﻿1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
                      ♪♪        

2
00:00:04,105 --> 00:00:05,637
      [upbeat music plays]      

3
00:00:05,639 --> 00:00:07,539
        <i> ♪ It's gonna get</i>       
        <i> a little weird ♪</i>       

4
00:00:07,541 --> 00:00:09,208
  <i> ♪ Gonna get a little wild ♪</i>  

5
00:00:09,210 --> 00:00:10,809
  <i> ♪ I ain't from round here ♪</i>  

6
00:00:10,811 --> 00:00:12,778
 <i> ♪ I'm from another dimension ♪</i>

7
00:00:12,780 --> 00:00:16,148
  <i> ♪ Gonna get a little weird</i>   
  <i> gonna have a good time ♪</i>     

8
00:00:16,150 --> 00:00:20,619
 <i> ♪ I ain't from round here</i>     
 <i> I'm from another dimension ♪</i>  

9
00:00:23,958 --> 00:00:25,691
You're gonna destroy the magic? 

10
00:00:25,693 --> 00:00:27,292
Is that even possible?          

11
00:00:27,294 --> 00:00:29,395
        I'm pretty sure if I say
        the whispering spell    

12
00:00:29,397 --> 00:00:31,897
inside the magic,               
then, poof!                     

13
00:00:31,899 --> 00:00:33,899
                     Star, wait!

14
00:00:33,901 --> 00:00:36,902
 Hey, Hekapoo,                  
 I need you to open the portals.

15
00:00:36,904 --> 00:00:38,170
       I'm destroying the magic.

16
00:00:38,172 --> 00:00:41,073
Yeah, sure.                     
Blow it up.                     

17
00:00:41,075 --> 00:00:44,176
Wait, Hekapoo,                  
you're made of magic.           

18
00:00:44,178 --> 00:00:46,545
Look, if I'm being honest,      
I always had the feeling        

19
00:00:46,547 --> 00:00:48,380
the stuff did                   
more harm than good.            

20
00:00:53,087 --> 00:00:54,720
         Wait, Star...          

21
00:00:54,722 --> 00:00:57,723
[stutters] What if we all go    
and fight Mina together?        

22
00:00:57,725 --> 00:00:59,658
I mean, we've never             
done that before.               

23
00:00:59,660 --> 00:01:02,061
         -Right, Moon?          
         -Yes.                  

24
00:01:02,063 --> 00:01:05,097
          Three queens fighting 
          for the good of Mewni.

25
00:01:05,099 --> 00:01:08,067
No, Mom. No.                    
I know what I need to do.       

26
00:01:08,069 --> 00:01:09,601
Come on, Marco.                 

27
00:01:09,603 --> 00:01:11,270
      Hey, I don't have a weapon

28
00:01:11,272 --> 00:01:13,105
      and that place            
      is really dangerous.      

29
00:01:13,107 --> 00:01:15,007
Why don't you use               
that big mole of yours?         

30
00:01:15,009 --> 00:01:17,242
-Ow!                            
-That thing really              
packs a punch.                  

31
00:01:17,244 --> 00:01:19,044
[groans]                        
I'm gonna miss her.             

32
00:01:19,046 --> 00:01:21,013
           -[grunts]            
           -Marco!              

33
00:01:21,015 --> 00:01:23,048
Oh, come on!                    

34
00:01:23,050 --> 00:01:25,217
It's the last time              
I get to use this thing.        

35
00:01:25,219 --> 00:01:26,785
       You've used that before?!

36
00:01:26,787 --> 00:01:28,253
Are you ready?                  

37
00:01:28,255 --> 00:01:30,722
                       Uh, wait.

38
00:01:30,724 --> 00:01:31,790
                          Ready.

39
00:01:34,228 --> 00:01:35,527
                    Are they...?

40
00:01:36,530 --> 00:01:37,963
                            Aww!

41
00:01:40,201 --> 00:01:41,200
           [whistles]           

42
00:01:41,202 --> 00:01:42,468
OK.                             

43
00:01:43,404 --> 00:01:46,271
Time to destroy some magic.     

44
00:01:46,273 --> 00:01:48,740
Just gotta get in and out       
and not lose my memory.         

45
00:01:48,742 --> 00:01:50,776
[chewing]                       

46
00:01:50,778 --> 00:01:51,777
Marco...                        

47
00:01:51,779 --> 00:01:53,712
Are you eating pudding?         

48
00:01:53,714 --> 00:01:56,215
Yeah!                           
Glossaryck gave it to me,       

49
00:01:56,217 --> 00:01:57,983
and now I can't stop            
eating the stuff!               

50
00:01:59,386 --> 00:02:01,587
[sighs]                         
I'm gonna miss your weirdness.  

51
00:02:01,589 --> 00:02:03,655
-What?                          
-Nothing.                       

52
00:02:03,657 --> 00:02:06,925
Time for the...                 

53
00:02:06,927 --> 00:02:08,460
Come on, you got this.          

54
00:02:08,462 --> 00:02:13,298
Time for the whisper, whisper...

55
00:02:15,169 --> 00:02:16,969
Get out.                        

56
00:02:16,971 --> 00:02:19,304
        [laughing]              
        You don't have any skin.

57
00:02:19,306 --> 00:02:21,406
   Star,                        
   you need to keep it together!

58
00:02:21,408 --> 00:02:24,309
Wait, how am I still fine?      

59
00:02:26,113 --> 00:02:27,613
[gasps]                         
Star!                           

60
00:02:27,615 --> 00:02:30,549
Oh, hey, what's your name?      

61
00:02:32,653 --> 00:02:34,853
Marco!                          
What's your problem?            

62
00:02:34,855 --> 00:02:37,523
        The pudding! The pudding
        keeps your mind sharp!  

63
00:02:37,525 --> 00:02:40,325
[exclaims]                      
Glossaryck!                     

64
00:02:42,163 --> 00:02:44,997
Why? Why doesn't he just tell us
these things?!                  

65
00:02:44,999 --> 00:02:46,298
[grunts]                        
You got any more?               

66
00:02:46,300 --> 00:02:49,201
           [chuckles]           
           Down goes the zipper.

67
00:02:49,203 --> 00:02:50,569
         -[screeching]          
         -[both gasp]           

68
00:02:52,273 --> 00:02:53,372
[Star]                          
Wait a minute.                  

69
00:02:53,374 --> 00:02:54,540
Is that...                      

70
00:02:54,542 --> 00:02:55,874
Tom?                            

71
00:03:00,281 --> 00:03:03,148
Has he been trapped             
in the magic this whole time??  

72
00:03:03,150 --> 00:03:06,151
Go! You gotta destroy           
your family's legacy!           

73
00:03:06,153 --> 00:03:08,353
Leave Tom to me!                

74
00:03:08,355 --> 00:03:10,556
                OK, but please, 
                just be careful.

75
00:03:10,558 --> 00:03:12,257
         And come find me after!

76
00:03:14,328 --> 00:03:17,663
     All right, just do it      
     like Star would.           

77
00:03:17,665 --> 00:03:19,464
Cupcake blast!                  

78
00:03:23,070 --> 00:03:25,671
All right, Eddie, do your thing!

79
00:03:25,673 --> 00:03:28,307
Right. Let me just brush up     
on my gator.                    

80
00:03:28,309 --> 00:03:30,175
          [screeching]          

81
00:03:30,177 --> 00:03:32,244
So, River.                      
Did you come here               

82
00:03:32,246 --> 00:03:35,080
to take that big butthead       
on one last fishing trip?       

83
00:03:35,082 --> 00:03:38,650
Actually, we came here          
to heal him                     
in the magic sanctuary.         

84
00:03:38,652 --> 00:03:41,253
Which I probably shouldn't      
have told you about.            

85
00:03:41,255 --> 00:03:42,754
                     Shh. Eddie!

86
00:03:42,756 --> 00:03:45,857
  No, no, that's... [indistinct]
  danger!                       

87
00:03:45,859 --> 00:03:48,860
She could be in there right now!

88
00:03:48,862 --> 00:03:51,597
      And I should stop talking.

89
00:03:51,599 --> 00:03:53,265
           [chuckles]           

90
00:03:53,267 --> 00:03:55,267
      The magic sanctuary.      

91
00:03:55,269 --> 00:03:56,401
        Change of plans.        

92
00:03:56,403 --> 00:03:58,937
Pull it out of the water,       
fellas!                         

93
00:04:01,875 --> 00:04:04,109
[Star]                          
OK. All right, magic.           

94
00:04:04,111 --> 00:04:06,411
This is for the best.           

95
00:04:06,413 --> 00:04:08,947
Break the bond, tear the fabric,
cleave the stone,               
stop the magic.                 

96
00:04:08,949 --> 00:04:11,683
Break the bond, tear the fabric,
cleave the stone,               
stop the magic...               

97
00:04:11,685 --> 00:04:14,019
[continues whispering chant]    

98
00:04:18,525 --> 00:04:19,524
[grunts]                        

99
00:04:19,526 --> 00:04:20,892
Break the bond, tear the fabric,

100
00:04:20,894 --> 00:04:22,227
cleave the stone,               
stop the magic.                 

101
00:04:22,229 --> 00:04:24,096
Why... won't... you... work!    

102
00:04:24,098 --> 00:04:25,364
[yells]                         

103
00:04:26,300 --> 00:04:27,766
                    [Moon] Star?

104
00:04:29,236 --> 00:04:31,536
Please, stop.                   

105
00:04:31,538 --> 00:04:32,871
No, Mom.                        

106
00:04:32,873 --> 00:04:34,573
Magic needs to be destroyed!    

107
00:04:34,575 --> 00:04:36,375
           I know. You're right.

108
00:04:36,377 --> 00:04:39,144
The age of queens               
and magic needs to end.         

109
00:04:39,146 --> 00:04:42,080
          But you don't need    
          to end it by yourself.

110
00:04:42,082 --> 00:04:44,249
           I know I have        
           a lot to make up for.

111
00:04:44,251 --> 00:04:48,120
 But, please,                   
 let's just end this together...

112
00:04:49,256 --> 00:04:52,357
Hello!                          
Who are you?                    

113
00:04:53,460 --> 00:04:54,626
[coughs]                        

114
00:04:54,628 --> 00:04:55,827
Pudding?                        

115
00:04:55,829 --> 00:04:57,562
Yeah, magic's weird...          

116
00:04:57,564 --> 00:04:58,964
Wanna blow it up?               

117
00:05:00,267 --> 00:05:02,100
                  Narwhal Blast!

118
00:05:02,102 --> 00:05:03,135
            [gasps]             

119
00:05:03,137 --> 00:05:05,237
                      Aw, man...

120
00:05:05,239 --> 00:05:07,005
  Star makes magic look so easy.

121
00:05:07,007 --> 00:05:08,473
What would she do right now?    

122
00:05:09,810 --> 00:05:13,412
Ah! Mixed Martial Arts          
Rainbow Thing!                  

123
00:05:13,414 --> 00:05:15,147
                [horse whinnies]

124
00:05:15,149 --> 00:05:16,815
Kitten Bomb!                    

125
00:05:16,817 --> 00:05:18,183
[meowing]                       

126
00:05:21,588 --> 00:05:24,923
Tom, please,                    
just eat your pudding!          

127
00:05:24,925 --> 00:05:29,127
Your friend is gone,            
he's one with magic now!        

128
00:05:29,129 --> 00:05:32,130
No!                             
He just needs to remember!      

129
00:05:32,132 --> 00:05:35,000
                        [grunts]
                        Gotcha! 

130
00:05:35,002 --> 00:05:36,802
                        [groans]

131
00:05:36,804 --> 00:05:38,103
[yells]                         

132
00:05:38,105 --> 00:05:39,404
[grunts]                        

133
00:05:41,842 --> 00:05:43,542
[grunting]                      

134
00:05:43,544 --> 00:05:45,210
Oh, what...?                    
What is...?                     

135
00:05:45,212 --> 00:05:48,280
[whinnies]                      

136
00:05:48,282 --> 00:05:51,183
       Marco! What is happening?

137
00:05:51,185 --> 00:05:53,151
           Oh, dude, are you OK?

138
00:05:53,153 --> 00:05:57,222
[groans]                        
Yeah. I... I think so.          

139
00:05:58,992 --> 00:06:01,493
                   Hey, Marco...

140
00:06:01,495 --> 00:06:02,894
[both gasp]                     

141
00:06:04,998 --> 00:06:06,131
Where's it going?               

142
00:06:06,133 --> 00:06:09,000
                     After Star.
                     Come on.   

143
00:06:09,002 --> 00:06:12,037
Break the bond, tear the fabric,
cleave the stone,               
stop the magic.                 

144
00:06:12,039 --> 00:06:13,872
[all] Break the bond,           
tear the fabric,                

145
00:06:13,874 --> 00:06:15,240
cleave the stone,               
stop the magic...               

146
00:06:15,242 --> 00:06:16,241
[continue chanting]             

147
00:06:16,243 --> 00:06:18,543
Oh, would you look at that!     

148
00:06:23,917 --> 00:06:25,317
Oh, my!                         

149
00:06:25,319 --> 00:06:26,585
[chuckling]                     

150
00:06:26,587 --> 00:06:28,387
[babbling]                      

151
00:06:37,030 --> 00:06:38,530
                    Oh, darling!

152
00:06:38,532 --> 00:06:41,233
             You look beautiful!

153
00:06:41,235 --> 00:06:42,834
[all] Break the bond,           
tear the fabric,                

154
00:06:42,836 --> 00:06:44,236
cleave the stone,               
stop the magic.                 

155
00:06:44,238 --> 00:06:45,771
Break the bond,                 
tear the fabric,                

156
00:06:45,773 --> 00:06:47,406
cleave the stone,               
stop the magic...               

157
00:06:47,408 --> 00:06:49,274
Break the bond,                 
tear the fabric,                

158
00:06:49,276 --> 00:06:50,876
cleave the stone,               
stop the magic.                 

159
00:06:50,878 --> 00:06:52,210
Break the bond,                 
tear the fabric,                

160
00:06:52,212 --> 00:06:53,912
cleave the stone,               
stop the magic...               

161
00:06:53,914 --> 00:06:55,414
Break the bond,                 
tear the fabric,                

162
00:06:55,416 --> 00:06:57,716
cleave the stone,               
stop the magic...               

163
00:06:57,718 --> 00:06:59,251
[gasps]                         

164
00:07:00,854 --> 00:07:02,087
                           Oh...

165
00:07:02,089 --> 00:07:04,623
      [chanting continues]      

166
00:07:08,395 --> 00:07:10,095
  Excellent work, my warriors.  

167
00:07:10,097 --> 00:07:13,331
   Now, crack that sanctuary    
   wide open.                   

168
00:07:15,135 --> 00:07:16,701
              Huh?              

169
00:07:16,703 --> 00:07:19,638
      [chanting continues]      

170
00:07:21,308 --> 00:07:24,309
Playing a little game           
of hide and go seek?            

171
00:07:24,311 --> 00:07:28,480
Well, ready or not,             
here comes Mina!                

172
00:07:29,917 --> 00:07:31,983
      [chanting continues]      

173
00:07:39,493 --> 00:07:41,393
[exclaims]                      
It's working!                   

174
00:07:42,963 --> 00:07:44,396
Whoa, whoa!                     

175
00:07:44,398 --> 00:07:47,332
Is this...                      
the realm of magic?             

176
00:07:48,268 --> 00:07:50,769
Hiding in the magic.            

177
00:07:50,771 --> 00:07:52,804
Clever queens.                  

178
00:07:53,941 --> 00:07:55,507
Mother!                         

179
00:07:55,509 --> 00:07:57,175
I found you!                    

180
00:07:58,345 --> 00:08:00,145
Queen Solaria!                  

181
00:08:00,147 --> 00:08:02,781
What are you doing              
with these monster smoochers?   

182
00:08:02,783 --> 00:08:04,182
[yells]                         

183
00:08:05,686 --> 00:08:07,519
Solaria!                        

184
00:08:07,521 --> 00:08:11,089
Oh, help me! My queen!          
Solaria!                        

185
00:08:11,091 --> 00:08:12,190
[grunts]                        

186
00:08:14,261 --> 00:08:16,761
Well, that takes care of Mina.  

187
00:08:16,763 --> 00:08:19,898
      Yeah, but, uh, what about 
      that giant purple unicorn?

188
00:08:24,605 --> 00:08:27,172
               No worries, Star.
               We got this!     

189
00:08:27,174 --> 00:08:29,241
           [grunting]           

190
00:08:32,646 --> 00:08:35,013
          [exclaims]            
          Tom! You're all right!

191
00:08:35,015 --> 00:08:37,449
       And Marco!               
       You just flipped a horse!

192
00:08:37,451 --> 00:08:40,285
       Yeah, dude,              
       you just flipped a horse.

193
00:08:40,287 --> 00:08:42,053
I just flipped a horse!         

194
00:08:44,224 --> 00:08:46,157
-[roars]                        
-The horse!                     

195
00:08:46,159 --> 00:08:47,225
Huh?                            

196
00:09:04,711 --> 00:09:06,144
           [whinnies]           

197
00:09:16,089 --> 00:09:17,522
           [laughing]           

198
00:09:17,524 --> 00:09:20,525
I can't believe                 
you actually did it.            

199
00:09:20,527 --> 00:09:24,129
It looks like the age of magic  
is coming to a close.           

200
00:09:26,099 --> 00:09:30,001
-Well, for what it's worth...   
-[cooing]                       

201
00:09:30,003 --> 00:09:32,170
I think you made                
the right choice.               

202
00:09:40,847 --> 00:09:42,414
I'm proud of you, kid.          

203
00:09:42,416 --> 00:09:46,184
  Glossaryck, what's...         
  what's going to happen to you?

204
00:09:46,186 --> 00:09:50,288
Well, a good captain            
always goes down with his ship. 

205
00:09:50,290 --> 00:09:51,756
       [thunder rumbles]        

206
00:09:51,758 --> 00:09:54,192
            Star! We need to go.

207
00:09:54,194 --> 00:09:56,127
The portals are closing!        

208
00:09:56,129 --> 00:09:58,964
[panting] Star?                 

209
00:09:58,966 --> 00:10:01,132
OK, what's the plan?            

210
00:10:01,134 --> 00:10:05,704
    Uh, you have to go          
    back through the Earth well!

211
00:10:05,706 --> 00:10:08,773
   Yeah, OK, but what's the plan
   for seeing each other?       

212
00:10:08,775 --> 00:10:11,309
There's a plan, right?          

213
00:10:11,311 --> 00:10:14,646
      Uh, yeah.                 
      Yeah, of course.          
      Of course, there's a plan!

214
00:10:14,648 --> 00:10:19,284
       But you gotta get going  
       before we get stuck here!

215
00:10:19,286 --> 00:10:20,885
Star?                           

216
00:10:20,887 --> 00:10:23,989
                      [whimpers]
                      [sniffles]

217
00:10:26,126 --> 00:10:28,326
       [thunder rumbles]        

218
00:10:32,099 --> 00:10:34,332
[sighs]                         
Bye, Star.                      

219
00:10:34,334 --> 00:10:35,734
                            Bye.

220
00:10:39,506 --> 00:10:40,839
[Moon] Star!                    

221
00:10:49,750 --> 00:10:52,183
[panting]                       
[coughing]                      

222
00:10:53,286 --> 00:10:56,955
Star, I'm so sorry.             

223
00:10:56,957 --> 00:10:59,257
We need to get out of here!     

224
00:10:59,259 --> 00:11:00,325
                           Star?

225
00:11:01,428 --> 00:11:02,927
             I'm going to Earth.

226
00:11:02,929 --> 00:11:04,596
                 I'm sorry, Mom.

227
00:11:04,598 --> 00:11:05,830
No...                           

228
00:11:06,800 --> 00:11:08,333
Star!                           

229
00:11:08,335 --> 00:11:10,402
[yelling]                       
[grunts]                        

230
00:11:12,939 --> 00:11:15,707
The Earth well closed           
a while ago.                    

231
00:11:15,709 --> 00:11:17,942
But the kid's still here.       

232
00:11:17,944 --> 00:11:18,943
                           Star?

233
00:11:18,945 --> 00:11:20,512
[gasps]                         
Marco!                          

234
00:11:20,514 --> 00:11:22,113
What are you doing here?!       

235
00:11:22,115 --> 00:11:25,684
    Well... [chuckles]          
    guess the same thing as you.

236
00:11:27,120 --> 00:11:28,520
       [thunder rumbles]        

237
00:11:28,522 --> 00:11:32,657
        So... any idea what     
        happens if we stay here?

238
00:11:32,659 --> 00:11:35,093
No... and I don't care.         

239
00:11:36,530 --> 00:11:39,631
Because with or without magic...

240
00:11:39,633 --> 00:11:41,299
             We belong together.

241
00:11:50,811 --> 00:11:52,877
           [growling]           

242
00:12:00,153 --> 00:12:02,420
        [Moon straining]        

243
00:12:02,422 --> 00:12:04,322
Come on...                      

244
00:12:05,192 --> 00:12:07,325
[gasps]                         
Star! Hello!                    

245
00:12:07,327 --> 00:12:08,893
Up here!                        

246
00:12:08,895 --> 00:12:12,130
-[alligator growls]             
-Yes! Wah! Wha-wah.             

247
00:12:19,406 --> 00:12:21,473
Star! Wake up!                  

248
00:12:23,877 --> 00:12:25,143
Hiya!                           

249
00:12:27,080 --> 00:12:31,249
Star...                         
Wake up, honey. Wake up.        

250
00:12:31,251 --> 00:12:32,584
Mommy?                          

251
00:12:32,586 --> 00:12:33,885
Yes, baby.                      

252
00:12:33,887 --> 00:12:37,188
           Mm...                
           Are we on alligators?

253
00:12:37,190 --> 00:12:40,358
-Yes.                           
-Weird.                         

254
00:12:41,194 --> 00:12:43,228
               I had Marco, Mom.

255
00:12:43,230 --> 00:12:45,530
         I... I was holding him.

256
00:12:46,466 --> 00:12:48,466
     I'm so sorry, my love.     

257
00:12:48,468 --> 00:12:49,734
           [creaking]           

258
00:12:49,736 --> 00:12:51,469
Star... look.                   

259
00:12:54,741 --> 00:12:56,274
-[cheering]                     
-[Moon] You did it.             

260
00:12:56,276 --> 00:12:57,709
Your plan worked.               

261
00:12:57,711 --> 00:12:59,911
We're all free                  
from the magic now.             

262
00:12:59,913 --> 00:13:02,147
Hello, Star Butterfly!          

263
00:13:02,149 --> 00:13:04,149
                  Hi, Buff Frog!

264
00:13:04,151 --> 00:13:06,484
C'mon, let's head in.           

265
00:13:06,486 --> 00:13:07,652
             Hiya!              

266
00:13:11,324 --> 00:13:13,158
[chuckles]                      
I'm free!                       

267
00:13:13,160 --> 00:13:15,360
Oh, where'd my muscles go?      

268
00:13:16,163 --> 00:13:18,997
[grunts]                        
My favorite child!              

269
00:13:18,999 --> 00:13:20,131
Are you OK?                     

270
00:13:20,133 --> 00:13:22,167
Yes, Daddy, I'm fine.           

271
00:13:22,169 --> 00:13:25,303
           [babbling]           

272
00:13:25,305 --> 00:13:27,739
        [Mina] Hello...         

273
00:13:27,741 --> 00:13:29,340
[coughs]                        

274
00:13:31,344 --> 00:13:35,480
[coughs] Aw, dang it,           
my horsey-pony broke!           

275
00:13:35,482 --> 00:13:38,983
Come on, you stupid...          
[grunting]                      

276
00:13:38,985 --> 00:13:42,187
               Mina, just stop. 
               This is my fault.

277
00:13:42,189 --> 00:13:44,956
                Let me help you.
                You're not well.

278
00:13:44,958 --> 00:13:47,358
Ha!                             
You wish this was your fault.   

279
00:13:47,360 --> 00:13:50,995
We swore our oath               
to Queen Solaria.               
[grunts]                        

280
00:13:56,102 --> 00:13:58,269
Y'know...                       

281
00:13:58,271 --> 00:14:01,973
          You can get rid of me.
          It's so easy.         

282
00:14:01,975 --> 00:14:03,808
         But the sweet thing is,

283
00:14:03,810 --> 00:14:09,180
      I'll never really be gone,
      'cuz I've got good ideas. 

284
00:14:09,182 --> 00:14:11,983
And the thing about good ideas  

285
00:14:11,985 --> 00:14:16,654
     is they tend               
     to kinda hang around,      
     like a bad fart!           

286
00:14:16,656 --> 00:14:19,624
           Toodle-oos, doormats!

287
00:14:19,626 --> 00:14:21,059
Bye, bye!                       

288
00:14:21,061 --> 00:14:22,393
Who's comin' with me?           

289
00:14:22,395 --> 00:14:24,629
Oh!                             
I'd like to come with you!      

290
00:14:24,631 --> 00:14:28,233
-Where are we going?            
-Into the woods! [coughs]       

291
00:14:28,235 --> 00:14:31,002
   I, uh,                       
   think I'll just stay here,   

292
00:14:31,004 --> 00:14:35,173
it turns out                    
I wasn't as hate-filled         
as I thought I was.             

293
00:14:35,175 --> 00:14:37,742
            Star, I have so much
            to apologize for.   

294
00:14:37,744 --> 00:14:41,045
       I don't even know        
       where to begin           
       or if it's even possible.

295
00:14:41,047 --> 00:14:42,814
Mom, you messed up.             

296
00:14:45,652 --> 00:14:47,252
Big time.                       

297
00:14:47,254 --> 00:14:49,487
And, usually, when a queen      
messes up in this family,       

298
00:14:49,489 --> 00:14:51,055
bad things happen to them.      

299
00:14:51,057 --> 00:14:53,491
I mean, all Eclipsa did         
was fall in love                

300
00:14:53,493 --> 00:14:55,894
and look what they did to her?  

301
00:14:55,896 --> 00:14:57,695
       Even though              
       we aren't queens anymore,

302
00:14:57,697 --> 00:15:00,565
   we still get to decide what  
   kind of family we want to be.

303
00:15:00,567 --> 00:15:02,767
              And I want to be  
              the kind of family

304
00:15:02,769 --> 00:15:06,237
           where Moms mess up   
           and we figure it out.

305
00:15:06,239 --> 00:15:08,072
              OK, that's enough.
              No more crying.   

306
00:15:08,074 --> 00:15:10,708
        I gotta go              
        and check on my friends.

307
00:15:10,710 --> 00:15:12,277
                  Oh, and Mom...

308
00:15:12,279 --> 00:15:14,946
I think our cheek thingies      
are... are gone.                

309
00:15:14,948 --> 00:15:17,048
[giggles]                       
Wow.                            

310
00:15:17,050 --> 00:15:19,083
Wait, what?                     

311
00:15:19,085 --> 00:15:22,553
           Bring me your face   
           so I can examine you.

312
00:15:22,555 --> 00:15:26,124
Say, Moon, did you do           
kindergarten for Star           

313
00:15:26,126 --> 00:15:28,559
or did you go straight          
into sword combat?              

314
00:15:28,561 --> 00:15:31,963
Uh...                           
A little of both, actually.     

315
00:15:31,965 --> 00:15:33,131
Huh...                          

316
00:15:33,133 --> 00:15:34,766
I think that's                  
what we'll do, then.            

317
00:15:34,768 --> 00:15:38,436
I think we need more young      
ladies like her.                

318
00:15:38,438 --> 00:15:40,939
Well, Ms... uh, Head...         

319
00:15:40,941 --> 00:15:43,942
You're fine,                    
you can go home now.            
Finally.                        

320
00:15:43,944 --> 00:15:46,377
             This is great news,
             aren't you happy?  

321
00:15:46,379 --> 00:15:48,713
Yes, very wonderful.            
Hold on, one second.            

322
00:15:48,715 --> 00:15:51,649
Hey, Rich, what's up            
with all these birds, bro?      

323
00:15:51,651 --> 00:15:53,918
Uh, this is my family.          

324
00:15:53,920 --> 00:15:55,753
They're concerned               
with my welfare.                

325
00:15:55,755 --> 00:15:59,257
OK, sir, uh-huh, but, like,     
do they live here now?          

326
00:15:59,259 --> 00:16:01,659
[scoffs]                        
What? Of course not!            

327
00:16:01,661 --> 00:16:04,095
Really? 'Cuz it looks like      
they do live here,              

328
00:16:04,097 --> 00:16:07,398
because that one over there     
just got mail delivered, OK.    

329
00:16:07,400 --> 00:16:08,399
[squawks]                       

330
00:16:08,401 --> 00:16:10,001
Hey, hey!                       

331
00:16:10,003 --> 00:16:11,803
[gasps] B-fly!                  

332
00:16:11,805 --> 00:16:14,138
-Oh, Pony!                      
-Mm...                          

333
00:16:14,140 --> 00:16:15,406
              Where's Earthturd?

334
00:16:15,408 --> 00:16:18,409
I... I had to destroy the magic.

335
00:16:18,411 --> 00:16:20,945
-You had to do what?            
-Yeah, here, look.              

336
00:16:20,947 --> 00:16:24,182
Narwhal Blast!                  
See, nothing. No magic.         

337
00:16:24,184 --> 00:16:25,316
                           Whoa.

338
00:16:25,318 --> 00:16:27,151
It was the only choice I had.   

339
00:16:27,153 --> 00:16:29,454
I had to take the power         
away from those warriors.       

340
00:16:29,456 --> 00:16:32,623
And, then, when I did it,       
Marco got sent back.            

341
00:16:32,625 --> 00:16:34,525
              So, did Kelly     
              and her dog friend

342
00:16:34,527 --> 00:16:37,762
   and bird-person, or whatever,
   get sent back home, too?     

343
00:16:37,764 --> 00:16:40,431
I mean, at least                
that's what Glossaryck said...  

344
00:16:40,433 --> 00:16:43,368
OK, and that makes              
a lot of sense. Uh...           

345
00:16:43,370 --> 00:16:46,170
OK, you know, Pony,             
Marco is gone!                  

346
00:16:46,172 --> 00:16:47,372
My friends are gone!            

347
00:16:47,374 --> 00:16:48,973
I don't need your sarcasm,      
right now.                      

348
00:16:48,975 --> 00:16:51,843
I need you tell me that         
they're gonna be OK.            

349
00:16:53,146 --> 00:16:55,813
OK, look,                       
I'm your best friend,           

350
00:16:55,815 --> 00:16:58,182
      all right, so I'm gonna be
      straight with you.        

351
00:16:58,184 --> 00:17:00,818
     Right now, if Kelly's home,
     she crying.                

352
00:17:00,820 --> 00:17:02,820
OK, I really don't              
need this right now.            

353
00:17:02,822 --> 00:17:04,122
                     No, she is.

354
00:17:04,124 --> 00:17:05,490
<i>Kelly is crying.</i>                

355
00:17:05,492 --> 00:17:07,692
<i>Crying big,</i>                     
<i>beautiful tears of joy</i>          

356
00:17:07,694 --> 00:17:10,028
<i>because she is</i>                  
<i>riding her dog friend,</i>          

357
00:17:10,030 --> 00:17:12,663
<i>and they're right in the middle</i> 
<i>of the most amazing</i>             
<i>battle quest ever!</i>              

358
00:17:12,665 --> 00:17:14,032
Get me in                       
as close as you can!            

359
00:17:14,034 --> 00:17:15,299
                      I'm on it!

360
00:17:15,301 --> 00:17:16,234
            Ho-ho!              
            [grunts]            

361
00:17:16,236 --> 00:17:19,170
          -[all gasp]           
          -[grunting]           

362
00:17:19,172 --> 00:17:20,805
All right!                      

363
00:17:20,807 --> 00:17:23,307
[laughs]                        
Go on.                          

364
00:17:23,309 --> 00:17:25,076
    OK, and, so,                
    you know that bird-person...

365
00:17:25,078 --> 00:17:27,412
-His name is Talon.             
-Mm, whatever.                  

366
00:17:27,414 --> 00:17:31,482
   That bird-person, right now, 
   is at the Dragon Spit Tavern.

367
00:17:31,484 --> 00:17:34,052
<i>Yeah, he's bragging to</i>          
<i>a bunch of his weird friends</i>    

368
00:17:34,054 --> 00:17:35,520
<i>about all the cool stuff</i>        
<i>he didn't do.</i>                   

369
00:17:35,522 --> 00:17:37,588
So, I looked at the queen       
and I says,                     

370
00:17:37,590 --> 00:17:41,325
"Talon don't ride               
for no kingdom.                 
Talon rides for Talon."         

371
00:17:41,327 --> 00:17:45,897
Then I saved the kingdom        
and we totally kissed.          

372
00:17:45,899 --> 00:17:47,665
[laughing]                      

373
00:17:49,736 --> 00:17:51,269
[gasps]                         
Wait!                           

374
00:17:51,271 --> 00:17:53,504
What do you think happens       
to those magic committee people 

375
00:17:53,506 --> 00:17:54,939
if there's no magic?            

376
00:17:54,941 --> 00:17:57,308
Oh, you mean                    
the Magic High Commission?      

377
00:17:58,678 --> 00:18:02,046
All right, last slice,          
who wants it?                   

378
00:18:02,048 --> 00:18:03,581
Omnitraxis?                     

379
00:18:03,583 --> 00:18:06,818
Rhombulus? Snakes?              
Nobody?                         

380
00:18:09,289 --> 00:18:11,889
I guess we'll never know.       

381
00:18:11,891 --> 00:18:15,293
[both laughing]                 

382
00:18:15,295 --> 00:18:19,464
[sighs]                         
I'm still so sad about Marco.   

383
00:18:19,466 --> 00:18:22,133
         Look, if you ended up  
         safe back here on Mewni

384
00:18:22,135 --> 00:18:24,469
            then he must be safe
            back on Earth.      

385
00:18:24,471 --> 00:18:27,105
     And I guess that means     
     that Janna's with him, too.

386
00:18:27,107 --> 00:18:29,140
Aww, Janna.                     

387
00:18:29,142 --> 00:18:31,142
I love Janna.                   

388
00:18:31,144 --> 00:18:33,044
[exclaims]                      
There you are!                  

389
00:18:33,046 --> 00:18:34,178
Tom!                            

390
00:18:35,315 --> 00:18:37,215
[groans] Here we go again.      

391
00:18:37,217 --> 00:18:39,283
Didn't Ponyhead tell you        
I was looking for you?          

392
00:18:39,285 --> 00:18:41,385
        No... didn't mention it.

393
00:18:41,387 --> 00:18:44,288
 Oh, right.                     
 Star, Tom is looking for you.  

394
00:18:44,290 --> 00:18:46,124
Thank you, Ponyhead.            

395
00:18:46,126 --> 00:18:50,061
Hey, come outside with me.      
You gotta see this.             

396
00:18:50,063 --> 00:18:51,162
Look.                           

397
00:18:54,000 --> 00:18:55,466
[siren wailing]                 

398
00:18:55,468 --> 00:18:57,135
         You've had quite a day!

399
00:18:57,137 --> 00:18:59,770
  Can you tell me where you were
  when that earthquake hit?     

400
00:18:59,772 --> 00:19:03,975
I don't have to talk to you     
without a lawyer.               

401
00:19:03,977 --> 00:19:06,177
Do we get the rest of           
the day off?                    

402
00:19:06,179 --> 00:19:08,646
     [panting] Excuse us!       
     Sorry, coming through!     

403
00:19:08,648 --> 00:19:10,581
Where's my son?                 

404
00:19:10,583 --> 00:19:11,983
Marco!                          

405
00:19:11,985 --> 00:19:14,085
[yells]                         
I got stabbed by a unicorn!     

406
00:19:15,188 --> 00:19:16,821
Uh... Ok.                       

407
00:19:16,823 --> 00:19:17,989
[man]                           
Ooh, are you Mom and Dad?       

408
00:19:17,991 --> 00:19:19,690
Yeah, he keeps waking up        
and going,                      

409
00:19:19,692 --> 00:19:21,592
"I got stabbed by a unicorn!"   

410
00:19:21,594 --> 00:19:24,195
    -Where's Star?!             
    -And then he says that.     

411
00:19:24,197 --> 00:19:28,166
He's a little delusional.       
That... should wear off.        

412
00:19:28,168 --> 00:19:30,368
Hm. Well, why don't you         
come with me for a second?      

413
00:19:30,370 --> 00:19:32,770
    I'll be right back, sweetie.

414
00:19:32,772 --> 00:19:35,773
       Oh, my son is delusional!

415
00:19:35,775 --> 00:19:38,809
-[coos]                         
-I'm so glad you're OK.         

416
00:19:38,811 --> 00:19:40,044
[sighs]                         

417
00:19:41,114 --> 00:19:42,680
Hey, wake up!                   

418
00:19:42,682 --> 00:19:44,549
[yelps]                         
Janna!                          

419
00:19:44,551 --> 00:19:46,617
-Are you OK?                    
-Oh, yeah.                      

420
00:19:46,619 --> 00:19:51,055
    They gave me all the fixins:
    adjustable head rest,       
    heart rate monitor.         

421
00:19:51,057 --> 00:19:54,192
 Only thing                     
 that's a little weird,         
 I have no idea what's going on.

422
00:19:54,194 --> 00:19:56,694
                  What happened?
                  Where's Star? 

423
00:19:56,696 --> 00:19:59,063
She destroyed the magic.        

424
00:19:59,065 --> 00:20:03,568
So, I guess, she's on Mewni.    

425
00:20:03,570 --> 00:20:05,169
                           Oh...

426
00:20:05,171 --> 00:20:08,172
         Well, at least         
         you got me as a friend.

427
00:20:08,174 --> 00:20:10,808
-What?                          
-Don't act so surprised.        

428
00:20:10,810 --> 00:20:13,211
You think I'm not as cool       
as Star or something?           

429
00:20:13,213 --> 00:20:14,679
What? No, I just...             

430
00:20:14,681 --> 00:20:16,314
[chuckles]                      
Who am I kidding?               

431
00:20:16,316 --> 00:20:18,816
No one is as cool as Star.      

432
00:20:18,818 --> 00:20:23,321
It's just nice to hear you say  
that we're friends.             

433
00:20:23,323 --> 00:20:25,022
Thanks.                         

434
00:20:25,024 --> 00:20:26,324
            [sighs]             

435
00:20:28,428 --> 00:20:30,027
Hey! What are you doing?        

436
00:20:30,029 --> 00:20:31,229
              Doing you a favor.

437
00:20:31,231 --> 00:20:33,331
        Might be the first time,
        actually.               

438
00:20:33,333 --> 00:20:34,265
What...                         

439
00:20:36,402 --> 00:20:37,835
Hey, hey!                       
Bap-bap-bap...                  

440
00:20:37,837 --> 00:20:38,836
You're not supposed             
to be moving!                   

441
00:20:38,838 --> 00:20:40,104
              I know how to drop

442
00:20:40,106 --> 00:20:42,039
        my pulse to zero        
        but only for 60 seconds.

443
00:20:42,041 --> 00:20:43,241
                            Run!

444
00:20:43,243 --> 00:20:44,242
      -[monitor flatlines]      
      -[gasps]                  

445
00:20:44,244 --> 00:20:46,210
Whoa! What is going on?!        
What happened?!                 

446
00:20:46,212 --> 00:20:48,412
        [all chattering]        

447
00:20:48,414 --> 00:20:49,680
             Punch!             

448
00:20:51,584 --> 00:20:53,351
           [panting]            

449
00:20:53,353 --> 00:20:55,753
        [horns honking]         

450
00:20:57,257 --> 00:20:59,257
Whoa, careful out there, Diaz.  

451
00:20:59,259 --> 00:21:02,260
That earthquake caused          
some kinda weird gas leak.      

452
00:21:02,262 --> 00:21:04,128
            It's not a gas leak.
            It's a portal.      

453
00:21:04,130 --> 00:21:06,297
     Uh, I need your skateboard!

454
00:21:06,299 --> 00:21:07,832
           [panting]            

455
00:21:16,776 --> 00:21:19,143
            Hey, Star Butterfly,
            wanna play?         

456
00:21:19,145 --> 00:21:20,945
Not now, Ludo!                  

457
00:21:20,947 --> 00:21:23,114
Do you think                    
that's from the gas leak?       

458
00:21:23,116 --> 00:21:24,815
            It's not a gas leak,
            it's a portal!      

459
00:21:32,125 --> 00:21:34,125
           [panting]            

460
00:21:34,127 --> 00:21:35,626
C'mon! C'mon!                   

461
00:21:38,831 --> 00:21:40,298
C'mon, Diaz!                    

462
00:21:42,068 --> 00:21:43,234
C'mon!                          

463
00:21:45,838 --> 00:21:47,571
[grunting]                      

464
00:21:54,147 --> 00:21:55,379
No...                           

465
00:21:58,951 --> 00:22:01,218
[sobbing]                       

466
00:22:07,193 --> 00:22:11,329
     [vehicles approaching]     

467
00:22:13,099 --> 00:22:14,365
What?                           

468
00:22:14,367 --> 00:22:16,100
[Star panting]                  

469
00:22:22,208 --> 00:22:24,208
[horse whinnies]                

470
00:22:24,210 --> 00:22:26,510
[horn honks]                    

471
00:22:28,047 --> 00:22:30,147
[yelling]                       

472
00:22:30,149 --> 00:22:34,385
Hey, watch it!                  
[laughing]                      

473
00:22:34,387 --> 00:22:35,886
[laughing]                      

474
00:22:42,328 --> 00:22:44,662
[yelling]                       

475
00:22:44,664 --> 00:22:47,164
Down! Down, boys! Down!         

476
00:22:47,166 --> 00:22:49,200
                    [whimpering]

477
00:22:51,838 --> 00:22:53,371
                  Hey, watch it!

478
00:23:11,257 --> 00:23:13,758
             -Hey.              
             -Hi.               

