﻿1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:06,273 --> 00:00:09,208
<i>♪ It's gonna get a little weird</i> 
   <i> Gonna get a little wild ♪</i>   

3
00:00:09,210 --> 00:00:12,644
   <i> ♪ I ain't from around here</i>  
  <i> I'm from another dimension ♪</i> 

4
00:00:12,646 --> 00:00:16,348
   <i> ♪ Gonna get a little weird</i>  
    <i> Gonna have a good time ♪</i>   

5
00:00:16,350 --> 00:00:18,550
  <i> ♪ I ain't from around here ♪</i> 
    ♪ I'm from another... ♪     

6
00:00:18,552 --> 00:00:20,419
         <i> ♪ Whoo-hoo! ♪</i>         

7
00:00:22,023 --> 00:00:23,389
           <i> ♪ Yeah! ♪</i>           

8
00:00:25,126 --> 00:00:26,725
    <i> ♪ I'm talking rainbows ♪</i>   

9
00:00:26,727 --> 00:00:29,161
    <i> ♪ I'm talking puppies ♪</i>    

10
00:00:29,163 --> 00:00:32,331
         <i> ♪ Fa-fa-fa-fa</i>         
          <i> Fa-fa-foo! ♪</i>         

11
00:00:32,333 --> 00:00:35,734
<i>♪ It's gonna get a little weird</i> 
   <i> Gonna get a little wild ♪</i>   

12
00:00:35,736 --> 00:00:37,536
  <i> ♪ I ain't from around here ♪</i> 

13
00:00:37,538 --> 00:00:39,972
 <i> ♪ I'm from another dimension ♪</i>

14
00:00:43,711 --> 00:00:45,511
    Golly, I'm excited.         

15
00:00:45,513 --> 00:00:47,346
  I haven't had a chimichanga   

16
00:00:47,348 --> 00:00:50,349
     since I lost my molars     
            in 1988.            

17
00:00:50,351 --> 00:00:53,352
      Whoa. I wasn't even       
         alive in '88.          

18
00:00:53,354 --> 00:00:54,853
                    Here you go.

19
00:00:54,855 --> 00:00:57,322
       -Oh, boy! [gasps]        
          -[rumbling]           

20
00:00:57,324 --> 00:00:59,992
       -[people gasping]        
       -[rumbling stops]        

21
00:00:59,994 --> 00:01:02,728
[chuckles]                      
Strange weather, huh?           

22
00:01:02,730 --> 00:01:05,230
But nothin' calms the nerves    
like a nice chimi--             

23
00:01:05,232 --> 00:01:07,433
          -[rumbling]           
        -[both gasping]         

24
00:01:07,435 --> 00:01:09,401
Well,                           
how do you like that?           

25
00:01:09,403 --> 00:01:12,404
      You know, this place      
    was built on a tar pit.     

26
00:01:12,406 --> 00:01:15,240
    Maybe you ought to check    
 that there isn't a tar geyser  

27
00:01:15,242 --> 00:01:17,443
   bubblin' in the basement.    
           [chuckles]           

28
00:01:17,445 --> 00:01:20,679
   -Good thinking, old chick.   
      -Now, wait a second.      

29
00:01:20,681 --> 00:01:24,283
        What about my...        
       Oh, there you are.       

30
00:01:24,285 --> 00:01:27,386
  -Glittery mad sparkle piano!  
           -Hi, Star!           

31
00:01:27,388 --> 00:01:29,121
           [screams]            

32
00:01:30,224 --> 00:01:32,224
      Where is she?             

33
00:01:32,226 --> 00:01:36,462
Exploding incandescent          
wrecking ball devastation!      

34
00:01:39,767 --> 00:01:42,367
           I got a... got a box 
           of garbage meat.     

35
00:01:42,369 --> 00:01:44,336
Put it in the hole, Tom.        

36
00:01:45,406 --> 00:01:48,273
            [Marco]             
 So, if this is the magic well, 

37
00:01:48,275 --> 00:01:50,309
  it's leading to these boats   
       traveling here...        

38
00:01:50,311 --> 00:01:51,910
       [Star] Try another       
     malevolent explosion!      

39
00:01:51,912 --> 00:01:54,046
           -[splash]            
       -Yeah. That's it!        

40
00:01:54,048 --> 00:01:56,615
    Star, if the magic well     
   connects Earth and Mewni,    

41
00:01:56,617 --> 00:02:00,052
 then what if the first Mewmans 
     were actually humans?      

42
00:02:00,054 --> 00:02:01,887
             Marco! Less talky, 
             more trashy!       

43
00:02:01,889 --> 00:02:04,556
            Sparkling landfill  
            garbage geyser!     

44
00:02:04,558 --> 00:02:06,492
[Oskar] Star?                   

45
00:02:06,494 --> 00:02:09,328
 Hey, I didn't know you worked  
       at Britta's Tacos.       

46
00:02:09,330 --> 00:02:12,664
     She doesn't, you clod.     

47
00:02:12,666 --> 00:02:14,766
      Uh, so if you don't       
           work here,           

48
00:02:14,768 --> 00:02:16,568
    then what are you doing     
        in the basement?        

49
00:02:16,570 --> 00:02:18,303
         Look, Oskar,           
         we're kind of in       

50
00:02:18,305 --> 00:02:20,672
         an emergency-type      
         situation here.        

51
00:02:20,674 --> 00:02:23,075
    See, I need to get home,    
     and the only way home      

52
00:02:23,077 --> 00:02:25,344
 is down that well and through  
 a big ol' magic Slip 'N Slide  

53
00:02:25,346 --> 00:02:27,479
  that makes ya lose your mind  
   if you're in it too long.    

54
00:02:27,481 --> 00:02:29,681
    So I'm trying to call my    
 daughter, my unicorn daughter, 

55
00:02:29,683 --> 00:02:32,518
     because she stays sane     
   in the magic, and she can    
 guide us through in one piece. 

56
00:02:32,520 --> 00:02:36,455
   So we're throwing garbage    
      down the well to get      
         her attention.         

57
00:02:36,457 --> 00:02:37,689
  Garbage?                      

58
00:02:37,691 --> 00:02:40,292
             Oskar, please,     
             try to keep up!    

59
00:02:40,294 --> 00:02:42,294
          My unicorn daughter   
          is a total neat freak.

60
00:02:42,296 --> 00:02:44,296
            Don't know where    
            she got that from.  

61
00:02:44,298 --> 00:02:46,665
          But the garbage       
          we throw down the well
          will bring her to us. 

62
00:02:46,667 --> 00:02:49,468
Huh. Well, how about            
the meat cooler?                

63
00:02:49,470 --> 00:02:53,405
I bet your unicorn daughter     
wouldn't be able to             
ignore that big boy.            

64
00:02:54,375 --> 00:02:57,176
                      [grunting]

65
00:02:59,180 --> 00:03:01,113
     Stop throwing garbage      
            in here.            

66
00:03:01,115 --> 00:03:04,816
      Firstborn! Thank goodness.
      You gotta listen.         

67
00:03:04,818 --> 00:03:06,818
  We need you to take us into   
  the well that leads to Mewni. 

68
00:03:06,820 --> 00:03:10,355
  Every time you come in here,  
      you sour this place.      

69
00:03:10,357 --> 00:03:12,858
       I cannot help you.       
            Goodbye.            

70
00:03:16,564 --> 00:03:18,830
    So...                       
    what do we do now?          

71
00:03:18,832 --> 00:03:20,365
            Well,<i> we</i> don't do   
            anything.           

72
00:03:20,367 --> 00:03:23,468
        Looks like I gotta just 
        drive in there          

73
00:03:23,470 --> 00:03:26,838
        and hopefully make it   
        back to the Mewni well  
        before I lose my mind.  

74
00:03:26,840 --> 00:03:29,374
    What? No way. You're not    
  going in there by yourself.   

75
00:03:29,376 --> 00:03:32,444
  -We're going together, Star.  
        -Yeah. Together.        

76
00:03:34,415 --> 00:03:36,381
        [all screaming]         

77
00:03:38,552 --> 00:03:41,720
        No. No, no, no,         
        no, no, no, no.         

78
00:03:43,324 --> 00:03:46,325
Thanks for letting us           
borrow your car, Oskar!         

79
00:03:46,327 --> 00:03:47,893
          What are you doing?   
          You have to go.       

80
00:03:47,895 --> 00:03:49,595
         The last time          
         you were here,         

81
00:03:49,597 --> 00:03:52,331
   you caused a major problem   
            for me.             

82
00:03:52,333 --> 00:03:54,399
 Bee-oop! Okay, look,           
 here's the deal.               

83
00:03:54,401 --> 00:03:56,602
You're my daughter,             
so you have to do what I say.   

84
00:03:56,604 --> 00:03:58,770
I need you to lead us through   
the magic to the Mewni well.    

85
00:03:58,772 --> 00:04:01,540
And if you don't,               
do you really want four         
goo-goo-brained teenagers       

86
00:04:01,542 --> 00:04:03,775
who've lost their minds         
running around down here?       

87
00:04:03,777 --> 00:04:07,546
Yeah. That's right.             
We're teenagers. We're great    
at causing problems.            

88
00:04:07,548 --> 00:04:09,514
       If you want to go        
         back to Mewni,         

89
00:04:09,516 --> 00:04:11,617
       then I'll send you       
         back to Mewni.         

90
00:04:11,619 --> 00:04:12,718
No! No, no.                     

91
00:04:12,720 --> 00:04:14,553
   Don't do the zappy thing.    

92
00:04:14,555 --> 00:04:16,255
       We all have to go        
         back together.         

93
00:04:16,257 --> 00:04:19,591
Now, be a good daughter unicorn 
and pull us to the Mewni well.  

94
00:04:19,593 --> 00:04:21,593
And no more complaining.        

95
00:04:21,595 --> 00:04:24,029
           I can't believe      
           I'm doing this.      
           Huh. I must be crazy.

96
00:04:27,468 --> 00:04:29,468
           Now, I can't have    
           any monkey business, 

97
00:04:29,470 --> 00:04:31,803
     so just to be safe,        
     I'm setting the child lock.

98
00:04:31,805 --> 00:04:33,905
         -[lock clicks]         
    -[scoffs] Star, give us     
        a little credit.        

99
00:04:33,907 --> 00:04:36,908
        Nuh-uh. I can't risk    
        any of you guys         
        getting out of the car. 

100
00:04:36,910 --> 00:04:39,278
      This place does           
      crazy things to your mind,

101
00:04:39,280 --> 00:04:41,580
  and if you were to wander off,
  you'd be done for, trust me.  

102
00:04:41,582 --> 00:04:45,117
Now, come on.                   
Let's just sit back             
and enjoy the ride.             

103
00:04:45,119 --> 00:04:47,886
  [Tom]                         
  It is pretty cool.            

104
00:04:52,593 --> 00:04:55,427
      Hey, guys?                
      What are these things?    

105
00:04:55,429 --> 00:04:57,829
  Uh, that's just               
  a tennis b...                 

106
00:04:57,831 --> 00:04:59,398
    a tennis b...               

107
00:04:59,400 --> 00:05:01,466
       Uh...                    

108
00:05:01,468 --> 00:05:03,669
              -Hi.              
              -Hi.              

109
00:05:03,671 --> 00:05:06,405
            Oh, boy.            
     It's already starting?     

110
00:05:06,407 --> 00:05:08,607
     All right, say goodbye     
   to your memories, people.    

111
00:05:08,609 --> 00:05:10,475
What?                           
It's kicking in already?        

112
00:05:10,477 --> 00:05:12,577
But I'm not ready!              

113
00:05:12,579 --> 00:05:14,780
         Looks like somebody    
         can't handle his magic.

114
00:05:14,782 --> 00:05:16,782
        -[both chuckle]         
            -Newbie.            

115
00:05:16,784 --> 00:05:19,651
            Marco, my man,      
            sit back and relax. 

116
00:05:19,653 --> 00:05:22,521
                 Just let it    
                 wash over you. 

117
00:05:24,258 --> 00:05:26,358
   What am I doing here?        

118
00:05:26,360 --> 00:05:28,360
     I didn't want this.        

119
00:05:28,362 --> 00:05:31,163
   Tom... gets what he wants.   

120
00:05:31,165 --> 00:05:33,265
        Gets to go home.        

121
00:05:33,267 --> 00:05:36,768
            Janna...            
      gets to be... weird.      

122
00:05:38,472 --> 00:05:40,672
      [sighs] I don't get       
      to have what I want.      

123
00:05:40,674 --> 00:05:43,175
      You don't even know       
   what you want. Yes, I do.    

124
00:05:43,177 --> 00:05:45,043
    I want, I w... I want...    

125
00:05:45,045 --> 00:05:46,645
    I want-- I want to be...    

126
00:05:46,647 --> 00:05:49,047
       to be very small.        

127
00:05:49,049 --> 00:05:51,350
And I want you...               

128
00:05:51,352 --> 00:05:54,519
  uh, I want you to put me      
  in your pocket,               

129
00:05:54,521 --> 00:05:56,555
 and I want to stay there,      

130
00:05:56,557 --> 00:05:59,024
and you can just reach in       
whenever you want               

131
00:05:59,026 --> 00:06:01,893
and just pat me on the head.    

132
00:06:01,895 --> 00:06:04,730
   -Because I love you, Star.   
     -What'd you just say?      

133
00:06:04,732 --> 00:06:07,065
         [laughs] What?         

134
00:06:10,571 --> 00:06:13,472
           [screams]            
   That guy's got three eyes!   

135
00:06:13,474 --> 00:06:15,474
                I do? [exclaims]

136
00:06:15,476 --> 00:06:17,576
      Get it-- Get it-- Get it--
      Get it off! Get it off!   

137
00:06:17,578 --> 00:06:19,344
                 It's all right.
                 It's all right.

138
00:06:19,346 --> 00:06:21,913
            Marco, be cool, man.
            That's just...      

139
00:06:21,915 --> 00:06:23,915
                Uh, what's      
                your name again?

140
00:06:23,917 --> 00:06:25,550
     Why, it's, uh...           

141
00:06:25,552 --> 00:06:28,553
     Oh, man!                   
     I have no idea!            

142
00:06:28,555 --> 00:06:31,590
        Whoa. Cool. All guys    
        should have three eyes. 

143
00:06:33,560 --> 00:06:36,161
           [groans]             
           I want to go outside!

144
00:06:36,163 --> 00:06:39,731
     We're not supposed to!     
   But I can't remember why.    

145
00:06:39,733 --> 00:06:43,402
    Maybe... we're in...        
    time-out.                   

146
00:06:43,404 --> 00:06:45,437
  I mean, we must've done       
  something bad,                

147
00:06:45,439 --> 00:06:47,539
'cause we're stuck              
in this dirty, stinky place,    

148
00:06:47,541 --> 00:06:50,675
   and it is so pretty          
   out there!                   

149
00:06:50,677 --> 00:06:52,577
 [shrieking]                    

150
00:06:52,579 --> 00:06:55,046
        [all screaming]         

151
00:06:55,048 --> 00:06:58,450
It has so many legs!            
[gasps]                         

152
00:06:58,452 --> 00:07:00,051
     Oh, my gosh, what if..     

153
00:07:00,053 --> 00:07:02,621
       what if that thing       
    is holding us prisoner?     

154
00:07:02,623 --> 00:07:05,390
            You gotta run       
            that thing over.    

155
00:07:05,392 --> 00:07:07,592
       -Oh, do it, do it.       
         -Sounds good.          

156
00:07:07,594 --> 00:07:11,229
       Oh! But I don't remember 
       how to make the box move.

157
00:07:11,231 --> 00:07:13,799
   Trying... to... remember!    

158
00:07:13,801 --> 00:07:15,233
             Relax!             

159
00:07:15,235 --> 00:07:17,235
                  [exclaims]    

160
00:07:17,237 --> 00:07:20,639
         [all laughing]         

161
00:07:20,641 --> 00:07:23,809
             I can't tell       
             if I wanna hug it  
             or eat it.         

162
00:07:23,811 --> 00:07:26,445
[screams]                       
What is that?                   

163
00:07:26,447 --> 00:07:28,313
           -[grunts]            
           -Watch it!           

164
00:07:28,315 --> 00:07:30,715
         [all laughing]         

165
00:07:30,717 --> 00:07:33,318
         -Do it again.          
     -[laughing continues]      

166
00:07:33,320 --> 00:07:34,853
              Stop this at once!

167
00:07:35,889 --> 00:07:37,289
    We almost got it!           

168
00:07:37,291 --> 00:07:38,790
             Stop!              

169
00:07:38,792 --> 00:07:40,659
         -[all exclaim]         
            -Behave,            

170
00:07:40,661 --> 00:07:44,095
       or I will turn this thing
       around, so help me...    

171
00:07:44,097 --> 00:07:46,064
     We have nearly reached     
        the Mewni well.         

172
00:07:46,066 --> 00:07:49,267
     Just sit still and...      
            [gasps]             

173
00:07:49,269 --> 00:07:51,903
          -[all grunt]          
        -Where'd she go?        

174
00:07:51,905 --> 00:07:54,706
Maybe she's in that purple stuff
       we're sitting in.        

175
00:07:55,642 --> 00:07:57,042
              Huh.              

176
00:08:01,415 --> 00:08:03,315
                     I'm bored. 

177
00:08:03,317 --> 00:08:05,951
                Hey, let's go do
                something fun.  

178
00:08:05,953 --> 00:08:08,019
Oh, I love fun!                 

179
00:08:08,021 --> 00:08:10,021
        -Let's do that.         
             -Okay.             

180
00:08:10,023 --> 00:08:11,857
            [shouts]            

181
00:08:17,865 --> 00:08:21,600
      [altered voice] Wow.      
    I am so sorry for that.     

182
00:08:21,602 --> 00:08:22,767
        I just blew up.         

183
00:08:22,769 --> 00:08:25,871
       I didn't even know       
        I could do that.        

184
00:08:25,873 --> 00:08:28,707
            Oh, boy.            
       I'm still on fire.       

185
00:08:28,709 --> 00:08:30,375
        There's gotta be        
        an "off" switch         

186
00:08:30,377 --> 00:08:32,377
     somewhere here, right?     

187
00:08:32,379 --> 00:08:33,778
                Let's go play.  

188
00:08:33,780 --> 00:08:35,847
         [all grunting]         

189
00:08:35,849 --> 00:08:37,716
        Let me go!              

190
00:08:37,718 --> 00:08:40,151
            -[gasps]            
          -Oh, hello.           

191
00:08:40,153 --> 00:08:41,853
                 Hey, could you 
                 help us?       

192
00:08:41,855 --> 00:08:43,889
       We don't know how to     
       get out of these things, 

193
00:08:43,891 --> 00:08:45,657
              and he's on fire. 

194
00:08:45,659 --> 00:08:47,459
  I can't figure it out.        

195
00:08:47,461 --> 00:08:50,028
      [gasps] The Mewni...      
       The Mewni Well...        

196
00:08:50,030 --> 00:08:51,863
 is just ahead!                 

197
00:08:54,067 --> 00:08:55,734
           [gasping]            

198
00:08:55,736 --> 00:08:57,736
          Go. Go now,           
        before he gets--        

199
00:09:01,041 --> 00:09:02,774
         [all grunting]         

200
00:09:05,913 --> 00:09:09,414
       Oh! The button makes     
       the rope-y thing let go! 

201
00:09:09,416 --> 00:09:12,617
    -[laughing, exclaiming]     
    -Hey, guys, wait for me!    

202
00:09:13,754 --> 00:09:15,754
Hey, guys, wait for me!         

203
00:09:15,756 --> 00:09:19,391
     [both laughing] Whee!      

204
00:09:19,393 --> 00:09:21,192
          You're fun.           

205
00:09:21,194 --> 00:09:23,929
           [chuckles]           
        You're fun too.         

206
00:09:23,931 --> 00:09:25,864
           [together]           
          I like you.           

207
00:09:25,866 --> 00:09:27,532
      [high-pitched voice]      
           Excuse me.           

208
00:09:27,534 --> 00:09:31,336
I'm lost.                       
Have you seen my family?        

209
00:09:31,338 --> 00:09:33,738
  I don't know                  
  where they went.              

210
00:09:33,740 --> 00:09:35,941
                No. I'm sorry.  

211
00:09:35,943 --> 00:09:38,043
  But maybe...                  

212
00:09:38,045 --> 00:09:40,912
we can be your family.          

213
00:09:43,584 --> 00:09:45,116
                 I'd like that. 

214
00:09:45,118 --> 00:09:47,118
   [giggles] Okay!              

215
00:09:47,120 --> 00:09:50,188
         Aw! I love             
         our little family!     

216
00:09:50,190 --> 00:09:52,090
Mama, I'm hungry.               

217
00:09:52,092 --> 00:09:53,858
            Well, eat up, champ.

218
00:09:53,860 --> 00:09:56,094
             You need to grow up
             big and strong.    

219
00:09:58,532 --> 00:10:00,799
           [chuckles]           

220
00:10:00,801 --> 00:10:03,268
        Whoa!                   

221
00:10:05,205 --> 00:10:07,672
          -High five.           
          -[snarling]           

222
00:10:14,982 --> 00:10:16,881
              Aw!               

223
00:10:18,051 --> 00:10:20,885
Whew!                           
It is hot in here.              

224
00:10:22,823 --> 00:10:24,956
              I'm... so happy.  

225
00:10:24,958 --> 00:10:27,292
             Can we have        
             a thousand babies? 

226
00:10:28,996 --> 00:10:31,496
      You can have those,       
      but this one's mine.      

227
00:10:31,498 --> 00:10:33,331
           [snarling]           

228
00:10:33,333 --> 00:10:36,501
           Come here! Mm!       

229
00:10:36,503 --> 00:10:38,670
Looks like you got              
another one on the way.         

230
00:10:42,809 --> 00:10:45,443
              So this is where  
              babies come from. 

231
00:10:45,445 --> 00:10:48,480
       Yeah. It's okay.         
       Come to Mama.            

232
00:10:53,320 --> 00:10:56,187
          -[snarling]           
      -You're a big baby.       

233
00:10:56,189 --> 00:10:58,823
          [screeching]          

234
00:11:02,362 --> 00:11:05,463
   -Wow, you guys play rough.   
           -[groans]            

235
00:11:05,465 --> 00:11:08,033
  No. It doesn't want to play.  

236
00:11:08,035 --> 00:11:11,870
              It's sole purpose 
              is destruction.   

237
00:11:11,872 --> 00:11:13,805
         [snarling]             

238
00:11:13,807 --> 00:11:16,875
  Oh, I think                   
  they just want to play.       

239
00:11:16,877 --> 00:11:20,178
             -See?              
          -[shrieking]          

240
00:11:20,180 --> 00:11:22,213
               You must leave.  

241
00:11:22,215 --> 00:11:24,349
                    I'm sorry.  

242
00:11:26,887 --> 00:11:28,753
         [Marco groans]         

243
00:11:32,859 --> 00:11:35,060
               Huh? Star?       

244
00:11:36,163 --> 00:11:37,962
        [grunts, exclaims]      

245
00:11:39,232 --> 00:11:41,032
   [grunting]                   

246
00:11:45,505 --> 00:11:47,906
          [cries out]           

247
00:11:47,908 --> 00:11:49,574
        [groans, gasps]         

248
00:11:54,881 --> 00:11:57,048
   How the heck did I end up    
      in the lint catcher?      

249
00:11:57,050 --> 00:11:59,117
            -[snap]             
        -Ow! Ow, ow, ow!        

250
00:12:01,188 --> 00:12:03,388
          How did you           
         get down here?         

251
00:12:05,992 --> 00:12:06,958
              Huh?              

252
00:12:08,161 --> 00:12:10,495
          Oh, come on!          

253
00:12:10,497 --> 00:12:12,564
      [panting, grunting]       

254
00:12:15,068 --> 00:12:16,334
            [sighs]             

255
00:12:16,336 --> 00:12:19,104
   -Did you know about this?    
          -[thudding]           

256
00:12:19,106 --> 00:12:20,905
           [snarling]           

257
00:12:23,043 --> 00:12:25,577
                 [shrieking]    

258
00:12:32,519 --> 00:12:34,419
           [grunting]           

259
00:12:38,291 --> 00:12:40,225
        Thanks, Robirda.        

260
00:12:40,227 --> 00:12:43,061
   -Shutting down the portals   
      was drastic enough.       
           -Hekapoo?            

261
00:12:43,063 --> 00:12:45,764
[Rhombulus]                     
Desperate times call            
for desperate measures.         

262
00:12:45,766 --> 00:12:47,899
   But she's not even           
   following the plan!          

263
00:12:47,901 --> 00:12:50,902
Look, I just want               
that monster-smoocher           
out of Mewni,                   

264
00:12:50,904 --> 00:12:52,871
  and she's                     
  our best option.              

265
00:12:52,873 --> 00:12:54,906
         Some risks             
         are worth taking.      

266
00:12:54,908 --> 00:12:57,942
  -But she's completely crazy!  
       -[crazy laughter]        

267
00:12:57,944 --> 00:13:00,111
     Oh, I'm the crazy one?     

268
00:13:00,113 --> 00:13:03,581
 The person saving our kingdom  
   from monster invaders? Ha!   

269
00:13:03,583 --> 00:13:05,250
Did you hear that, Queen?       

270
00:13:05,252 --> 00:13:06,985
Our kingdom                     
used to be great,               

271
00:13:06,987 --> 00:13:08,953
     but not anymore.           

272
00:13:08,955 --> 00:13:12,190
    It's time to give Mewni     
      back to the Mewmans.      

273
00:13:14,761 --> 00:13:17,162
        [altered voice]         
 And if that makes me crazy...  

274
00:13:21,802 --> 00:13:24,936
        ...I'm as cuckoo-cuckoo-
        cuckoo as they come.    

275
00:13:24,938 --> 00:13:27,238
  Sebastian,                    
  get me my helmet!             

276
00:13:27,240 --> 00:13:29,340
          I gotta find Star.    

277
00:13:29,342 --> 00:13:32,243
        [Star groaning]         

278
00:13:32,245 --> 00:13:34,345
             Wha...             

279
00:13:34,347 --> 00:13:37,782
        Oh, where am I?         

280
00:13:37,784 --> 00:13:39,584
 -You're in Doop Doop's house!  
           -[screams]           

281
00:13:39,586 --> 00:13:41,953
     Doop Doop! Doop Doop?      

282
00:13:41,955 --> 00:13:44,322
 [chuckles] I mean, Doop Doop!  
         How? Why? How?         

283
00:13:44,324 --> 00:13:46,090
             Oh, it was         
             the craziest thing.

284
00:13:46,092 --> 00:13:48,359
    I was just laying down,     
    singing to myself, and poof!

285
00:13:48,361 --> 00:13:51,162
        Suddenly you're here,   
        and now we're roommates!

286
00:13:51,164 --> 00:13:53,097
         Oh, man,               
         it's gonna be so great.

287
00:13:53,099 --> 00:13:55,533
   We could stay up all night   
   and talk and paint our nails.

288
00:13:55,535 --> 00:13:57,368
      -I don't have arms,       
        but that's okay.        
         -[explosions]          

289
00:13:57,370 --> 00:13:59,604
            -[gasps]            
 -We can use our imaginations.  

290
00:13:59,606 --> 00:14:01,206
            Then maybe we could 
            bake some cookies   

291
00:14:01,208 --> 00:14:03,975
        -and talk about         
      what boys we like...      
        -Wait a minute.         

292
00:14:03,977 --> 00:14:06,044
         That's coming          
     from my folks' castle!     

293
00:14:06,046 --> 00:14:08,012
                   But let me...

294
00:14:08,014 --> 00:14:11,149
                [whistling tune]

295
00:14:11,151 --> 00:14:13,852
          -Call Marco!          
        <i> -Calling Marco.</i>        

296
00:14:13,854 --> 00:14:15,854
      [line rings, static]      

297
00:14:15,856 --> 00:14:18,756
      Ugh! Useless! Whoa!       

298
00:14:20,794 --> 00:14:23,194
         What is this?          

299
00:14:24,798 --> 00:14:26,831
       Definitely don't remember
       this being here.         

300
00:14:26,833 --> 00:14:29,067
  Hey! Who goes there?          

301
00:14:29,069 --> 00:14:30,802
             Oh, uh, I'm sorry. 

302
00:14:30,804 --> 00:14:33,037
        I'm, um, Star Butterfly.

303
00:14:33,039 --> 00:14:35,240
       Oh. My apologies.        

304
00:14:35,242 --> 00:14:38,376
       I thought you were       
 one of them monsters. Hold on. 

305
00:14:38,378 --> 00:14:40,378
                     [gasps]    

306
00:14:43,183 --> 00:14:45,250
         -[gasps] Star?         
             -Mom!              

307
00:14:45,252 --> 00:14:47,185
  The portals aren't working!   
   How did you get to Mewni?    

308
00:14:47,187 --> 00:14:50,755
     -I found another way.      
      -Hurry! Get inside!       

309
00:14:53,493 --> 00:14:55,159
     Oh, Mommy,                 
     I'm so glad you're okay.   

310
00:14:55,161 --> 00:14:57,228
     When the portals were      
     shut down, I didn't know.  

311
00:14:57,230 --> 00:15:00,198
           -I thought           
    something bad happened.     
       -We're okay, Star.       

312
00:15:00,200 --> 00:15:03,268
    What is going on?           
    I saw smoke and explosions. 

313
00:15:03,270 --> 00:15:05,003
   Monster Temple               
   is under attack.             

314
00:15:05,005 --> 00:15:07,071
Everyone in the village         
is on lockdown.                 

315
00:15:07,073 --> 00:15:10,108
          What? Oh! Oh, my gosh.
          We gotta go now.      
          Eclipsa needs us.     

316
00:15:10,110 --> 00:15:13,077
Star, I can't just leave.       

317
00:15:13,079 --> 00:15:16,447
   The Yurt people depend on me 
   to ensure their safety.      

318
00:15:16,449 --> 00:15:19,617
     Well, I guess that explains
     this huge wall you guys    
     are putting up.            

319
00:15:19,619 --> 00:15:22,220
     You there! Gather more     
      stones for the gate!      

320
00:15:22,222 --> 00:15:25,123
   -And you, shuck that corn!   
          -Aah, okay!           

321
00:15:25,125 --> 00:15:28,293
You should stay here too.       
Its far too dangerous out there.

322
00:15:28,295 --> 00:15:30,962
     I've been by Eclipsa's side
     this whole time.           

323
00:15:30,964 --> 00:15:34,032
   -I can't abandon her now.    
          -Star, wait!          

324
00:15:35,302 --> 00:15:37,702
       If you really want       
         to protect me,         

325
00:15:37,704 --> 00:15:39,170
    you know where I'll be.     

326
00:15:42,542 --> 00:15:46,377
        That's okay!            
        I didn't want a hug too!

327
00:15:48,315 --> 00:15:50,148
        [Janna groaning]        

328
00:15:51,985 --> 00:15:55,186
    -[Glossaryck] Oh, look.     
      She's finally awake.      
       -What-- [screams]        

329
00:15:56,423 --> 00:15:59,123
      [Meteora laughing, cooing]

330
00:15:59,125 --> 00:16:01,659
          Um, what's going on?  
          Where's Star?         

331
00:16:01,661 --> 00:16:03,561
Star is with Doop Doop.         

332
00:16:03,563 --> 00:16:06,130
          That's, uh, not       
          a real person's name. 

333
00:16:06,132 --> 00:16:08,866
       Never mind. I should know
       by now that you are      
       never helpful.           

334
00:16:09,970 --> 00:16:13,204
             -Hmm.              
           -[giggles]           

335
00:16:14,341 --> 00:16:16,140
             Hello.             

336
00:16:16,142 --> 00:16:19,243
  Star? Marco?                  

337
00:16:21,815 --> 00:16:25,650
       -Huh. It is a dang       
     ghost town up in here.     
  -[pounding, people yelling]   

338
00:16:27,787 --> 00:16:29,687
            [gasps]             

339
00:16:29,689 --> 00:16:32,290
        [all screaming]         

340
00:16:32,292 --> 00:16:34,092
          Hey, that's my boot!  

341
00:16:40,333 --> 00:16:42,266
          [screaming]           

342
00:16:44,604 --> 00:16:46,170
    [screaming]                 

343
00:16:50,043 --> 00:16:52,977
          -[screaming]          
           -Look out!           

344
00:16:52,979 --> 00:16:56,147
           Whoa! Thanks for     
           the lifesaving, dude.

345
00:16:56,149 --> 00:16:57,882
Don't thank me yet.             

346
00:17:01,287 --> 00:17:02,487
           Now, my love!        

347
00:17:02,489 --> 00:17:05,289
           Ha! [roaring]        

348
00:17:05,291 --> 00:17:08,226
             -Yeah!             
 -Get the villagers to safety.  

349
00:17:08,228 --> 00:17:11,062
    -I'll take care of this.    
       -Hurry, everyone!        

350
00:17:11,064 --> 00:17:13,264
  While it's distracted,        
  get inside, where it's safe!  

351
00:17:14,467 --> 00:17:16,234
          [screaming]           

352
00:17:26,212 --> 00:17:27,545
           [chuckles]           

353
00:17:35,488 --> 00:17:37,822
            Ha, ha!             

354
00:17:39,359 --> 00:17:42,427
         [roars] Why...         

355
00:17:42,429 --> 00:17:44,062
     Huh? What? What is...      

356
00:17:44,064 --> 00:17:46,130
       -What's happening?       
     -[thudding footsteps]      

357
00:17:49,502 --> 00:17:51,269
      [screaming, groans]       

358
00:17:51,271 --> 00:17:53,838
  Aah! Globgor!                 
  Are you all right?            

359
00:17:53,840 --> 00:17:56,407
  I'm fine. Just got the wind   
       knocked out of...        

360
00:17:56,409 --> 00:17:58,242
     -[electrical zapping]      
           -[groans]            

361
00:17:59,846 --> 00:18:01,345
      Oh, no.                   

362
00:18:01,347 --> 00:18:03,081
Janna, watch my husband.        

363
00:18:03,083 --> 00:18:05,550
        -I'll take care         
     of that brute myself.      
         -[Globgor] No.         

364
00:18:05,552 --> 00:18:08,453
           I can keep fighting. 
           I just need to...    
           [grunts]             

365
00:18:08,455 --> 00:18:10,621
           -[groans]            
           -[zapping]           

366
00:18:10,623 --> 00:18:12,957
         [grunts, groans]       

367
00:18:12,959 --> 00:18:14,692
            [grunts, groans]    

368
00:18:14,694 --> 00:18:17,695
      [panting] What's...       
    What's happening to me?     

369
00:18:17,697 --> 00:18:20,398
           -Sweetie.            
  -[man] Don't worry, Eclipsa!  

370
00:18:20,400 --> 00:18:22,266
      -We'll protect you!       
        -For the queen!         

371
00:18:22,268 --> 00:18:24,435
             [shouting]         

372
00:18:31,111 --> 00:18:33,711
           Velvet inferno!      

373
00:18:38,284 --> 00:18:41,385
            [gasps]             
  Black Widow Calamity Cobweb!  

374
00:18:46,493 --> 00:18:49,393
           -Let's go.           
  -No. I could still take it!   

375
00:18:49,395 --> 00:18:52,396
      I hit it with             
      a very powerful spell     
      that barely made a dent!  

376
00:18:52,398 --> 00:18:54,465
     -We have to fall back!     
           -[groans]            

377
00:18:54,467 --> 00:18:56,901
         Come on, tough guy.    

378
00:19:01,274 --> 00:19:03,808
          -[thudding]           
          -[all gasp]           

379
00:19:10,450 --> 00:19:12,183
        I can't take it anymore.

380
00:19:12,185 --> 00:19:14,118
     I need to go back out there
     and fight that thing!      

381
00:19:14,120 --> 00:19:15,953
           -[zapping]           
           -[groans]            

382
00:19:15,955 --> 00:19:18,956
Absolutely not.                 
You're in no condition          
to fight.                       

383
00:19:18,958 --> 00:19:21,259
        It's just a flesh wound.
        It's nothing.           

384
00:19:21,261 --> 00:19:23,161
 It is not nothing.             

385
00:19:23,163 --> 00:19:25,429
 I'd recognize                  
 that wound anywhere.           

386
00:19:25,431 --> 00:19:27,031
  That soldier...               

387
00:19:27,033 --> 00:19:30,268
  -it was a Solarian warrior.   
             -What?             

388
00:19:30,270 --> 00:19:32,503
  [gasps] A Solarian warrior?   

389
00:19:32,505 --> 00:19:35,273
           -But how?            
           -Um, yeah.           

390
00:19:35,275 --> 00:19:37,275
             Should I know      
             what this is, or...

391
00:19:37,277 --> 00:19:39,343
A Solarian super-warrior.       

392
00:19:39,345 --> 00:19:43,047
Queen Solaria created them      
to destroy all monsters.        

393
00:19:43,049 --> 00:19:44,615
They were                       
incredibly powerful,            

394
00:19:44,617 --> 00:19:47,185
but that power                  
made them unstable.             

395
00:19:47,187 --> 00:19:50,388
I don't know how                
one of them managed to          
survive for this long.          

396
00:19:50,390 --> 00:19:52,890
            So what do we do?   
            Can you fix this?   

397
00:19:52,892 --> 00:19:56,160
I'm not sure. That sword        
was specially designed          

398
00:19:56,162 --> 00:19:58,996
to do harm to monsters,         
but I'll do what I can.         

399
00:19:58,998 --> 00:20:00,331
          -[thudding]           
           -[screams]           

400
00:20:00,333 --> 00:20:01,632
                      [screams] 

401
00:20:04,003 --> 00:20:05,903
                    [groans]    

402
00:20:11,544 --> 00:20:14,011
           -[zapping]           
          -[groaning]           

403
00:20:14,013 --> 00:20:16,814
    Globgor, my love, I need you
    to go hide with Meteora.    

404
00:20:16,816 --> 00:20:19,317
             -What?             
       -I'm going to try        
       to get that thing        

405
00:20:19,319 --> 00:20:20,751
           away from our castle.

406
00:20:20,753 --> 00:20:23,387
     -Eclipsa! No! [groans]     
           -[zapping]           

407
00:20:23,389 --> 00:20:25,089
          [screaming]           

408
00:20:31,831 --> 00:20:35,499
      Get... out...             
      of my kingdom.            

409
00:20:38,571 --> 00:20:41,839
           -[groans]            
    -Sorry. Is it too tight?    

410
00:20:41,841 --> 00:20:45,109
          No, no. It's perfect. 
          I feel ready to       
          take on anything...   

411
00:20:45,111 --> 00:20:46,711
           -[zapping]           
           -[groans]            

412
00:20:46,713 --> 00:20:49,247
[exclaims] I'm going            
to get more bandages.           

413
00:20:49,249 --> 00:20:51,582
Dude, maybe you just            
need to rest.                   

414
00:20:51,584 --> 00:20:53,584
                I just feel     
                like a coward.  

415
00:20:53,586 --> 00:20:56,020
      I never should've let her 
      to fight that thing alone.

416
00:20:56,022 --> 00:20:58,623
Are you kidding?                
You can barely make a fist.     

417
00:20:58,625 --> 00:21:00,625
What could you possibly do?     

418
00:21:00,627 --> 00:21:02,627
    Eclipsa knows               
    what she's doing.           

419
00:21:02,629 --> 00:21:04,562
She's got this.                 

420
00:21:04,564 --> 00:21:07,064
             This is true.      
             She is terrifying. 

421
00:21:07,066 --> 00:21:08,699
            I love her so much! 

422
00:21:08,701 --> 00:21:10,468
           [shouting]           

423
00:21:20,613 --> 00:21:23,147
            Midnight Shriek.    

424
00:21:30,556 --> 00:21:32,223
            [groans]            

425
00:21:48,274 --> 00:21:49,707
           [gasping]            

426
00:21:52,078 --> 00:21:53,811
      <i> ♪ She's a princess ♪</i>     

427
00:21:53,813 --> 00:21:57,448
       <i> ♪ Winning battles</i>       
  <i> Through the break of dawn ♪</i>  

428
00:21:57,450 --> 00:21:59,417
         <i> ♪ Don't worry</i>         
       <i> When it's night ♪</i>       

429
00:21:59,419 --> 00:22:02,653
     <i> ♪ 'Cause she will keep</i>    
        <i> The lights on ♪</i>        

430
00:22:02,655 --> 00:22:08,492
        <i> ♪ Oh, there goes</i>       
        <i> A shining star ♪</i>       

431
00:22:08,494 --> 00:22:10,961
    <i> ♪ Evil won't deter her ♪</i>   

432
00:22:10,963 --> 00:22:14,498
         <i> ♪ 'Cause magic</i>        
      <i> Flows through her ♪</i>      

433
00:22:14,500 --> 00:22:18,569
    <i> ♪ She's a shining star ♪</i>   

