watching.      

259
00:09:51,792 --> 00:09:53,625
Star, thank goodness.           

260
00:09:53,627 --> 00:09:54,793
You have to believe me.         

261
00:09:54,795 --> 00:09:56,428
I swear I didn't let--          

262
00:09:56,430 --> 00:09:58,797
              Stop! I don't know
              what to believe.  

263
00:09:58,799 --> 00:09:59,965
          All I know is that    
          I need to find Globgor

264
00:09:59,967 --> 00:10:01,399
       before he hurts somebody.

265
00:10:01,401 --> 00:10:02,968
       Do you have any idea     
       where he might have gone?

266
00:10:02,970 --> 00:10:05,971
No. I'm not sure.               

267
00:10:05,973 --> 00:10:07,272
                          Ha ha!

268
00:10:07,274 --> 00:10:09,574
             You think that liar
             is gonna tell you? 

269
00:10:09,576 --> 00:10:11,242
                She doesn't care
                about Mewni.    

270
00:10:11,244 --> 00:10:14,779
       All she cares about is   
       her freak monster family.

271
00:10:14,781 --> 00:10:15,847
                          [sigh]

272
00:10:17,084 --> 00:10:18,249
[gasp]                          

273
00:10:18,251 --> 00:10:19,651
The bog!                        

274
00:10:19,653 --> 00:10:21,820
He-- He might                   
be at the bog.                  

275
00:10:21,822 --> 00:10:24,623
It was a special place          
for us.                         

276
00:10:26,760 --> 00:10:30,562
          You sure you shouldn't
          be with the family    
          at the cornonation?   

277
00:10:30,564 --> 00:10:33,131
          And abandon           
   you in your time of need?    

278
00:10:33,133 --> 00:10:34,833
    Eddie, you're stressed!     

279
00:10:34,835 --> 00:10:36,568
          You need me!          

280
00:10:36,570 --> 00:10:37,802
       I ain't stressed.        

281
00:10:37,804 --> 00:10:39,638
       Of course you are!       

282
00:10:39,640 --> 00:10:41,339
     How could you not be?      

283
00:10:41,341 --> 00:10:44,843
   You live in the wild with    
  danger lurking every night.   

284
00:10:44,845 --> 00:10:48,680
 You have a sneaking suspicion  
that no one takes you seriously,

285
00:10:48,682 --> 00:10:51,016
    including your own wife.    

286
00:10:51,018 --> 00:10:53,018
   And then there's the case    
       of your daughter.        

287
00:10:53,020 --> 00:10:55,320
   Whom you love, of course.    

288
00:10:55,322 --> 00:10:56,855
       -[scratching]            
       -Why wouldn't you?       

289
00:10:56,857 --> 00:10:58,156
           Very much!           

290
00:10:58,158 --> 00:11:02,027
    But sometimes you wonder    
        if you and Moon         

291
00:11:02,029 --> 00:11:04,195
           would have           
     been better off if...      

292
00:11:04,197 --> 00:11:05,964
             A bug.             

293
00:11:05,966 --> 00:11:09,534
      Well, the point is,       
  you have a lot on your mind.  

294
00:11:10,637 --> 00:11:13,938
     Wowee, I am stressed!      

295
00:11:13,940 --> 00:11:15,206
 I wonder if it also has to do  

296
00:11:15,208 --> 00:11:16,941
        with that beast         
      that's approaching.       

297
00:11:16,943 --> 00:11:18,343
              Huh?              

298
00:11:22,449 --> 00:11:24,382
          -Aaaaaah!             
          -Aaaaaaaah!           

299
00:11:25,318 --> 00:11:27,118
           -Aaaah!              
           -Aaaaaah!            

300
00:11:27,120 --> 00:11:29,387
      Oh, that's not good.      

301
00:11:29,389 --> 00:11:32,390
           -Globgor!            
           -Rrrr!               

302
00:11:32,392 --> 00:11:34,292
[River] Raah! Ha!               

303
00:11:34,294 --> 00:11:37,862
         Star, sweetie!         
     Look at your old man!      

304
00:11:37,864 --> 00:11:39,831
   He's caught the Bogbeast!    

305
00:11:39,833 --> 00:11:42,400
 Dad, that's not the Bogbeast!  
        That's Globgor!         

306
00:11:42,402 --> 00:11:44,736
          What?! Oof!           

307
00:11:44,738 --> 00:11:47,706
  Ah, well, when you're right,  
         you're right.          

308
00:11:47,708 --> 00:11:48,707
             Aaah!              

309
00:11:48,709 --> 00:11:50,375
       [supersonic roar]        

310
00:11:52,512 --> 00:11:53,978
              Dad!              

311
00:12:02,723 --> 00:12:04,389
        -Whoa!                  
        -Aaah! [grunts]         

312
00:12:04,391 --> 00:12:07,525
             Good luck, sweetie!
             I'm proud of you!  

313
00:12:07,527 --> 00:12:09,928
Globgor! You need               
to come with me! Now!           

314
00:12:09,930 --> 00:12:11,996
      No! You stay away from me!

315
00:12:11,998 --> 00:12:14,065
   You know I can't do that!    

316
00:12:16,703 --> 00:12:18,670
Don't make this more difficult! 

317
00:12:21,742 --> 00:12:23,575
            Oh, boy.            

318
00:12:23,577 --> 00:12:25,777
   I said stay away from me!    

319
00:12:25,779 --> 00:12:27,912
   I'm just trying to protect   
       my wife and child!       

320
00:12:27,914 --> 00:12:30,715
            [River]             
            I'm a father myself!

321
00:12:30,717 --> 00:12:32,751
                     Her father.

322
00:12:32,753 --> 00:12:33,952
            Oh! Oh!             

323
00:12:33,954 --> 00:12:36,087
      Oh, okay, I'm sorry!      
           I'm sorry!           

324
00:12:36,089 --> 00:12:39,090
       Look, I have to go       
    far, far away from here!    

325
00:12:39,092 --> 00:12:40,792
         If the Mewmans         
       find out I'm free,       

326
00:12:40,794 --> 00:12:43,128
       they're just gonna       
   take it out on my family.    

327
00:12:43,130 --> 00:12:44,763
So you're not gonna             
hurt anyone?                    

328
00:12:44,765 --> 00:12:47,799
       What?! No! Of course not.

329
00:12:51,738 --> 00:12:54,906
Look, Globgor,                  
Eclipsa and Meteora             
are already in danger.          

330
00:12:54,908 --> 00:12:57,976
                 Well, what am I
                 supposed to do?

331
00:12:57,978 --> 00:13:00,044
[sigh] I think I know.          

332
00:13:00,046 --> 00:13:01,679
But you gotta come with me.     

333
00:13:02,916 --> 00:13:03,982
                    Which, uh...

334
00:13:03,984 --> 00:13:06,151
           Which hand do I take?

335
00:13:07,053 --> 00:13:09,754
    Annnnd here is this one.    

336
00:13:09,756 --> 00:13:11,589
             Boom.              

337
00:13:11,591 --> 00:13:15,660
  I thought this was supposed   
      to be a talent show!      

338
00:13:15,662 --> 00:13:17,162
             Posing is a talent!

339
00:13:17,164 --> 00:13:19,063
      Thank you, Ponyhead!      

340
00:13:19,065 --> 00:13:22,100
            Next up,            
        we've got Marco!        

341
00:13:22,102 --> 00:13:23,902
    I don't know about this.    

342
00:13:23,904 --> 00:13:26,971
         I mean, I'm...         
    I'm totally unprepared.     

343
00:13:26,973 --> 00:13:30,775
  There's no way I could        
  perform in front of a crowd   
  right this very second.       

344
00:13:30,777 --> 00:13:33,077
["Too Little Too Late" playing] 

345
00:13:34,447 --> 00:13:39,350
      ♪ We spiraled high        
      on a gust of love ♪       

346
00:13:39,352 --> 00:13:43,755
          ♪ And I knew          
     right from the start ♪     

347
00:13:43,757 --> 00:13:47,625
♪ Nothing could tear us apart ♪ 

348
00:13:47,627 --> 00:13:49,194
                  [lute playing]

349
00:13:49,196 --> 00:13:52,797
         ♪ Till the day         
      you broke my heart ♪      

350
00:13:52,799 --> 00:13:54,966
        ♪ And now it's ♪        

351
00:13:54,968 --> 00:13:57,669
    ♪ Too little too late ♪     

352
00:13:57,671 --> 00:13:59,037
          I like this.          

353
00:13:59,039 --> 00:14:01,406
          ♪ Ooh-hoo ♪           

354
00:14:05,345 --> 00:14:06,578
             -Star!             
             -Star!             

355
00:14:07,881 --> 00:14:09,480
       Citizens of Mewni!       

356
00:14:09,482 --> 00:14:11,749
There is someone                
I'd like you to meet.           

357
00:14:14,154 --> 00:14:16,054
         [crowd gasps]          

358
00:14:16,056 --> 00:14:17,121
Oh, boy!                        

359
00:14:17,123 --> 00:14:18,323
             Whoa!              

360
00:14:18,325 --> 00:14:19,691
            [click]             

361
00:14:19,693 --> 00:14:22,293
       Nice job, Eclipsa.       
         I get it now.          

362
00:14:22,295 --> 00:14:23,862
       Please, stay calm!       

363
00:14:23,864 --> 00:14:25,230
     I know he looks scary,     

364
00:14:25,232 --> 00:14:27,498
          but Globgor           
   doesn't want to hurt you!    

365
00:14:27,500 --> 00:14:29,634
    -That's Globgor?            
    -Why is he in handcuffs?    

366
00:14:29,636 --> 00:14:31,035
       I thought he'd be bigger.

367
00:14:31,037 --> 00:14:33,137
Globgor would just as fast      
eat you than look at you!       

368
00:14:33,139 --> 00:14:35,073
But don't worry!                

369
00:14:35,075 --> 00:14:39,143
I'll crystallize him            
right here on this stage        
for you all to see!             

370
00:14:39,145 --> 00:14:40,845
          [Omnitraxis]          
     But that isn't enough!     

371
00:14:40,847 --> 00:14:42,513
      As soon as Globgor's      
         crystallized,          

372
00:14:42,515 --> 00:14:45,216
          Eclipsa will          
    just set him free again!    

373
00:14:45,218 --> 00:14:46,818
Omni is right!                  

374
00:14:46,820 --> 00:14:48,920
We will never be                
safe if Eclipsa is              
allowed to be queen.            

375
00:14:48,922 --> 00:14:50,488
            [snaps]             

376
00:14:53,226 --> 00:14:55,827
      Ah! My darkest star!      

377
00:14:55,829 --> 00:14:58,296
          [gasp] You!           

378
00:14:59,599 --> 00:15:01,432
           Hi, dear.            

379
00:15:01,434 --> 00:15:04,168
  It looks like you've gotten   
yourself into a bit of trouble. 

380
00:15:04,170 --> 00:15:05,703
        It seems I have.        

381
00:15:05,705 --> 00:15:07,238
    Why did you set me free?    

382
00:15:07,240 --> 00:15:09,707
          I told you,           
    this isn't what I want!     

383
00:15:09,709 --> 00:15:11,542
    I didn't do it, I swear!    

384
00:15:11,544 --> 00:15:13,378
            -[blast]            
            -Ohh!               

385
00:15:13,380 --> 00:15:14,612
Okay, that's enough!            

386
00:15:14,614 --> 00:15:16,180
Back to the crystal             
for you!                        

387
00:15:16,182 --> 00:15:17,916
       No! Wait! Please!        

388
00:15:17,918 --> 00:15:19,784
          [straining]           

389
00:15:19,786 --> 00:15:20,852
          Ohh! [gasp]           

390
00:15:21,788 --> 00:15:22,921
             [roar]             

391
00:15:22,923 --> 00:15:24,122
   Oh, boy, that's not good.    

392
00:15:25,191 --> 00:15:27,025
           Haaah ah!            

393
00:15:27,027 --> 00:15:28,259
Aah! Unh!                       

394
00:15:28,261 --> 00:15:29,761
Owie!                           

395
00:15:29,763 --> 00:15:32,196
         Okay. Raaaah!          

396
00:15:35,201 --> 00:15:36,200
          [screaming]           

397
00:15:36,202 --> 00:15:38,202
Oh! Sorry! Sorry, my bad!       

398
00:15:38,204 --> 00:15:39,771
    Aah!                        

399
00:15:39,773 --> 00:15:42,740
      No no no no no no, please,
      you guys have to stop!    

400
00:15:42,742 --> 00:15:44,609
        [both grunting]         

401
00:15:44,611 --> 00:15:46,244
              Aah!              

402
00:15:46,246 --> 00:15:48,613
      [gasp] Star, please!      

403
00:15:48,615 --> 00:15:50,148
          I don't want          
      to see you get hurt.      

404
00:15:50,150 --> 00:15:52,617
           Mom, I have to save--
           Wait!                

405
00:15:58,892 --> 00:16:00,658
             Aaaah!             

406
00:16:02,128 --> 00:16:03,661
          Unh unh unh!          

407
00:16:03,663 --> 00:16:05,463
            Yaaaah!             

408
00:16:06,967 --> 00:16:08,833
           Aah! Aah!            

409
00:16:08,835 --> 00:16:11,035
             Whoaa!             

410
00:16:12,672 --> 00:16:14,305
                          Hooah!

411
00:16:15,408 --> 00:16:16,407
            [crash]             

412
00:16:16,409 --> 00:16:17,675
[growling]                      

413
00:16:17,677 --> 00:16:19,677
             [roar]             

414
00:16:19,679 --> 00:16:21,079
             Ba-ba!             

415
00:16:21,081 --> 00:16:24,182
          [straining]           

416
00:16:24,184 --> 00:16:26,417
           Dip down!            

417
00:16:27,520 --> 00:16:29,988
        Ohh! [giggling]         

418
00:16:29,990 --> 00:16:31,589
[gasp] Meteora!                 

419
00:16:31,591 --> 00:16:33,791
No, don't go to Daddy!          

420
00:16:33,793 --> 00:16:35,760
No, come to Mommy, baby!        

421
00:16:35,762 --> 00:16:39,330
Aw, man! Don't go               
that way, baby! Go back!        

422
00:16:39,332 --> 00:16:40,498
           [giggling]           

423
00:16:41,835 --> 00:16:42,967
        [both grunting]         

424
00:16:42,969 --> 00:16:45,636
Just give yourself up,          
Globgor!                        

425
00:16:45,638 --> 00:16:47,372
You and Eclipsa                 
have struck terror              

426
00:16:47,374 --> 00:16:49,807
into the hearts                 
of Mewmans for too long!        

427
00:16:49,809 --> 00:16:53,478
      Hey! There's a baby       
          in the fire!          

428
00:16:53,480 --> 00:16:54,479
             Baby?              

429
00:16:54,481 --> 00:16:57,281
            [crying]            

430
00:16:57,283 --> 00:16:58,549
          No! Meteora!          

431
00:16:58,551 --> 00:16:59,984
              Unh!              

432
00:16:59,986 --> 00:17:01,252
           [inhales]            

433
00:17:02,555 --> 00:17:05,289
                        [crying]

434
00:17:11,197 --> 00:17:12,830
             Ba-ba?             

435
00:17:12,832 --> 00:17:15,700
      Yeah, that's right.       

436
00:17:15,702 --> 00:17:17,235
It's Ba-ba.                     

437
00:17:17,237 --> 00:17:19,470
            [cooing]            

438
00:17:19,472 --> 00:17:21,172
            Awwwww!             

439
00:17:21,174 --> 00:17:22,273
                            Huh.

440
00:17:24,310 --> 00:17:26,344
             Look,              
    we don't need to fight.     

441
00:17:26,346 --> 00:17:28,346
   Put me back in the crystal   

442
00:17:28,348 --> 00:17:29,647
     and let my family go.      

443
00:17:29,649 --> 00:17:30,681
             [coos]             

444
00:17:30,683 --> 00:17:32,517
   All right, let's do this!    

445
00:17:32,519 --> 00:17:34,585
            [River]             
       Over my dead body!       

446
00:17:34,587 --> 00:17:35,820
[grunting]                      

447
00:17:35,822 --> 00:17:37,422
          -Cut it out!          
          -Watch it!            

448
00:17:37,424 --> 00:17:39,524
      That man was willing      
      to stay in a crystal      

449
00:17:39,526 --> 00:17:41,225
    to keep his family safe!    

450
00:17:41,227 --> 00:17:44,262
           He's a dad           
   just like the rest of us!    

451
00:17:44,264 --> 00:17:46,397
                   Yes, exactly!

452
00:17:46,399 --> 00:17:48,399
             Well, I mean,      
             not everyone here's
             a dad, but...      

453
00:17:48,401 --> 00:17:50,701
            Not yet.            

454
00:17:50,703 --> 00:17:52,937
I don't care if he's a dad,     
he's evil!                      

455
00:17:52,939 --> 00:17:54,739
He's a king of monsters!        

456
00:17:54,741 --> 00:17:56,541
And Eclipsa set him free!       

457
00:17:56,543 --> 00:17:59,110
         No! Rhombulus,         
     I don't think she did.     

458
00:17:59,112 --> 00:18:01,045
       -Huh?                    
       -What did she say?       

459
00:18:01,047 --> 00:18:03,281
        Think about it!         
  Eclipsa's gonna let Globgor   

460
00:18:03,283 --> 00:18:05,249
       out of his crystal       
     on her coronation day?     

461
00:18:05,251 --> 00:18:07,285
       That doesn't make        
           any sense!           

462
00:18:07,287 --> 00:18:10,388
    So what you're saying is    
    Globgor let himself out!    

463
00:18:10,390 --> 00:18:12,190
          It was you!           

464
00:18:12,192 --> 00:18:13,558
        [all muttering]         

465
00:18:13,560 --> 00:18:15,093
    Man, what a juicy twist!    

466
00:18:15,095 --> 00:18:17,095
You're the one who let him out! 

467
00:18:17,097 --> 00:18:18,296
    You're the crystal guy!     

468
00:18:18,298 --> 00:18:20,031
          You put him           
   there in the first place!    

469
00:18:20,033 --> 00:18:21,732
      And you can't stand       
      that she's out now        

470
00:18:21,734 --> 00:18:23,367
 and people are accepting her.  

471
00:18:23,369 --> 00:18:25,470
     [nervously breathing]      

472
00:18:25,472 --> 00:18:27,538
    You got anything to say     
         for yourself?          

473
00:18:27,540 --> 00:18:29,307
           Rrr! Rrr!            

474
00:18:29,309 --> 00:18:31,142
      All right! I did it!      

475
00:18:31,144 --> 00:18:34,412
 I let him out so you could see 
  what a monster he really is!  

476
00:18:34,414 --> 00:18:37,448
             Yeah, that's funny,
             'cause he didn't   
             do anything        

477
00:18:37,450 --> 00:18:39,484
              but try and       
              get away from you!

478
00:18:39,486 --> 00:18:41,486
Well... maybe this time,        
he didn't hurt anyone,          

479
00:18:41,488 --> 00:18:44,422
but sooner or later,            
he'll show his true colors!     

480
00:18:44,424 --> 00:18:45,890
And so will Eclipsa!            

481
00:18:45,892 --> 00:18:49,160
She's evil! I've seen           
it with my own eye!             

482
00:18:49,162 --> 00:18:51,095
      Are you kidding me?!      

483
00:18:51,097 --> 00:18:52,897
        We don't trust          
        Eclipsa either,         

484
00:18:52,899 --> 00:18:56,601
    but if you think putting    
    everyone here in danger     
    was a good idea,            

485
00:18:56,603 --> 00:18:58,336
    you're the bad guy here!    

486
00:18:58,338 --> 00:19:01,405
  Guards! You know what to do.  

487
00:19:01,407 --> 00:19:02,740
   -Hut hut hut hut hut hut!    
   -Huh? No, no, wait!          

488
00:19:02,742 --> 00:19:04,308
         I can explain!         

489
00:19:04,310 --> 00:19:06,477
                  Aw, pipe down,
                  big guy!      

490
00:19:06,479 --> 00:19:08,079
  [Globgor] It doesn't matter   
        who let me out.         

491
00:19:08,081 --> 00:19:10,381
           I'm free,            
     but I can't stay here.     

492
00:19:11,751 --> 00:19:14,018
               These people     
               are afraid of me.

493
00:19:14,020 --> 00:19:15,753
         But if they're         
         afraid of you,         

494
00:19:15,755 --> 00:19:17,455
    why are they still here?    

495
00:19:17,457 --> 00:19:20,958
 Perhaps... they should decide. 

496
00:19:20,960 --> 00:19:23,094
-[confused murmurs]             
-Wait, what do you mean, decide?

497
00:19:23,096 --> 00:19:24,829
        You may not all love me,

498
00:19:24,831 --> 00:19:27,365
          but you've accepted me
          as your queen.        

499
00:19:27,367 --> 00:19:30,034
             Will you accept    
             my husband as well?

500
00:19:30,036 --> 00:19:31,769
Wait, you want us to choose?    

501
00:19:31,771 --> 00:19:34,372
             This is a monarchy,
             not a democracy!   

502
00:19:34,374 --> 00:19:36,541
           Wait, what           
     does Queen Moon think?     

503
00:19:37,810 --> 00:19:40,645
      Ugh, how many times       
        must I tell you,        

504
00:19:40,647 --> 00:19:42,880
  I'm not your queen anymore!   

505
00:19:42,882 --> 00:19:44,882
       It doesn't matter        
         what I think!          

506
00:19:45,785 --> 00:19:47,218
Hmm... I dunno.                 

507
00:19:47,220 --> 00:19:49,487
Didn't he used to,              
like, eat people?               

508
00:19:49,489 --> 00:19:52,723
           Wasn't he just trying
           to protect his family
           from angry Mewmans?  

509
00:19:52,725 --> 00:19:55,359
  I don't know how to respond   
 to this shift in the paradigm! 

510
00:19:55,361 --> 00:19:57,728
            I think             
   we should give him chance!   

511
00:19:57,730 --> 00:20:00,831
 Is true, Globgor is free now.  

512
00:20:00,833 --> 00:20:04,035
            For some            
   is Mewman's greatest fear.   

513
00:20:04,037 --> 00:20:05,670
    But now it has happened!    

514
00:20:05,672 --> 00:20:07,371
       And it not so bad!       

515
00:20:07,373 --> 00:20:11,375
  He seem like big proud papa.  
         Like Buffrog!          

516
00:20:11,377 --> 00:20:13,578
        Dude, we're fine.       
        You can put us down now.

517
00:20:13,580 --> 00:20:15,313
Can't we all                    
put the past behind us          

518
00:20:15,315 --> 00:20:16,814
and make a fresh start?         

519
00:20:16,816 --> 00:20:18,416
            -Awwww!             
            -Ohhh!              

520
00:20:18,418 --> 00:20:21,185
           Yeah, what           
      that fish kid said!       

521
00:20:21,187 --> 00:20:22,987
           [cheering]           

522
00:20:24,224 --> 00:20:25,356
              Huh.              

523
00:20:25,358 --> 00:20:27,558
Well, I guess                   
this is happening.              

524
00:20:27,560 --> 00:20:29,994
           Uh, so does this mean
           I'm off the hook?    

525
00:20:29,996 --> 00:20:32,363
Ha! Yeah, you wish.             

526
00:20:32,365 --> 00:20:35,533
C'mon, hotshot,                 
we got a prison cell            
with your name on it.           

527
00:20:35,535 --> 00:20:37,735
            [cooing]            

528
00:20:38,771 --> 00:20:41,405
            -Aaaah!             
            -Oof!               

529
00:20:41,407 --> 00:20:43,441
            So, Queen! I know   
            a lot just happened,

530
00:20:43,443 --> 00:20:45,743
          but it's              
          still your coronation!

531
00:20:45,745 --> 00:20:47,612
            Shall we make       
            this thing official?

532
00:20:47,614 --> 00:20:50,081
       [babbles, giggles]       

533
00:20:51,050 --> 00:20:53,417
              ♪ ♪               

534
00:20:53,419 --> 00:20:56,020
  ♪ It's some kind of magic ♪   

535
00:20:57,624 --> 00:21:00,591
       ♪ When we make it        
      through the night ♪       

536
00:21:00,593 --> 00:21:02,627
  ♪ It's some kind of magic ♪   

537
00:21:04,464 --> 00:21:07,431
         ♪ When we face         
    what's wrong or right ♪     

538
00:21:07,433 --> 00:21:10,301
   ♪ And head to the future ♪   

539
00:21:11,704 --> 00:21:14,305
        ♪ When nothing's        
        quite so clear ♪        

540
00:21:14,307 --> 00:21:16,274
♪ But I won't even falter ♪     

541
00:21:16,276 --> 00:21:18,276
           ♪ Won't even falter ♪

542
00:21:18,278 --> 00:21:22,113
        ♪ When it's you         
      I'm with, my dear ♪       

543
00:21:22,115 --> 00:21:26,884
   ♪ 'Cause all I wanna do ♪    

544
00:21:26,886 --> 00:21:31,155
 ♪ Is stay in Mewni with you ♪  

545
00:21:32,091 --> 00:21:37,261
    ♪ And all I wanna see ♪     

546
00:21:37,263 --> 00:21:41,632
♪ Is you right here next to me ♪

547
00:21:41,634 --> 00:21:43,501
           [cheering]           

548
00:21:47,807 --> 00:21:49,006
             [caws]             

549
00:21:51,511 --> 00:21:54,245
      <i> ♪ She's a princess</i>       
      <i> winning battles ♪</i>        

550
00:21:54,247 --> 00:21:57,281
 <i> ♪ Through the break of dawn ♪</i> 

551
00:21:57,283 --> 00:21:59,317
<i> ♪ Don't worry when it's night ♪</i>

552
00:21:59,319 --> 00:22:02,687
     <i> ♪ 'Cause she will keep</i>    
        <i> the lights on ♪</i>        

553
00:22:02,689 --> 00:22:08,359
             <i> ♪ Ohh,</i>            
  <i> there goes a shining star ♪</i>  

554
00:22:08,361 --> 00:22:10,661
   -<i> ♪ Evil won't deter her</i>     
         -<i> ♪ No, sir! ♪</i>         

555
00:22:10,663 --> 00:22:12,963
         <i> ♪ 'Cause magic</i>        
      <i> flows through her ♪</i>      

556
00:22:12,965 --> 00:22:14,432
       <i> ♪ Star Butterfly ♪</i>      

557
00:22:14,434 --> 00:22:19,403
  <i> ♪ She is a shining sta-a-r ♪</i> 

