﻿1
00:00:02,036 --> 00:00:03,402
       ♪ We                     
       ♪ Are the Crystal        

2
00:00:03,437 --> 00:00:04,636
                  ♪ Gems        

3
00:00:04,671 --> 00:00:06,872
  ♪ We'll always save the day   

4
00:00:06,907 --> 00:00:09,875
   Steven: ♪ And if you think   
        we can't, we'll ♪       

5
00:00:09,910 --> 00:00:12,210
      ♪ Always find a way       

6
00:00:12,245 --> 00:00:14,179
♪ That's why the people         

7
00:00:14,214 --> 00:00:16,248
        ♪ Of this world         

8
00:00:16,283 --> 00:00:17,983
   ♪ Believe in                 

9
00:00:18,018 --> 00:00:18,750
     ♪ Garnet                   

10
00:00:18,785 --> 00:00:19,818
          Amethyst: ♪ Amethyst  

11
00:00:19,853 --> 00:00:21,353
Pearl: ♪ And Pearl              

12
00:00:21,388 --> 00:00:23,022
           And Steven!          

13
00:00:24,724 --> 00:00:27,025
                     ♪♪         

14
00:00:27,060 --> 00:00:29,828
        [ Waves crashing,       
  gulls squawking in distance ] 

15
00:00:29,863 --> 00:00:32,330
            [ Sighs ]           

16
00:00:32,365 --> 00:00:34,499
  She'll call when she's ready. 

17
00:00:34,534 --> 00:00:37,603
        For now, you just       
         have to let go.        

18
00:00:43,710 --> 00:00:47,613
     [ Squawking continues ]    

19
00:00:57,390 --> 00:01:00,692
            [ Sighs ]           

20
00:01:00,727 --> 00:01:02,861
        ♪ I wish I could        
      tell you that I -- ♪      

21
00:01:02,896 --> 00:01:04,229
            Aah, aah!           
      [ Cellphone buzzing ]     

22
00:01:04,264 --> 00:01:06,531
          Ah! Ah! Ugh!          

23
00:01:06,566 --> 00:01:08,767
   Okay, Universe. This is it!  

24
00:01:08,802 --> 00:01:12,571
 Connie's finally ready to talk.
        No expectations.        

25
00:01:12,606 --> 00:01:15,808
        Just let her say        
     what she needs to say!     

26
00:01:17,077 --> 00:01:19,211
               Aw.              

27
00:01:19,246 --> 00:01:20,245
  <i> Peridot: Steven!</i>             

28
00:01:20,280 --> 00:01:21,446
    <i> [ Chuckles ]</i>               
      <i> It's us.</i>                 

29
00:01:21,481 --> 00:01:24,449
        Oh, hi, Peridot.        
           Hi, Lapis.           

30
00:01:24,484 --> 00:01:26,585
<i> Don't forget Pumpkin!</i>          
           <i> [ Barks ]</i>           

31
00:01:26,620 --> 00:01:28,053
          [ Chuckles ]          
          Hi, Pumpkin!          

32
00:01:28,088 --> 00:01:29,888
<i> I'd told you he'd answer.</i>      

33
00:01:29,923 --> 00:01:32,991
       <i> It's so good to see you.</i>
          <i> I'm glad you're okay.</i>

34
00:01:33,026 --> 00:01:35,727
<i> Lapis was worried you lost</i>     
<i> your phone on Homeworld,</i>       

35
00:01:35,762 --> 00:01:37,562
<i> but I said, "No way!</i>           

36
00:01:37,597 --> 00:01:40,065
   <i> He's probably</i>               
 <i> just ignoring us."</i>            

37
00:01:40,100 --> 00:01:43,668
          Sorry, guys.          
 There's been...a lot going on. 

38
00:01:43,703 --> 00:01:45,904
     <i> Like what?</i>                
      <i> Tell us!</i>                 

39
00:01:45,939 --> 00:01:48,673
         Well, Connie is        
        really mad at me.       

40
00:01:48,708 --> 00:01:51,743
  <i> No, no, no, no.</i>              
<i> Tell us about space!</i>           

41
00:01:51,778 --> 00:01:53,345
               <i> And start from</i>  
               <i> the beginning.</i>  

42
00:01:53,380 --> 00:01:54,813
            Uh, okay.           

43
00:01:54,848 --> 00:01:56,515
     I was trying to protect    
           Beach City,          

44
00:01:56,550 --> 00:01:58,483
     so I surrendered myself    
          to Homeworld,         

45
00:01:58,518 --> 00:02:00,152
        and I was put in        
       a big, empty room,       

46
00:02:00,187 --> 00:02:02,921
     and I ended up on trial    
    in front of the Diamonds!   

47
00:02:02,956 --> 00:02:04,489
                 <i> On trial?</i>     
   <i> What?</i>                       

48
00:02:04,524 --> 00:02:06,091
                  <i> In front</i>     
              <i> of the Diamonds?</i> 

49
00:02:06,126 --> 00:02:07,459
          Yeah, and...          

50
00:02:07,494 --> 00:02:08,660
             <i> You were in front</i> 
              <i> of Blue Diamond?</i> 

51
00:02:08,695 --> 00:02:10,695
   And Yellow! But it's okay.   

52
00:02:10,730 --> 00:02:13,532
    I escaped in a palanquin    
   and went underground and...  

53
00:02:13,567 --> 00:02:16,601
             <i> You ran from Blue</i> 
           <i> and Yellow Diamond?!</i>

54
00:02:16,636 --> 00:02:18,503
              Yes.              
                     <i> Peridot,</i>  

55
00:02:18,538 --> 00:02:20,672
                 <i> we have to</i>    
              <i> leave Earth</i> now. 

56
00:02:20,707 --> 00:02:23,208
       [ Sighing ] Uh-oh.       

57
00:02:23,243 --> 00:02:24,776
       [ Pumpkin barking ]      

58
00:02:24,811 --> 00:02:26,678
      Wait. We can't leave.     

59
00:02:26,713 --> 00:02:28,813
    What about all our crops?   

60
00:02:28,848 --> 00:02:29,948
        Guys?                   

61
00:02:29,983 --> 00:02:33,118
             Ugh. The vegetables
             will have to deal. 

62
00:02:33,153 --> 00:02:35,287
      Okay. Okay, but, uh,      

63
00:02:35,322 --> 00:02:38,390
 we're only halfway through our 
  rewatch of "CPH" season four. 

64
00:02:38,425 --> 00:02:41,193
          [ Chuckles ]          
         We'll bring the box set
                 with us.       

65
00:02:41,228 --> 00:02:44,129
     But how are we going to    
    watch it without the TV?    

66
00:02:44,164 --> 00:02:45,664
             We'll bring the TV.

67
00:02:45,699 --> 00:02:47,866
Uh, Lapis?                      
                    Huh?        

68
00:02:47,901 --> 00:02:48,633
      Peridot?                  

69
00:02:48,668 --> 00:02:50,168
                 Oh, Steven.    

70
00:02:50,203 --> 00:02:51,570
               Good. Let's go.  

71
00:02:51,605 --> 00:02:52,971
     Wait. What?                

72
00:02:53,006 --> 00:02:54,639
                 We'll find     
              some remote spot  

73
00:02:54,674 --> 00:02:56,308
               in the universe  
               to hide out in.  

74
00:02:56,343 --> 00:02:58,376
                The Diamonds    
             will never find us.

75
00:02:58,411 --> 00:02:59,578
 Lapis, don't worry.            

76
00:02:59,613 --> 00:03:01,413
They're looking for me          
    on Homeworld.               

77
00:03:01,448 --> 00:03:03,048
They don't know I'm here.       

78
00:03:03,083 --> 00:03:04,316
     We're safe.                

79
00:03:04,351 --> 00:03:05,817
         Yeah. Come on.         

80
00:03:05,852 --> 00:03:07,586
     We've gotten away with     
             worse.             

81
00:03:07,621 --> 00:03:09,154
     They've never been able    
         to hunt<i> me</i> down        

82
00:03:09,189 --> 00:03:10,722
       for my many crimes       
          against them.         

83
00:03:10,757 --> 00:03:12,157
             This is different. 

84
00:03:12,192 --> 00:03:13,692
            Steven is important,

85
00:03:13,727 --> 00:03:16,261
          and our transgressions
               are piling up!   

86
00:03:16,296 --> 00:03:18,830
     They're going to take their
       anger out on this planet,

87
00:03:18,865 --> 00:03:21,333
             just like they did 
                   before.      

88
00:03:21,368 --> 00:03:23,168
                  I can't.      

89
00:03:23,203 --> 00:03:24,502
             I won't let myself 

90
00:03:24,537 --> 00:03:26,438
                get caught up   
               in another war.  

91
00:03:26,473 --> 00:03:29,341
          [ Whimpers ]          

92
00:03:29,376 --> 00:03:30,609
I don't want you to leave,      

93
00:03:30,644 --> 00:03:32,611
   but I won't ask              
  you guys to stay              

94
00:03:32,646 --> 00:03:33,945
if you don't feel safe.         

95
00:03:33,980 --> 00:03:37,048
 If you have to go,             
    I understand.               

96
00:03:37,083 --> 00:03:38,450
                   Right.       

97
00:03:38,485 --> 00:03:40,352
                  Peridot,      
             if you want the TV,

98
00:03:40,387 --> 00:03:41,553
          levitate it over here.

99
00:03:41,588 --> 00:03:43,555
            Hey, um,            

100
00:03:43,590 --> 00:03:46,024
    what about our meep morps   
           we've made?          

101
00:03:46,059 --> 00:03:48,460
       We can't leave them      
             behind.            

102
00:03:48,495 --> 00:03:50,862
         We can bring them, too.

103
00:03:50,897 --> 00:03:52,964
   But they're installations!   

104
00:03:52,999 --> 00:03:55,734
      They need the context     
          of the barn!          

105
00:03:55,769 --> 00:03:58,570
     If -- if we move them,     
        they'll become...       

106
00:03:58,605 --> 00:04:00,472
       performance pieces.      

107
00:04:00,507 --> 00:04:04,376
               There's no need  
            to get so emotional!

108
00:04:04,411 --> 00:04:07,078
    You're right. I'm sorry.    

109
00:04:07,113 --> 00:04:08,213
     It's okay.                 

110
00:04:08,248 --> 00:04:09,581
Performance art isn't bad,      

111
00:04:09,616 --> 00:04:11,483
 just misunderstood.            

112
00:04:11,518 --> 00:04:14,586
              Hmm, maybe I can  
                do something.   

113
00:04:20,927 --> 00:04:24,229
               Ah!              
 Our smaller-than-average lake! 

114
00:04:24,264 --> 00:04:26,765
              Guh!              

115
00:04:26,800 --> 00:04:28,099
       [ Pumpkin barking ]      

116
00:04:28,134 --> 00:04:29,668
             -Whoa.             
             -Whoa.             

117
00:04:29,703 --> 00:04:32,804
                     ♪♪         

118
00:04:35,942 --> 00:04:38,743
     There. Now we can bring    
    our whole life with us --   

119
00:04:38,778 --> 00:04:42,113
        you, me, and all        
         of our things.         

120
00:04:42,148 --> 00:04:44,416
    Right. Right!               

121
00:04:44,451 --> 00:04:45,950
     Well, let's get going.     

122
00:04:45,985 --> 00:04:47,619
               You're leaving   
                 right now?     

123
00:04:47,654 --> 00:04:49,020
              I thought that... 

124
00:04:49,055 --> 00:04:52,090
              I -- I don't know 
                what to say.    

125
00:04:52,125 --> 00:04:55,427
              Goodbye, Steven.  
                 Good luck.     

126
00:04:55,462 --> 00:04:57,262
          [ Sniffles ]          

127
00:04:57,297 --> 00:05:00,365
             Peridot, don't you 
              want to say bye?  

128
00:05:00,400 --> 00:05:02,267
       Uhh...                   

129
00:05:02,302 --> 00:05:03,601
          [ Whimpers ]          

130
00:05:03,636 --> 00:05:05,270
       Umm...                   

131
00:05:05,305 --> 00:05:06,438
   [ Gasps ] Wait.              

132
00:05:06,473 --> 00:05:07,772
  Where's Pumpkin?              

133
00:05:07,807 --> 00:05:08,940
              She's not inside? 

134
00:05:08,975 --> 00:05:11,142
She was just standing           
     next to me!                

135
00:05:11,177 --> 00:05:12,711
We have to find her.            

136
00:05:16,383 --> 00:05:17,549
          I'll check from above.

137
00:05:17,584 --> 00:05:19,284
                  Peridot,      
          you search the ground.

138
00:05:19,319 --> 00:05:21,786
    -I'll help, too! Pumpkin?   
           -Pumpkin?!           

139
00:05:21,821 --> 00:05:24,489
              Pumpkin? Pumpkin! 

140
00:05:24,524 --> 00:05:26,624
  Pumpkin? Pumpkin!             

141
00:05:26,659 --> 00:05:27,659
                  Pumpkin?      

142
00:05:27,694 --> 00:05:28,526
                   Pumpkin?     

143
00:05:28,561 --> 00:05:29,494
      Pumpkin?                  

144
00:05:29,529 --> 00:05:30,628
             [ Softly ] Pumpkin.

145
00:05:30,663 --> 00:05:33,798
            Pumpkin!            
      Where are you, buddy?     

146
00:05:33,833 --> 00:05:35,133
                 [ Panting ]    

147
00:05:35,168 --> 00:05:38,303
      Pumpkin!                  

148
00:05:38,338 --> 00:05:40,739
                     ♪♪         

149
00:05:40,774 --> 00:05:42,507
      You know, I'm really      
     going to miss you guys     

150
00:05:42,542 --> 00:05:43,875
      when you're in space.     

151
00:05:43,910 --> 00:05:47,312
           Well, that's a given.
        I'm a very precious Gem.

152
00:05:47,347 --> 00:05:49,080
                 Without me,    
         you would have crumbled

153
00:05:49,115 --> 00:05:50,715
             under The Cluster's
              obstructive force 

154
00:05:50,750 --> 00:05:52,851
            or have been smushed
                 by Jasper.     

155
00:05:52,886 --> 00:05:55,320
                     I'm --     
Peridot, there!                 

156
00:05:55,355 --> 00:05:57,489
          Pumpkin! Ngh!         

157
00:05:57,524 --> 00:05:58,590
                Is she okay?    

158
00:05:58,625 --> 00:06:00,692
        Um...                   

159
00:06:00,727 --> 00:06:01,559
      Pumpkin!                  

160
00:06:01,594 --> 00:06:02,427
                  Pumpkin!      

161
00:06:02,462 --> 00:06:03,328
      Pumpkin!                  

162
00:06:03,363 --> 00:06:04,329
                  Pumpkin!      

163
00:06:04,364 --> 00:06:05,530
   You know, I can              

164
00:06:05,565 --> 00:06:06,698
probably still help you         

165
00:06:06,733 --> 00:06:08,032
when I'm out in space.          

166
00:06:08,067 --> 00:06:10,869
I'll just video chat            
   from my tablet.              

167
00:06:10,904 --> 00:06:14,839
                Uh, t-there's   
             no Wi-Fi in space. 

168
00:06:14,874 --> 00:06:17,876
Well, maybe it's best           
if we can't reach you.          

169
00:06:17,911 --> 00:06:21,212
If the Diamonds<i> do</i> show up      
and destroy the planet,         

170
00:06:21,247 --> 00:06:23,615
  we'll never know!             

171
00:06:23,650 --> 00:06:26,885
Lapis was very agitated when    
she heard you were on Homeworld.

172
00:06:26,920 --> 00:06:29,621
I was bending over backwards    
to make her feel better.        

173
00:06:29,656 --> 00:06:31,055
     Watch this.                

174
00:06:31,090 --> 00:06:33,558
    [ Grunting ]                

175
00:06:33,593 --> 00:06:36,528
        [ Laughs ] That is good.

176
00:06:36,563 --> 00:06:38,696
      Oh, yeah.                 
   She loves this.              

177
00:06:38,731 --> 00:06:40,265
     [ Groans ]                 

178
00:06:40,300 --> 00:06:41,866
   Maybe it's good              
 that we'll be away             

179
00:06:41,901 --> 00:06:44,202
   from everything              
where nothing can change,       

180
00:06:44,237 --> 00:06:47,038
    no surprises                
  or developments.              

181
00:06:47,073 --> 00:06:48,873
 She's been through             
      so much.                  

182
00:06:48,908 --> 00:06:50,708
She needs consistency.          

183
00:06:50,743 --> 00:06:53,545
             But what about you?

184
00:06:53,580 --> 00:06:56,614
      [ Gasps ]                 
Another kindergartner!          

185
00:06:56,649 --> 00:06:58,583
               Fresh produce?   

186
00:06:58,618 --> 00:07:00,585
       Pumpkin is fresh produce!

187
00:07:00,620 --> 00:07:02,954
        [ Both panting ]        

188
00:07:02,989 --> 00:07:05,957
  It's just onions?             

189
00:07:05,992 --> 00:07:07,892
             Pumpkin would never
                  associate     

190
00:07:07,927 --> 00:07:09,594
                  with this     
              inferior sphere.  

191
00:07:09,629 --> 00:07:10,562
              -Aah!             
              -Aah!             

192
00:07:10,597 --> 00:07:12,096
           Uh, Onion?           

193
00:07:12,131 --> 00:07:15,400
         What are you --        
      Hey, is that my hat?      

194
00:07:15,435 --> 00:07:17,569
     Well, that was a bust.     

195
00:07:17,604 --> 00:07:19,804
We'll never find Pumpkin.       

196
00:07:19,839 --> 00:07:20,772
                 Peridot...     

197
00:07:20,807 --> 00:07:23,241
          [ Rustling ]          

198
00:07:23,276 --> 00:07:24,576
      Pumpkin?                  

199
00:07:24,611 --> 00:07:25,944
          [ Whimpers ]          

200
00:07:25,979 --> 00:07:28,313
 Have you been here             
  the whole time?!              

201
00:07:28,348 --> 00:07:29,747
               She was hiding?  

202
00:07:29,782 --> 00:07:31,649
  Come on, Pumpkin.             

203
00:07:31,684 --> 00:07:33,251
  We need to leave.             

204
00:07:33,286 --> 00:07:34,519
          [ Whimpers ]          

205
00:07:34,554 --> 00:07:35,520
      Pumpkin!                  

206
00:07:35,555 --> 00:07:36,688
 Don't you walk away            

207
00:07:36,723 --> 00:07:38,089
  while I'm talking             
       to you.                  

208
00:07:38,124 --> 00:07:39,591
      [ Whimpers, barking ]     

209
00:07:39,626 --> 00:07:41,259
                [ Grunting ]    

210
00:07:41,294 --> 00:07:44,329
Sometimes, you have to do things
           you don't want to do,

211
00:07:44,364 --> 00:07:46,931
        like get jettisoned into
           space to live forever

212
00:07:46,966 --> 00:07:48,266
             on a floating rock 
                with a barn,    

213
00:07:48,301 --> 00:07:50,969
         and just us for as long
               as time exists!  

214
00:07:51,004 --> 00:07:53,605
               Lapis needs us!  

215
00:07:53,640 --> 00:07:54,973
   Peridot, give her a second.  

216
00:07:55,008 --> 00:07:56,841
      She's doing it to herself!

217
00:07:56,876 --> 00:07:59,444
     Pumpkin, do as you're told!

218
00:07:59,479 --> 00:08:00,945
                    Aah!        

219
00:08:00,980 --> 00:08:01,980
          [ Whimpers ]          

220
00:08:02,015 --> 00:08:03,348
   Whoa, Peridot.               

221
00:08:03,383 --> 00:08:06,684
 It sounds like<i> you</i>             
don't really want to go.        

222
00:08:06,719 --> 00:08:08,286
             I'm sorry, Pumpkin.

223
00:08:08,321 --> 00:08:10,522
                I didn't mean   
             to yank you around.

224
00:08:10,557 --> 00:08:13,458
         It's just we don't have
              a choice in this. 

225
00:08:13,493 --> 00:08:15,627
  What do you mean,             
you don't have a choice?        

226
00:08:15,662 --> 00:08:20,465
Peridot, you should really      
talk to Lapis about this.       

227
00:08:20,500 --> 00:08:22,834
                  I can't.      

228
00:08:22,869 --> 00:08:25,036
   What? Why not?               

229
00:08:25,071 --> 00:08:28,740
                 Oh, great.     
               You found her!   

230
00:08:28,775 --> 00:08:31,076
               Now, let's go.   

231
00:08:32,278 --> 00:08:35,013
                     ♪♪         

232
00:08:35,682 --> 00:08:36,814
          [ Shivering ]         

233
00:08:36,849 --> 00:08:39,050
    [ Shivering ]               

234
00:08:40,253 --> 00:08:41,553
           [ Shivers ]          

235
00:08:41,588 --> 00:08:43,821
          Wait...Lapis?         

236
00:08:43,856 --> 00:08:46,724
   Pumpkin doesn't want to go.  

237
00:08:46,759 --> 00:08:48,426
               Pumpkin doesn't  
                know better.    

238
00:08:48,461 --> 00:08:50,762
                   We do.       

239
00:08:50,797 --> 00:08:52,664
         Actually, I...         

240
00:08:52,699 --> 00:08:55,266
   I don't want to go either.   

241
00:08:55,301 --> 00:08:56,701
                   What?!       

242
00:08:56,736 --> 00:08:57,835
              -Aah!             
              -Aah!             

243
00:08:57,870 --> 00:08:59,271
           -Ooh-whoa!           
           -[ Yelps ]           

244
00:09:01,941 --> 00:09:04,208
           Peridot, what are you
               trying to say?   

245
00:09:04,243 --> 00:09:07,178
     It's just, if something    
        happens on Earth,       

246
00:09:07,213 --> 00:09:08,846
    I want to be here for it!   

247
00:09:08,881 --> 00:09:10,448
                 But -- no!     

248
00:09:10,483 --> 00:09:12,717
                 Why are you    
           telling me this now?!

249
00:09:12,752 --> 00:09:15,920
  Because we're about to leave! 

250
00:09:15,955 --> 00:09:18,356
      Isn't that the worst time?

251
00:09:18,391 --> 00:09:19,424
              Yes.              

252
00:09:19,459 --> 00:09:20,858
[ Chuckles nervously ]          

253
00:09:20,893 --> 00:09:23,394
               Then why didn't  
             you tell me sooner?

254
00:09:23,429 --> 00:09:26,531
      Well, there are many      
      things I<i> should</i> say,      

255
00:09:26,566 --> 00:09:27,899
    but they would upset you,   

256
00:09:27,934 --> 00:09:30,935
         so in general,         
    I don't say those things.   

257
00:09:30,970 --> 00:09:32,870
          Peridot, that's lying!

258
00:09:32,905 --> 00:09:34,906
    [ Groaning ]                

259
00:09:34,941 --> 00:09:37,775
   Okay, then! The truth is...  

260
00:09:37,810 --> 00:09:41,312
  I think that we should stay,  
and if -- and if the time comes,

261
00:09:41,347 --> 00:09:44,482
 if the Diamonds do come to wipe
 this planet off the star maps, 

262
00:09:44,517 --> 00:09:46,884
     I think we should fight    
    for this life we've built   

263
00:09:46,919 --> 00:09:48,953
    instead of tearing it up    
       out of the ground!       

264
00:09:48,988 --> 00:09:51,055
       I think we can win.      

265
00:09:51,090 --> 00:09:53,558
      I think<i> you</i> can win.      

266
00:09:53,593 --> 00:09:55,727
     Earth is our home now.     

267
00:09:55,762 --> 00:09:58,029
  Isn't it worth fighting for?  

268
00:10:00,600 --> 00:10:02,667
What do you say, Lapis?         

269
00:10:02,702 --> 00:10:05,003
                     ♪♪         

270
00:10:05,038 --> 00:10:07,672
         I am not getting caught
                in the middle   

271
00:10:07,707 --> 00:10:10,341
               of another war.  

272
00:10:10,376 --> 00:10:12,978
                     ♪♪         

273
00:10:17,450 --> 00:10:19,083
            Wait! No!           

274
00:10:19,118 --> 00:10:20,752
 You're supposed to             
      reward me                 

275
00:10:20,787 --> 00:10:23,121
for my emotional honesty!       

276
00:10:31,397 --> 00:10:32,631
            [ Sighs ]           

277
00:10:38,137 --> 00:10:41,205
      [ Insects chirping ]      

278
00:10:41,240 --> 00:10:44,476
 Come on. Let's go.             

279
00:10:47,313 --> 00:10:50,548
        Okay.                   
 You're all set up,             

280
00:10:50,583 --> 00:10:54,018
and you can stay here           
as long as you need.            

281
00:10:54,053 --> 00:10:56,854
               Wow. [ Groans ]  

282
00:10:56,889 --> 00:10:58,657
                   Thanks.      

283
00:11:05,998 --> 00:11:08,566
      [ Sighs ]                 

284
00:11:08,601 --> 00:11:12,504
             What do we do now? 

285
00:11:18,211 --> 00:11:20,879
        [ Alarm beeping ]       

286
00:11:22,882 --> 00:11:25,917
                     ♪♪         

287
00:11:43,970 --> 00:11:47,038
    [ Barking ]                 
           Ooh. Hey there, girl.

288
00:11:47,073 --> 00:11:49,273
     Yo, Steven!                
  This a bad time?              

289
00:11:49,308 --> 00:11:51,843
Of the three things I have to do
              in the sink now,  

290
00:11:51,878 --> 00:11:53,945
               this is the one  
        I least mind you seeing.

291
00:11:53,980 --> 00:11:57,682
Ugh, Peridot is still depressed 
all up in your B-room?          

292
00:11:57,717 --> 00:12:00,518
          Yeah. She still hasn't
       gotten over Lapis leaving

293
00:12:00,553 --> 00:12:02,253
             and taking the barn
            with her into space.

294
00:12:02,288 --> 00:12:05,089
          I think she just needs
  a little more time to herself.

295
00:12:05,124 --> 00:12:07,725
  Nope, that's it,              
we're getting her out.          

296
00:12:07,760 --> 00:12:09,460
         Wait, Amethyst!        

297
00:12:09,495 --> 00:12:11,362
    Uh, Peridot?                

298
00:12:11,397 --> 00:12:13,998
    [ Country music playing ]   

299
00:12:17,470 --> 00:12:20,204
    You...feeling               
     any better?                

300
00:12:20,239 --> 00:12:22,807
            Uugghhh.            

301
00:12:23,609 --> 00:12:24,609
         [ Music stops ]        

302
00:12:24,644 --> 00:12:28,546
        So,                     
what have you been up to?       

303
00:12:28,581 --> 00:12:30,615
          [ Mumbling ]          

304
00:12:30,650 --> 00:12:33,417
I, uh, couldn't really          
   hear you there.              

305
00:12:33,452 --> 00:12:35,920
           [ Groans ]           

306
00:12:35,955 --> 00:12:37,255
            Nothing.            

307
00:12:37,290 --> 00:12:39,924
You've been in this bathroom    
kind of a long time.            

308
00:12:39,959 --> 00:12:41,959
  Maybe you should              
 get some fresh air.            

309
00:12:41,994 --> 00:12:45,096
        What's the point?       

310
00:12:45,131 --> 00:12:46,731
   To feel better?              

311
00:12:46,766 --> 00:12:48,666
              Come on, Peridot! 

312
00:12:48,701 --> 00:12:51,269
        I can't stand seeing you
                 like this.     

313
00:12:51,304 --> 00:12:53,604
           Like what?           

314
00:12:53,639 --> 00:12:56,140
            Dude, let's just get
              out of the house. 

315
00:12:56,175 --> 00:12:58,609
           We could go check out
            my old kindergarten!

316
00:12:58,644 --> 00:13:01,112
We met all those other Amethysts
                up in space,    

317
00:13:01,147 --> 00:13:03,347
        and they all came out of
            the same rock as me.

318
00:13:03,382 --> 00:13:05,650
 I've been meaning to get a look
         at the old neighborhood

319
00:13:05,685 --> 00:13:07,185
              now that I've met 
               the neighbors.   

320
00:13:07,220 --> 00:13:09,654
  That sounds fun.              
What do you say, Peridot?       

321
00:13:09,689 --> 00:13:11,022
       you can make us feel dumb

322
00:13:11,057 --> 00:13:13,324
     by telling us all the stuff
               we don't know!   

323
00:13:13,359 --> 00:13:16,160
          I miss that.          

324
00:13:16,195 --> 00:13:18,329
            Great, it's settled!

325
00:13:18,364 --> 00:13:19,931
              Let's get out of  
                the bathroom.   

326
00:13:19,966 --> 00:13:22,300
     -Can I bring my music?     
          -[ Whimpers ]         

327
00:13:22,335 --> 00:13:24,502
         No.                    

328
00:13:24,537 --> 00:13:27,806
                     ♪♪         

329
00:13:28,741 --> 00:13:30,942
              Ugh.              
    Why exactly are we taking   

330
00:13:30,977 --> 00:13:33,311
         this outdated,         
      clackity ship there?      

331
00:13:33,346 --> 00:13:36,814
   The prime kindergarten has   
   a very convenient warp pad.  

332
00:13:36,849 --> 00:13:38,983
  Eh, we're taking              
  the scenic route!             

333
00:13:39,018 --> 00:13:42,353
   Come on, Peridot! Take a look
   at the beautiful countryside.

334
00:13:42,388 --> 00:13:43,821
               No.              

335
00:13:43,856 --> 00:13:46,224
   Your efforts to entrance me  
       with Earth's beauty      

336
00:13:46,259 --> 00:13:47,225
         are pointless.         

337
00:13:47,260 --> 00:13:50,027
    My sector of countryside    
          was perfect.          

338
00:13:50,062 --> 00:13:51,963
  Now it's somewhere in space.  

339
00:13:51,998 --> 00:13:55,333
        Just let me know        
       when we get there.       

340
00:13:55,368 --> 00:14:00,137
          Good ol' kindergarten!
         Just the way I left it!

341
00:14:00,172 --> 00:14:02,139
                     Aw,        
       some things never change!

342
00:14:02,174 --> 00:14:05,977
               Gah, actually,   
     everything's different now!

343
00:14:06,012 --> 00:14:09,547
     Man, I-I used to think this
  place was full of empty holes,

344
00:14:09,582 --> 00:14:11,015
        but now it's like       

345
00:14:11,050 --> 00:14:14,852
      it's empty with holes     
      which were once full!     

346
00:14:14,887 --> 00:14:17,355
       All those Amethysts      
        I met in space --       

347
00:14:17,390 --> 00:14:18,656
       they were all here!      

348
00:14:18,691 --> 00:14:20,324
     While I was right there    
         in the ground.         

349
00:14:20,359 --> 00:14:23,694
   But now I can finally start  
  putting some faces to holes!  

350
00:14:23,729 --> 00:14:25,363
      Hohohoh, let's see...     

351
00:14:25,398 --> 00:14:26,530
              Hup!              

352
00:14:26,565 --> 00:14:28,599
     This must've been 8XJ!     

353
00:14:28,634 --> 00:14:30,034
              Ooh!              

354
00:14:30,069 --> 00:14:31,335
              8XK!              

355
00:14:31,370 --> 00:14:32,703
              8XL!              

356
00:14:32,738 --> 00:14:35,706
Peridot: Actually, the order    
goes from top to bottom.        

357
00:14:35,741 --> 00:14:37,742
     That's 8XJ.                

358
00:14:37,777 --> 00:14:38,876
                   Really?      

359
00:14:38,911 --> 00:14:41,379
        Yes.                    
 Curly hair, right?             

360
00:14:41,414 --> 00:14:43,214
           Yeah! How'd you know?

361
00:14:43,249 --> 00:14:46,517
You can tell from the iron      
deposits in the formation there.

362
00:14:46,552 --> 00:14:48,987
   And that's 8XL               
     down below.                

363
00:14:51,157 --> 00:14:53,625
    Whoa, that's pretty amazing,
                    Dot.        

364
00:14:55,895 --> 00:14:57,929
    This used to                
  make sense to me.             

365
00:14:57,964 --> 00:15:00,965
I thought life was generated    
 in a kindergarten.             

366
00:15:01,000 --> 00:15:02,934
Formless, aimless energy        

367
00:15:02,969 --> 00:15:05,403
   channeled into               
  new, useful gems.             

368
00:15:05,438 --> 00:15:08,572
          But life doesn't start
             in a kindergarten. 

369
00:15:08,607 --> 00:15:10,374
                It ends here.   

370
00:15:10,409 --> 00:15:12,910
             I've gotten used to
             plants everywhere. 

371
00:15:12,945 --> 00:15:15,746
               Bugs and breeze  
               and sunshine...  

372
00:15:15,781 --> 00:15:18,482
            all of that has been
       sucked out of this place.

373
00:15:18,517 --> 00:15:20,551
     It's with the Amethysts    
    that were produced here,    

374
00:15:20,586 --> 00:15:24,088
      and now this place is     
  nothing but a miserable husk. 

375
00:15:24,123 --> 00:15:26,257
      All of the Amethysts      
            are gone.           

376
00:15:26,292 --> 00:15:27,425
                    Hey!        

377
00:15:27,460 --> 00:15:30,428
 Oh, all the well-made Amethysts
            are gone.           

378
00:15:30,463 --> 00:15:31,963
               Yo, not better.  

379
00:15:31,998 --> 00:15:34,298
      And nothing will ever     
        grow here again,        

380
00:15:34,333 --> 00:15:37,101
      not even this flower.     

381
00:15:37,136 --> 00:15:39,470
                    Wait!       

382
00:15:39,505 --> 00:15:40,638
                     Oh!        

383
00:15:40,673 --> 00:15:42,640
        I've never seen anything
                growing here,   

384
00:15:42,675 --> 00:15:46,610
    and I've been hanging around
     this joint for 5,000 years.

385
00:15:46,645 --> 00:15:49,613
                    Man,        
          it looks healthy, too.

386
00:15:49,648 --> 00:15:51,782
                    Wow!        
         That's Earth for you --

387
00:15:51,817 --> 00:15:53,250
           always bouncing back.

388
00:15:53,285 --> 00:15:54,452
    I don't know.               

389
00:15:54,487 --> 00:15:55,853
I'd have to run some tests      

390
00:15:55,888 --> 00:15:57,822
  to see if this is             
   not an anomaly.              

391
00:15:57,857 --> 00:15:59,623
               You want to try  
            planting stuff here?

392
00:15:59,658 --> 00:16:00,992
           You know how to farm!

393
00:16:01,027 --> 00:16:02,860
              Yeah,             
       that could be fun!       

394
00:16:02,895 --> 00:16:05,963
     It could be                
an interesting experiment.      

395
00:16:05,998 --> 00:16:09,500
           Yeah! Let's re-garden
              the kindergarten! 

396
00:16:09,535 --> 00:16:11,635
            [ Zing! ]           

397
00:16:11,670 --> 00:16:14,872
                     ♪♪         

398
00:16:34,693 --> 00:16:37,895
                     ♪♪         

399
00:16:57,716 --> 00:17:00,918
                     ♪♪         

400
00:17:16,602 --> 00:17:18,369
        [ Gulls crying ]        

401
00:17:18,404 --> 00:17:21,039
        [ Alarm beeping ]       

402
00:17:22,775 --> 00:17:26,044
                     ♪♪         

403
00:17:34,086 --> 00:17:36,754
Peridot: They don't need        
any more water after yesterday, 

404
00:17:36,789 --> 00:17:37,888
       but according to...      
              -Ahh.             

405
00:17:37,923 --> 00:17:39,290
...several tutorials I read,    

406
00:17:39,325 --> 00:17:41,559
 the roots should be            
starting to take hold.          

407
00:17:41,594 --> 00:17:42,893
                  Oh, yeah?     

408
00:17:42,928 --> 00:17:44,895
 So that's something            
we can check for today,         

409
00:17:44,930 --> 00:17:46,530
    as soon as --               
       Steven!                  

410
00:17:46,565 --> 00:17:48,799
 What are you doing             
in that bathing gown?!          

411
00:17:48,834 --> 00:17:50,534
Get dressed already!            

412
00:17:50,569 --> 00:17:52,536
         Oh, uh, right.         

413
00:17:52,571 --> 00:17:54,605
     [ Train whistle blows ]    

414
00:17:55,975 --> 00:17:57,975
    Do you think                
they grew much overnight?       

415
00:17:58,010 --> 00:18:00,744
           Yeah, I bet the place
             looks even better! 

416
00:18:00,779 --> 00:18:02,413
   We should plant              
  even more stuff.              

417
00:18:02,448 --> 00:18:04,081
  What do you think             
 we should do next?             

418
00:18:04,116 --> 00:18:06,917
          What about hydrangeas?

419
00:18:06,952 --> 00:18:08,586
Uh, which one's that?           

420
00:18:08,621 --> 00:18:11,322
                I don't know,   
      but it sounds good, right?

421
00:18:11,357 --> 00:18:13,491
 What do you think,             
      Peridot?                  

422
00:18:13,526 --> 00:18:16,927
         Hey, thanks for        
       doing this with me.      

423
00:18:16,962 --> 00:18:18,996
            What? Haha, come on.

424
00:18:19,031 --> 00:18:20,397
     It was fun.                

425
00:18:20,432 --> 00:18:23,267
          I'm just glad         
  I was able to fix something.  

426
00:18:23,302 --> 00:18:27,104
    Yeah, the kindergarten looks
              better than ever! 

427
00:18:27,139 --> 00:18:29,373
       [ Wind whistling ]       

428
00:18:41,620 --> 00:18:44,455
       Well, I don't know       
       why I'm surprised.       

429
00:18:44,490 --> 00:18:47,258
        I should've known       
        not to have hope.       

430
00:18:47,293 --> 00:18:49,627
            But maybe           
       if we try again...       

431
00:18:49,662 --> 00:18:51,262
It's not going to work!         

432
00:18:51,297 --> 00:18:53,497
It's never going to work,       
       okay?!                   

433
00:18:53,532 --> 00:18:55,266
           Hey, don't be a jerk!

434
00:18:55,301 --> 00:18:57,134
          We were just trying to
                cheer you up.   

435
00:18:57,169 --> 00:18:59,170
And good job with that!         

436
00:18:59,205 --> 00:19:01,005
  I feel just great             
   now that I know              

437
00:19:01,040 --> 00:19:03,440
 that nothing's ever            
going to get better!            

438
00:19:03,475 --> 00:19:05,709
 Everything is just             
   ruined forever!              

439
00:19:05,744 --> 00:19:07,645
    We can't get                
   any of it back!              

440
00:19:07,680 --> 00:19:09,980
Not my home! Not Lapis!         

441
00:19:10,015 --> 00:19:11,982
And not this crummy planet,     
       either!                  

442
00:19:12,017 --> 00:19:14,151
We might as well just           
throw it all in the garbage     

443
00:19:14,186 --> 00:19:15,719
  and toss ourselves in after,  

444
00:19:15,754 --> 00:19:18,155
                because it's    
        all just hopeless trash!

445
00:19:18,190 --> 00:19:20,558
Peridot, maybe the sunflowers   
    didn't work,                

446
00:19:20,593 --> 00:19:23,227
     but we know                
something can grow here.        

447
00:19:24,196 --> 00:19:26,297
       This clod's just like us!

448
00:19:26,332 --> 00:19:28,465
                  Too dumb      
        to get with the program!

449
00:19:28,500 --> 00:19:29,500
           [ Squish! ]          

450
00:19:29,535 --> 00:19:31,369
    [ Whimpers ]                

451
00:19:32,938 --> 00:19:34,038
          [ Rumbling ]          
                      Uhhh.     

452
00:19:34,073 --> 00:19:36,040
              -Uh?              
             -Waaaa!            

453
00:19:38,877 --> 00:19:40,377
           [ Crack! ]           

454
00:19:40,412 --> 00:19:42,980
                  [ Roars ]     

455
00:19:43,015 --> 00:19:45,049
         Oh, of course!         

456
00:19:45,084 --> 00:19:46,417
                  [ Roars ]     

457
00:19:46,452 --> 00:19:47,718
      Peridot!                  

458
00:19:47,753 --> 00:19:49,620
                  [ Roars ]     

459
00:19:53,959 --> 00:19:55,993
              Whoa!             

460
00:19:56,028 --> 00:19:57,929
           [ Panting ]          

461
00:20:00,132 --> 00:20:01,765
       Want to                  
 get this together?             

462
00:20:01,800 --> 00:20:02,933
                Let's do it!    

463
00:20:02,968 --> 00:20:06,704
                     ♪♪         

464
00:20:06,739 --> 00:20:08,405
           [ Roaring ]          

465
00:20:08,440 --> 00:20:11,475
                     ♪♪         

466
00:20:25,124 --> 00:20:27,558
            I need to           
       go to the bathroom.      

467
00:20:30,763 --> 00:20:32,363
            Man, you were right.

468
00:20:32,398 --> 00:20:34,698
      The kindergarten really is
                dead forever.   

469
00:20:34,733 --> 00:20:38,802
 I was a fool to think we could 
     reinstitute life there.    

470
00:20:38,837 --> 00:20:41,538
      [ Sighs ]                 
  Tell me about it.             

471
00:20:41,573 --> 00:20:43,274
       All right. I will.       

472
00:20:43,309 --> 00:20:45,409
  I was pretty much using this  
        as a distraction        

473
00:20:45,444 --> 00:20:47,645
       from losing Lapis,       
        losing the barn,        

474
00:20:47,680 --> 00:20:49,780
   and just a general sense of  
      complete hopelessness     

475
00:20:49,815 --> 00:20:52,216
       I tend to deal with      
     on a day-to-day basis.     

476
00:20:52,251 --> 00:20:54,285
       But it really only       
        confirmed for me        

477
00:20:54,320 --> 00:20:56,587
that once you mess something up,
      it's ruined for good      

478
00:20:56,622 --> 00:20:59,757
      and nothing will ever     
     be able to grow again.     

479
00:20:59,792 --> 00:21:02,526
       Yeah, we got the subtext.

480
00:21:04,163 --> 00:21:05,996
      Oh, wow.                  

481
00:21:06,031 --> 00:21:08,132
What about all this?            

482
00:21:08,167 --> 00:21:10,934
         Now that's some plants.

483
00:21:10,969 --> 00:21:12,436
              Huh.              

484
00:21:12,471 --> 00:21:15,606
 Guess the countryside out here 
      is pretty beautiful.      

485
00:21:15,641 --> 00:21:16,807
         But who cares?         

486
00:21:16,842 --> 00:21:19,009
      I wanted to have this     
      for the kindergarten!     

487
00:21:19,044 --> 00:21:22,413
Even if there was nothing we can
do for that one patch of land,  

488
00:21:22,448 --> 00:21:25,582
there's still a whole Earth     
blooming all around us.         

489
00:21:25,617 --> 00:21:27,318
                    Yeah!       

490
00:21:27,353 --> 00:21:30,854
      Why don't we try gardening
   in literally any other place?

491
00:21:30,889 --> 00:21:33,791
  It'll be easier than trying to
      plant in the kindergarten.

492
00:21:33,826 --> 00:21:36,960
          That dirt doesn't care
        how green your thumb is.

493
00:21:36,995 --> 00:21:39,196
    Green thumb!                
'Cause you're green.            

494
00:21:39,231 --> 00:21:40,197
     [ Laughs ]                 

495
00:21:40,232 --> 00:21:41,765
          I know that!          

496
00:21:41,800 --> 00:21:43,934
               So, are ya in?   

497
00:21:43,969 --> 00:21:45,302
              Um...             

498
00:21:45,337 --> 00:21:47,371
Do it, do it, do it,            
      say yes!                  

499
00:21:47,406 --> 00:21:52,009
  Ugh. Fine. I've got literally 
       nothing else to do.      

500
00:21:52,044 --> 00:21:54,178
                  Oh, yeah!     
     Yay!                       

501
00:21:54,213 --> 00:21:57,481
                     ♪♪         

502
00:22:03,822 --> 00:22:06,824
                     ♪♪         

